Глава 2. Борьба с вредителями (Часть 2)

Цзи Ванцай вернулся с улицы и, увидев своего крикливого фулана и толпу односельчан, собравшихся поглазеть на его дом, почувствовал, что потерял лицо на всю жизнь и ему больше не на что смотреть.

Цзи Ванцай громко сказал Чжан Дафэн, лежащей на земле: — Тебе не стыдно? Немедленно встань! Чем старше, тем бесстыднее!

Чжан Дафэн знала, что Цзи Ванцай действительно в гневе. Цзи Ванцай очень дорожил своим лицом, потому что был примаком, и теперь Чжан Дафэн выставляла его в таком свете, неудивительно, что он рассердился.

Чжан Дафэн действительно немного боялась разгневанного Цзи Ванцая и быстро поднялась с земли.

Она указала на окружающих ее глазеющих жителей деревни и выругалась: — Что смотрите? А ну, проваливайте! Так любите смотреть, как дерутся другие, идите домой и сами подерётесь!

Увидев, что зрелища больше нет, жители деревни быстро разошлись.

В главной зале стоял большой квадратный обеденный стол с четырьмя длинными скамьями. Цзи Ванцай сел во главе стола, посмотрел на вошедших пятерых человек, приподнял веки и холодно спросил: — Ну, говорите, что случилось? Шум и гам на глазах у всех, только позорное дело делаете.

— Разве это не этот несчастливец и лентяй? Явно поправился и проснулся, а все еще притворяется мертвым в постели и ленится. Я попросила его постирать всем одежду, а он вместо этого натравил своего хорошего сыночка на меня. Разве он дает мне жить?

Чжан Дафэн вскочила и, указывая на Ли Жаня, начала ругаться. Чжу Инхуа также поддакивал, говоря, что видел, как Ли Жань заставил Цзи Наня толкнуть аму...

Ли Жаню было действительно любопытно и смешно. Он наконец-то увидел, что значит, когда человек теряет стыд, то становится непобедимым. Эта Чжан Дафэн просто была бесстыдной до крайности, выдавая черное за белое.

Цзи Ванцай тоже был отвратителен. Не выяснив фактов, он начал ругать Цзи Наня, говоря, что он не уважает старших, не верен и не проявляет сыновней почтительности...

Голова Цзи Наня была повреждена при падении, и он, вероятно, не понимал значения этих слов, но Ли Жань не мог этого вынести. Не ради чего-то другого, а ради защиты, которую он только что оказал ему, Ли Жань должен был заступиться за Цзи Наня.

Говорить, что его родной сын не верен и не проявляет сыновней почтительности, разве это то, что должен говорить отец?

Нынешний император управляет миром, основываясь на сыновней почтительности. То, что Цзи Ванцай сказал о своем сыне, что он не верен и не проявляет сыновней почтительности, должно было погубить Цзи Наня.

Не уважает старших?

Пусть посмотрят, есть ли в этом старшем хоть что-то, что заслуживает уважения.

Ли Жань встал перед Цзи Нанем, посмотрел на Чжан Дафэн и Чжу Инхуа и сказал: — Ама и старший брат не правы. Ама явно сама упала на землю, потому что не смогла столкнуть меня и Сяо Юаня, и оклеветала Цзи Наня.

Я говорю, старший брат, вы действительно... Хотя мы, младшие, должны уважать старших, но если старшие совершают ошибки, мы также должны указывать на это, иначе, если другие узнают и будут смеяться над амой, это будет нашей, младших, недоработкой.

Хм, позвольте вам переворачивать факты, думаете, только вы это умеете?

Ли Жань хоть и был разговорчивым, с хорошим характером и не любил неприятности, но это не значит, что он позволит себя обижать и не даст отпор.

Чжан Дафэн и Чжу Инхуа были ошеломлены словами Ли Жаня. Неужели это был прежний молчаливый и робкий Ли Жань?

Почему, после того как он немного полежал в ледяной воде, он стал таким красноречивым?

Ли Жань продолжил: — Что касается стирки одежды, то я должен сказать, что в прошлый раз, когда я пошел стирать одежду к пруду, старший брат намеренно столкнул меня в пруд. Зимой намеренно толкать людей в пруд — это умышленное убийство. Об этом я должен рассказать в уезде, и я верю, что честный и неподкупный господин судья обязательно поступит по справедливости.

Кроме того, у старшего брата плохая привычка толкать людей в пруд, а вдруг он случайно столкнет аму и других в пруд зимой, это будет ужасно.

Закончив говорить, Ли Жань с улыбкой посмотрел на Чжу Инхуа.

Чжу Инхуа задрожал от взгляда Ли Жаня и, услышав, что Ли Жань собирается сообщить властям, пронзительно закричал, указывая на Ли Жаня: — Ли Жань, не надо клеветать на людей! Явно ты сам случайно упал в пруд, какое это имеет ко мне отношение?

И когда я собирался столкнуть аму?

— Правда?

Я помню, что в тот день у пруда стирало много людей. Может быть, мы сейчас пойдем от дома к дому и спросим, не клевещу ли я на тебя.

Сегодня Ли Жань должен установить свой авторитет в семье Цзи. Не ради чего-то другого, а хотя бы для того, чтобы они больше не смели обижать их семью из трех человек. Даже Ли Жань сам не заметил, что он очень естественно принял личность прежнего Ли Жаня.

Услышав, что Ли Жань собирается искать свидетелей, Чжу Инхуа не осмелился заговорить. В тот день действительно он столкнул Ли Жаня в пруд, и действительно многие это видели.

Чжу Инхуа в испуге промолчал, глядя на Ли Жаня.

Цзи Ванцай и Чжан Дафэн тоже испугались, и их лица сразу изменились. Судя по виду Ли Жаня, он действительно собирался сообщить властям. Больше всего на свете простые люди боятся связываться с правительством, и из-за одной неосторожности можно разориться.

К тому же они знали, что отец Ли Жаня, Ли Сюцай, имел знакомых в уезде, и он обязательно поможет Ли Жаню.

Цзи Ванцай кашлянул и свирепо посмотрел на Чжу Инхуа: — Ладно, о стирке одежды больше не говорите. Семья Цзи Наня еще не поправилась, пусть отдыхает. Пусть семья Цзи Цзюня стирает одежду.

Об обращении к властям больше не упоминайте.

Цзи Ванцай попытался замять это дело, чтобы Ли Жань больше не поднимал вопрос об обращении к властям.

Ли Жань не собирался по-настоящему сообщать властям, он просто хотел сказать семье Цзи, что у него все еще есть рычаги давления в руках, и им лучше не приставать к нему, иначе он пойдет сообщить властям.

Увидев, что Цзи Ванцай смягчился, Ли Жань не стал настаивать и с улыбкой сказал: — Что ты говоришь, отец? Мы одна семья, разве мы можем по-настоящему сообщать властям? Я просто говорю.

Когда Ли Жань и другие ушли, Чжан Дафэн посмотрела на Чжу Инхуа, все еще стоявшего в главной зале, и, вспомнив слова, которые только что сказал Ли Жань, с подозрением посмотрела на Чжу Инхуа. Не задумал ли этот подлец тоже столкнуть ее в пруд, чтобы он мог сам стать хозяином в доме?

— Что ты тут стоишь? Еще не пошел стирать одежду? Или хочешь, чтобы я тебе помогла? Не следовало соглашаться на то, чтобы Дацзюнь женился на тебе, лентяе.

Чжу Инхуа не увидел хорошее представление с участием Ли Жаня, а сам был втянут в это дело. Он уныло пошел стирать одежду к пруду, думая о том, что обязательно отомстит Ли Жаню в будущем.

Чжан Дафэн обычно хорошо относился к Чжу Инхуа, в конце концов, Чжу Инхуа был фуланом ее родного сына, конечно, это хорошее отношение ограничивалось лишь сравнением с фуланом приемного сына Ли Жаня. Обычно она ругала и отчитывала его.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение