Ся Хуайсюй привёз меня в другой отель сети Цинъян — высокое здание.
Если бы в прошлый раз мы приехали сюда, я бы, наверное, уже разбилась насмерть.
Парень на ресепшене взял моё удостоверение личности, но смотрел на Ся Хуайсюя, стоявшего позади меня.
— Номер есть… нет… подождите, я проверю. Ох, будет позже, сейчас там гость.
Я обернулась к Ся Хуайсюю:
— Разве это не твой личный номер?
Он бросил сердитый взгляд на парня:
— Я здесь, какой ещё гость в номере? Проверь как следует.
Парень обиженно пробормотал:
— Но вы же сказали, что позже…
Дежурный менеджер оттолкнул парня и застучал по клавиатуре:
— Дело вот в чём: на этаже, где находится номер господина Ся, сейчас идёт пожарная проверка, поэтому заселиться пока нельзя. Я пока оформлю документы для госпожи Су, а как только номер будет готов, мы сообщим господину Ся.
Ся Хуайсюй кивнул:
— Вань Вань, тогда пойдём сначала в ресторан, поужинаем и подождём. Отель недавно нанял известного шеф-повара кантонской кухни за большие деньги, попробуем его мастерство.
Ужин закончился, а номер всё ещё не был готов.
— Ха-ха-ха, — сказала я. — Почему так долго? Наверное, оборудование не соответствует стандартам?
Менеджер ответил:
— Приносим глубочайшие извинения, госпожа. Сотрудники проверяли огнетушитель в номере и случайно его распылили. Сейчас там убирают.
Ся Хуайсюй предложил:
— Вань Вань, пойдём споём немного в караоке? Они как раз обновили оборудование… Если ты не поёшь, ничего страшного, я позову ещё друзей, будешь слушать, как они поют.
Ну… гость должен следовать за хозяином.
Нас проводили в небольшую отдельную комнату. Ся Хуайсюй куда-то вышел, а когда вернулся, в комнату стали заходить люди — трое парней и три девушки, все молодые. Закуски и напитки приносили без остановки.
— Вань Вань, — сказал Ся Хуайсюй, — попробуй этот сок из черники и питайи. У вас такого, наверное, нет.
Я сделала маленький глоток и отставила стакан:
— Э? Это алкогольный напиток?
Ся Хуайсюй взял стакан, тоже отпил и подозвал официанта:
— Я же сказал, никакого алкоголя! Тут слишком сильный запах спирта, замените всё.
Напитки унесли, через некоторое время принесли новые.
— Вань Вань, это их лимонный чай ручного приготовления, — Ся Хуайсюй подал мне стакан и протянул каталог песен. — Какую песню хочешь послушать? Выбирай, пусть они споют.
Среди тех, кого он позвал, несколько человек очень хорошо пели, а остальные были отличными собеседниками.
Они все были очень общительными. Я сказала, что я интроверт, и попросила оставить меня в покое. Они не стали настаивать и просто веселились сами по себе.
Я выпила два стакана лимонного чая, рассеянно слушая их смех и разговоры. Глаза начали слипаться.
Посмотрела на часы в телефоне — одиннадцать вечера.
Что-то не так. Совсем не так.
Я резко вскочила, почувствовав головокружение, и быстро схватилась за диван:
— Я вдруг вспомнила, что у меня ещё одна посылка не забрана.
Ся Хуайсюй улыбнулся:
— Уже поздно, станция доставки закрыта. Завтра сходишь.
— Нет, мне сегодня нужно. Я позвоню, чтобы они открыли.
— Так срочно? А что там? — Ся Хуайсюй потянул меня за рукав, предлагая сесть.
Я наклонилась к нему и прошептала:
— Средства гигиены.
Он на мгновение замер, потом сказал:
— В магазине при отеле продаются.
— Нет, эту марку можно купить только онлайн, к другим я не привыкла.
Ся Хуайсюй позвал водителя и поехал со мной за посылкой.
Я не знала, что буду делать, когда мы приедем на станцию доставки, но смутно чувствовала, что как только увижу Доктора Цю, всё разрешится само собой.
Машина ехала долго, а может, и не очень, я не могла точно сказать.
— Ся Хуайсюй, — я глупо улыбнулась, указывая на высокое здание у дороги. — У вас довольно много отелей в сети. Мы едем совсем недолго, а я уже видела три… нет, четыре одинаковых. Может, спросим про номер в этом?
— Хорошо, давай спросим в этом, — он кивнул водителю.
Я поспешно замотала головой:
— Не-не-не, сначала за посылкой.
— Завтра заберёшь, — Ся Хуайсюй наклонился ко мне, выхватил мой телефон и бросил его в сторону.
Не знаю, что он делал, но у меня ужасно защекотало в ушах.
— Вань Вань, от тебя совсем не пахнет, будто у тебя эти дни, — он тихо рассмеялся. — За ложь полагается наказание, знаешь?
Он прижал мне руки и ноги, а где телефон, я не знала.
— Эй, Сири! — закричала я, надеясь, что это сработает. — Мне нужно забрать посылку!
Бесстрастный синтезированный женский голос донёсся откуда-то из-под переднего сиденья, словно музыка небес:
— Хорошо, звоню на станцию доставки…
Ся Хуайсюй отстранился от меня и, опустившись на пол, принялся судорожно искать мой телефон.
Телефон соединился.
— Алло. Станция доставки у восточных ворот жилого комплекса XX, чем могу помочь? — раздался в трубке женский голос средних лет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|