Дверь Павильона Ляньинь плавно отворилась, впуская женщину в ципао. Интерьер павильона, утопающий в зелени растений, говорил о безупречном вкусе его хозяйки.
— Здравствуйте, хозяйка. Я хотела бы заказать у вас несколько ципао.
Голос женщины эхом разнесся по павильону, но ответа не последовало.
— Хозяйка?..
Не успела Фань Инь договорить, как из внутренних покоев вышла другая женщина с подносом, полным выпечки. Воздух наполнился аппетитным ароматом сливочного масла.
— Не спешите, не спешите. Попробуйте моего печенья «Бабочка», — мелодичный голос хозяйки, подобный журчанию ручья в павильоне, сразу расположил к ней Фань Инь. И хотя певица обычно не ела сладости, она не смогла отказать Сы Цинъянь и присела за стол, чтобы отведать угощение.
— Я вас знаю, — сказала Сы Цинъянь, пока Фань Инь пробовала печенье.
— Я часто хожу на выступления пинтан. Ваша «Циньхуайская панорама» — просто восхитительна.
Сы Цинъянь достала из-под стола стопку слегка пожелтевших эскизов с изображениями самых разных ципао.
— Фань Инь, вы можете посмотреть, какие фасоны вам понравятся.
Фань Инь удивилась, что Сы Цинъянь знает ее имя. Она перебирала эскизы.
— Вы знаете мое имя, а я вашего — нет.
— Сы Цинъянь.
Фань Инь протянула Сы Цинъянь эскиз с воротником жуи.
— Вот этот.
— Тогда давайте снимем мерки.
Сантиметр обвился вокруг тонкой талии Фань Инь. Рука Сы Цинъянь легла на ее поясницу.
— Фань Инь, если вам понравится это ципао, может быть, вы доверите мне пошив всех ваших сценических нарядов? У меня в лавке прекрасный юньцзинь.
Она подняла глаза и встретилась взглядом с Фань Инь. Глаза певицы, похожие на миндаль, были ясными и лучистыми. Фань Инь тоже смотрела на нее.
— Цинъянь, выберите мне красивую ткань. Я вам доверяю.
Ципао цвета сосновой хвои с узором феникса и благоприятных облаков, с воротником жуи, идеально подходило к белоснежной коже Фань Инь. Сы Цинъянь, решив, что время позволяет, сделала еще и заколку дяньцуй. Платье и заколка были уложены в коробку, готовую к отправке Фань Инь.
— Боже мой, Цинъянь, у вас золотые руки!
Фань Инь поспешила примерить ципао. Благодаря идеальному крою платье сидело как влитое.
— Помогите мне с заколкой.
Фань Инь повернулась спиной и протянула Сы Цинъянь заколку. Черные волосы певицы водопадом струились по спине. Сы Цинъянь бережно собрала их, аккуратно расправила каждую прядь и закрепила прическу заколкой.
— Ты сегодня очень красива, Инь.
Фань Инь взяла Сы Цинъянь за руки и посмотрела на нее.
— Правда? Мне тоже так кажется.
От Фань Инь исходил тонкий аромат кедрового бальзама с нотками бергамота.
В шкафу лежали несколько отрезов новой ткани, специально приготовленных для Фань Инь.
— Прежде чем уйдешь, выбери еще несколько фасонов. Привезли новые ткани. Время еще есть, я сошью тебе еще несколько платьев.
— Выбирайте сами. Я доверяю вашему вкусу.
Фань Инь жевала печенье «Бабочка», держа в руке пирожное из маша, также приготовленное специально для нее.
В тот вечер у Фань Инь был сольный концерт. Одетая в ципао цвета сосновой хвои, она сидела на сцене. Зазвучала мелодия пипы. В Сучжоу не было голоса прекраснее, чем у нее.
Перебирая струны пипы, она подняла глаза и увидела в зале Сы Цинъянь. Фань Инь улыбнулась ей, ее глаза превратились в тонкие полумесяцы, а взгляд сиял, как звезды. Не отрывая глаз от женщины в зале, она пропела почти всю песню.
— Это вам. Попробуйте.
Сы Цинъянь открыла деревянную коробку. Внутри лежало второе ципао, сшитое из парчи юньцзинь с золотыми иероглифами. На свету оно мерцало золотистым блеском.
— Цинъянь, вы меня балуете угощениями и нарядами. Мне даже неловко. Может, сегодня вечером я приглашу вас на ужин? Если хотите, я могу приготовить что-нибудь.
Как только Фань Инь открыла дверь, из-за нее выглянула белая мордочка кота.
— Это Юань-Юань. Он как-то прибился к театру во время ливня. Мне стало его жалко, и я взяла его домой. Так и живем уже шесть лет.
Юань-Юань обычно ластился только к Фань Инь и игнорировал всех остальных. Но, к удивлению певицы, кот потерся о ноги Сы Цинъянь.
— Похоже, мы с вами действительно созданы друг для друга, раз уж Юань-Юань вас так полюбил.
Фань Инь хлопотала на кухне, а Сы Цинъянь рассматривала ее квартиру. Обстановка, как и сама Фань Инь, была простой, уютной и спокойной.
Осмотрев квартиру, Сы Цинъянь пришла на кухню, чтобы помочь Фань Инь, и принялась перебирать зелень.
— Я впервые пригласила кого-то к себе домой. Извините, если что не так.
Дома Фань Инь не носила ципао. На ней был теплый свитер. Ее тонкие пальцы, обычно перебиравшие струны пипы, сейчас нарезали овощи.
Жители Цзяннаня предпочитали не слишком острую пищу. Ужин получился легким, но очень ароматным.
Они делились друг с другом своими историями и переживаниями. У Фань Инь было мало друзей, и это был первый раз, когда она рассказывала кому-то о себе.
Сы Цинъянь сидела на диване, слушая и наблюдая за тем, как эта блистательная на сцене девушка оживленно болтает.
Фань Инь рассказала о своей семье, где предпочитали мальчиков, и о серебряном браслете, о котором она мечтала в детстве.
— Говорят, родители дарят детям браслеты и обереги, чтобы защитить их и пожелать здоровья. Но я ждала и ждала, и так и не дождалась своего браслета.
Сы Цинъянь взяла ее за руку и нежно погладила пустое запястье.
— Я подарю тебе браслет. Я хочу, чтобы ты всегда была здорова и счастлива.
Возможно, именно с этого момента их чувства стали глубже.
Мастерство Сы Цинъянь было известно всем соседям. К ней постоянно обращались с заказами, но как бы она ни была занята, каждую неделю она шила для Фань Инь новое ципао.
Закончив работу, она шла в театр послушать пинтан. Больше всего ей нравилась «Циньхуайская панорама».
Спустя какое-то время Сы Цинъянь наконец-то нашла браслет.
В тот раз, когда она пришла на выступление, она принесла с собой небольшую деревянную коробочку.
Сы Цинъянь развернула шелковый платок, в котором лежала шкатулка из золотого наньму с изящной резьбой. Внутри покоился нефритовый браслет. Прозрачный, без единого изъяна, идеально гладкий — редкий нефрит «Драконий камень».
— Когда я слушала, как ты играешь на пипе, я заметила, что на твоих руках нет украшений. Вот, надень этот браслет. Кажется, я наконец-то нашла для него достойную хозяйку.
Она взяла Фань Инь за руку и аккуратно надела на ее запястье браслет. Полюбовалась — как же он ей идет!
Фань Инь, надев браслет, спела для Сы Цинъянь в опустевшем театре.
Она спела «Дочернюю любовь».
Глядя на Сы Цинъянь, Фань Инь произнесла:
— Я хочу играть для тебя на пипе еще и еще.
(Нет комментариев)
|
|
|
|