— Давай пока никому не будем говорить о наших отношениях, хорошо? Давай не будем афишировать.
Девушка задумалась. «Он меня стесняется? Возможно, я действительно не очень привлекательна, так что его слова вполне понятны».
«Мне уже повезло быть с ним, и в том, чтобы не афишировать отношения, есть свои плюсы. Так что пусть пока будет так».
— Хорошо, без проблем, — написала она.
— Увидимся завтра утром. Мне подождать тебя у общежития?
«Он хочет встретить меня и пойти вместе на занятия? А стоит ли? Вдруг мы встретим кого-нибудь из одногруппников, и они увидят нас вместе? Тогда наш секрет будет раскрыт».
Хотя ей очень хотелось пойти на занятия вместе с ним, она решила не рисковать.
— Нет, нас могут увидеть одногруппники, — с сожалением написала девушка.
— Ладно.
На следующее утро у Ли Юйцзяо было занятие в восемь утра. Она поставила будильник на семь. Как только зазвонил будильник, девушка тут же проснулась.
Умывшись, она положила в сумку две нужные книги, пакет с булочкой и бутылку молока, и отправилась в аудиторию.
Когда она пришла, там было еще мало народу. Войдя, Ли Юйцзяо стала искать глазами Ци Ханя, но его среди присутствующих не было.
Она села на свободное место, достала из сумки молоко, булочку, ручку и книгу.
«Как бы незаметно передать ему это?» — думала она. Рядом с ней пока никто не сидел, впереди было несколько девушек, сзади тоже никого.
«Где же сегодня сядет Ци Хань?»
Через пять минут Ци Хань быстрым шагом вошел в аудиторию и сел позади Ли Юйцзяо, с легким стуком положив книги на стол.
В этот момент Ли Юйцзяо услышала, как кто-то кашлянул позади нее. Она узнала этот кашель — это был Ци Хань! Он сел прямо за ней!
Девушка не ожидала, что он сядет именно туда. Она подумала, не повернуться ли к нему и не сказать ли: «Я принесла тебе завтрак».
Набравшись смелости, она сначала посмотрела, не обернулся ли кто-нибудь из сидящих впереди, затем бросила взгляд на входную и заднюю двери, проверяя, не входит ли кто-нибудь. Отлично, все чисто.
Смущаясь, девушка быстро положила булочку и молоко на стол позади себя и тут же отвернулась. «Боже, я веду себя слишком прямолинейно!»
Ци Хань посмотрел на еду, в его глазах мелькнула улыбка. «Неужели она серьезно? В первый же день принесла мне завтрак?»
Он открыл пакет с булочкой, откусил кусочек и отложил. Молока он тоже сделал всего пару глотков.
Однако он не стал выбрасывать еду. Когда пришли его друзья, Ци Хань спросил: — Вы завтракали?
— Нет, — ответил один.
— Да, — сказал другой.
Ци Хань протянул булочку тому, кто не завтракал, а молоко отдал тому, кто уже поел.
— Выпей, чтобы запить, — добавил он.
Ли Юйцзяо слышала все, что сказал и сделал Ци Хань. Она немного расстроилась. Ведь этот завтрак был для него. «Может, ему не нравится такая еда?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|