Глава 16: Опасность на пути

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В древних легендах говорится, что Король Минван был великим мастером мира: одним смехом он гасил звезды, одним гневом сдвигал горы и реки.

То, что практиковал Юй Фэн, было всего лишь одной из форм Кулака Минвана.

Будучи боевым искусством среднего уровня, его полное овладение могло сравниться с высшими техниками — в этом и заключалась его необычайность!

— Печать Минвана?

Лицо здоровяка резко изменилось, он зашагал, поспешно уклоняясь.

К сожалению, было уже слишком поздно —

— Бум!

Печать Минвана, сформированная Кулаком Гневающегося Короля Минвана, упала, как падающая звезда, прямо ему на плечо.

— Пф-ф!

Здоровяк почувствовал, будто его ударил огромный камень, упавший с неба. Он был совершенно беспомощен, его внутренние органы содрогнулись, а тело чуть не развалилось.

Словно тряпичная кукла, он отлетел на четыре-пять чжанов от удара Юй Фэна, пока не достиг угла стены, где смог опереться и стабилизировать свое тело.

— Кхе-кхе.

Здоровяк наклонился и закашлялся, изо рта непрерывно вытекала кровь, смешанная даже с фрагментами внутренних органов.

— Малец... ты достаточно коварен!

Его лицо было бледным, как бумага, он с трудом держался, чтобы не упасть.

В его глазах больше не было прежней надменности, только ужас и неверие.

Коварен?

Юй Фэн, приземлившись, тоже споткнулся, прежде чем снова встать.

Его лицо было красным, а кожа мерцала красным светом, то ярким, то тусклым, пока он наконец не исчез.

Эта битва также сильно истощила его.

Его силы были почти на исходе, он едва мог стоять, а Изначальная Сила была почти полностью израсходована, что чуть не подорвало его только что достигнутую основу третьего ранга.

— Такое огромное истощение потребует как минимум одного десятилетнего снежного женьшеня, чтобы восстановиться.

— Однако по сравнению с этой победой, это ничто!

Взгляд Юй Фэна был острым, он смотрел на здоровяка, который отступил к стене и не мог двигаться, его эмоции бушевали.

Полушаг к Истинному Бойцу!

Ученик Боевых Искусств третьего ранга победил Полушага к Истинному Бойцу — такой подвиг был достаточен, чтобы он мог гордиться.

Если бы это распространилось, он прославился бы и его имя прогремело бы по всему поселению Моньян!

Однако Юй Фэн не был из тех, кто гонится за пустой славой.

Единственная цель этой битвы состояла в том, чтобы укрепить его Сердце Боевого Пути!

Победить Полушага к Истинному Бойцу!

«Не думал, что я уже достиг этого уровня».

Юй Фэн был переполнен смешанными чувствами, это было крайне сложно.

Три года упорных тренировок, когда он не мог продвинуться ни на дюйм, все еще были свежи в его памяти, и ему казалось, что он видит сон.

— Хлоп-хлоп-хлоп!

В этот момент раздались аплодисменты, которые разбудили Юй Фэна.

— Хороший парень, действительно гений боевого пути.

— Вначале я думал, что моя драгоценная младшая сестра преувеличивает, но сегодня, увидев тебя лично, я понял, что слухи не передают всей правды.

Молодой господин Хэ!

Юй Фэн очнулся, посмотрел в сторону звука, и его бдительность резко возросла.

Хотя молодой господин Хэ ранее сказал, что не будет вмешиваться.

Но это было всего лишь устное обещание.

Роды Хэ и Чжао давно поддерживали хорошие отношения, и их потомки также были близки.

Если бы молодой господин Хэ сейчас решил заступиться за Чжао Тяньюя и оставить его здесь, Юй Фэн ничуть бы не удивился.

— Брат Хэ, скорее, схвати его для меня!

Руки Чжао Тяньюя были сломаны, он даже не осмеливался приблизиться.

Увидев, что молодой господин Хэ заговорил, он не мог не взмолиться громким голосом.

Кто бы мог подумать, что молодой господин Хэ даже не взглянет на него.

— Хе-хе.

Заметив настороженность в глазах Юй Фэна, он улыбнулся, выглядя очень непринужденно.

— Не волнуйся, у Истинных Бойцов тоже есть свои принципы и достоинство.

— Мы, люди рода Хэ, не станем делать таких низких поступков, как нападение на Ученика Боевых Искусств третьего ранга.

Слова молодого господина Хэ тут же ошеломили Чжао Тяньюя, он был ошеломлен и не понимал, почему молодой господин Хэ, с которым у него были такие хорошие личные отношения, так себя ведет.

Юй Фэн тоже был озадачен.

Однако следующее предложение молодого господина Хэ прояснило его мысли.

— Более того, моей драгоценной младшей сестре очень понравились те тонкие кости Короля Пауков с Лицом Демона, которые ты ей продал.

— С ними, я полагаю, она скоро сможет продвинуться до уровня Истинного Бойца.

Оказывается, это из-за Хэ Си.

Юй Фэн почувствовал облегчение, его напряженные нервы медленно расслабились.

Однако новость о том, что Хэ Си сможет достичь уровня Истинного Бойца с помощью тонких костей свирепого зверя, все же потрясла его.

В этом заключалось преимущество Мастеров Рун.

Пока их уровень был достаточным, путь к продвижению в боевых искусствах был просто гладким.

Эта новость еще больше усилила интерес Юй Фэна к искусству рун.

Ему не терпелось вернуться домой и изучить тот рунный фолиант, который Хэ Си продала ему.

— Молодой господин Хэ, вы слишком меня хвалите.

Юй Фэн также улыбнулся в ответ, сложил руки в приветствии, его манеры были ни высокомерными, ни подобострастными.

Такое отношение заставило молодого господина Хэ внутренне кивнуть, восхищаясь.

— Сегодня у младшего брата есть важные дела, так что давайте поговорим позже, когда будет свободное время.

Юй Фэн сложил руки в приветствии и собирался уходить.

Он пережил тяжелую битву, его тело было истощено, и он чувствовал себя очень плохо, поэтому хотел поскорее вернуться домой и отдохнуть.

Молодой господин Хэ, естественно, не стал его останавливать.

— Хорошо.

Под ненавидящим взглядом Чжао Тяньюя, Юй Фэн элегантно удалился, углубляя его гнев.

В конце концов —

— Пф-ф.

Снова выплюнув кровь, Чжао Тяньюй потемнел в глазах, упал на землю и потерял сознание.

...Полчаса спустя.

В ивовой роще в трех-пяти ли от поселения Моньян, Юй Фэн сидел, скрестив ноги, его серебряная алебарда лежала на коленях, он дышал и восстанавливал силы.

— Фух.

С каждым вдохом из его ноздрей вырывался белый туман, содержащий алую нить.

Он восстанавливал силы.

Путь от поселения Моньян до рода Юй пролегал по окраине Сто Тысяч Гор, где таились опасности.

Юй Фэн, истощенный, естественно, не рискнул бы продолжать путь и нашел эту ивовую рощу для отдыха.

Еще через несколько минут Юй Фэн открыл глаза.

В глубине его зрачков таилась едва скрываемая усталость.

— Сорок процентов.

— Почти час отдыха, но силы восстановились лишь на сорок процентов, и скорость восстановления замедляется.

— Похоже, такое истощение требует внешней помощи, чтобы быстрее восстановиться.

Юй Фэн схватил серебряную алебарду, лежащую у его ног, и встал.

Он был готов продолжить путь.

С его нынешними способностями, сорока процентов сил было достаточно, чтобы справиться с обычными Учениками Боевых Искусств третьего ранга и дикими зверями.

Пока он не встретит свирепого зверя, его жизнь будет в безопасности.

— Вперед!

Юй Фэн принял решение, вышел из ивовой рощи и продолжил путь по пустынной местности.

...От поселения Моньян до рода Юй, построенного у подножия Сто Тысяч Гор, было всего несколько десятков ли.

Обычный Ученик Боевых Искусств мог легко преодолеть это расстояние за полдня.

Юй Фэн использовал Облачные Шаги Девяти Складок, его скорость была еще выше, он мчался, как дикий конь, оставляя за собой длинный шлейф пыли.

Через два часа окружающая обстановка стала для Юй Фэна довольно знакомой.

— Осталось три ли.

— Оставшихся сил — тридцать процентов.

— Однако Изначальная Сила восстановилась почти полностью.

Юй Фэн осмотрел себя, отбросил мысль о коротком отдыхе и продолжил путь.

«Иду быстро, чтобы избежать неприятностей».

Место, где находился Юй Фэн, было очень близко к Сто Тысячам Горам, и нападения диких зверей были частым явлением.

Чтобы предотвратить непредвиденные обстоятельства, он начал ускорять шаг.

Однако в этот момент —

В ста метрах впереди, за огромным камнем, выскочили пять фигур, перекрыв всю дорогу.

— Юй Чжэ?!

Глаза Юй Фэна сузились, а лицо тут же потемнело.

Неужели он встретил их здесь?

«Они вышли на охоту или поджидали меня?»

Юй Фэн задумался, и чем больше он думал, тем вероятнее казался второй вариант.

Потому что Юй Чжэ и четверо его спутников уже приближались, не меняя направления, и Юй Фэну пришлось замедлиться и остановиться.

— Юй Фэн, ты, маленький ублюдок, заставил меня так долго ждать!

Его ноги еще не успели остановиться, как гневный рев Юй Чжэ уже накрыл его. Его аура пика третьего ранга безудержно распространялась, совершенно не обращая внимания на то, что они находились на окраине Сто Тысяч Гор, и малейшее движение могло привлечь большую волну диких зверей.

— О?

Подойдя ближе, взгляд Юй Чжэ внезапно застыл, а на его лице промелькнуло потрясение.

— Ученик Боевых Искусств третьего ранга!

— Всего за три дня ты уже достиг третьего ранга. Неужели ты был в Павильоне Культивации поселения Моньян?!

Только тогда он наконец осознал, что Юй Фэн в эти дни вовсе не охотился на диких зверей в Сто Тысячах Горах, а уже обменял материалы на ресурсы для культивации!

Его обманули!

Гнев Юй Чжэ вспыхнул с новой силой, его аура взлетела, как бушующий дым, он был в ярости.

— Маленький ублюдок, верни мне то, что взял!

— Фух!

Скорость Юй Чжэ резко возросла, он двигался, как фантом, оставив своих четырех спутников позади, и первым бросился вперед!

— Рассекающий Удар Яростного Ветра!

Высшее боевое искусство, последняя форма Техники Клинка Яростного Ветра!

Юй Чжэ с самого начала использовал свой козырь.

Лазурное сияние обвивало клинок, ветер свистел.

Огромный луч клинка взмыл в воздух, вытягиваясь в полосу длиной в четыре-пять чжанов.

Он совершенно не заботился о том, что они были кровными родственниками и членами рода Юй, и его намерение было настолько сильным, что он не успокоится, пока не зарубит Юй Фэна, источая убийственную ауру!

«Тот, кто высовывается?»

«Неужели он действительно считает меня новичком, только что достигшим третьего ранга?»

Юй Фэн холодно усмехнулся, совершенно не испугавшись.

Он слегка дернул левым плечом, и серебряная алебарда, лежащая за спиной, внезапно взлетела, оказавшись в его руке.

В его правой ладони тихо собралось алое сияние, превращаясь в печать.

Слева — серебряная алебарда, справа — печать!

Столкнувшись с яростно наступающим Юй Чжэ, Юй Фэн без колебаний достал свой сильнейший смертоносный прием!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Опасность на пути

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение