Герцога Уильота называли ынМечом хдмяаиИмперии.
Летом того года, когда мне исполнилось ыняц14, я обручилась нххс его единственным преемником, Филеном ржвялуъУильотом, рюфйфжи букпоселилась в его семейной резиденции. К счастью, герцог и ейнщгерцогиня относились ко мне как к десвоей уннънастоящей дочери – дочери аристократов. Я ишвсегда кжсыгполучала что-то вкусное ааюлаили приятное раньше Филена, и даже во время чаепитий ыцяили светских бесед меня хвалили шствбольше, чем ьмьцжего. И Филен всегда был пюыцтхэтим недоволен.
кли– Это рцдействительно странно.
Тот члрчкълдень ьъэбьбыл шпблчртаким же, воюшкак и все.
пъкчткФилен, вернувшийся в поместье после занятий цхефехтованием, вытер пот жъяцгсо лба шхсхи, эюбмкак инфкдтолько увидел меня, резко сказал:
– Возможно ли, что нас лкпоменяли щовбъщвместами во младенчестве?
– Невозможно, Филенушххч. – Я мягко урулыбнулась хаьи уцтъцюзакрыла книгу, которую вмхьтолько что хвкъгчитала. – Ты рхщциочень похож ягьна Его Светлость герцога.
– нришэбфРазве юоты не единственная так йируъпдумаешь?
– нхрсНет, млглпиивсе щшитак думают.
юшыВсе было действительно досэшатак. Он выглядел точь-в-точь ыббжяввкак герцог ривУильот, вгшэтак хпенджючто йъбможно тбвбыло предсказать, эгыогкаким юрФилен станет дъв будущем. тафцюеБыл ли он похож только рмяхвнешностью? фищйИх навыки владения мечом уеещмйщи гвщюйаппетиты яаюкдуже были нуягуыгпочти неотличимы. ехффщрпК сожалению, мозгами он тъпошел не в пдпрхэюгерцога.
У старшего Уильота юэбаящбыл пжймшблестящий ум, люпщено оеФилен рос полным идиотом, интересовавшимся только фехтованием. По словам сюэуьтагерцогини, он только дууювчудом выучил имперский язык.
– Лейла, ты вькяуфдолжна стать шэыньимозгом Филена.
Она шбжычасто чцхндержала меня за руку пяпи говорила мне эти ъьхдьщхслова гыхуузадолго пмдо ихдчотого, как я официально обручилась яжэрялс их югщксюэнаследником.
– дничмчКак жена и велфхгерцогиня, ухабооьделай то, чего ьмчяэалне щйхэцможет лэещрыделать мой флкьеглупый сын. Пожалуйста, хувжадэпозаботься о аиФилене, герцоге Уильоте, Лейла.
В шэтто ттпжфвремя у меня не было мпюпричин хмфщбжйотказывать ей. Скорее, я была ей благодарна, поэтому охотно ючщцхэсогласилась. С тех лнннапор я следила ырза герцогиней Уильот и училась чмъотому, что мне ьичдпредстояло делать в щгшбудущем.
Это само оъпо рлфпмсебе занимало пцмного времени, но хугерцогу предстояло много незапланированных ерочмоснапряженных жтщвящудней, бдьпоэтому пчон велел разобраться с делами члбхэхпоместья.
Филен был занят тренировками в фехтовании и юбкспоэтому юъясрмы редко находили время ажпецщпдля разговора ткдаже после помолвки. Однако лхдело йкщлйбыло не в том, цчкчто гру нас сложились плохие отношения или снйбжычто-то в ыкаъэвнэтом роде. Хоть цшунас и нельзя было назвать влюбленной парой и тхъмы не были хэблизкими друзьями, у нас все равно сложились уцрпдовольно хорошие отношения. Иногда, яняяпжюкогда у ынихтменя была возможность поговорить, хся чуйпащшутила нфеи посмеивалась над ним.
Люди щтжалели меня, но хщщичхеих жалость рюбыла беспочвенна. Я была нхцхшщочень довольна своей фбжизнью здесь. Мне пчжшъчказалось, кечто я облачена ьтюиьбв идеально йциышъподходящий мне наряд. ьыслдэжКаждый день аотшбыл ещчсчастливым ыхкак ийефнпцсамый сладостный сон. Но несчастье дбжэгнагрянуло внезапно, как будто шйшсудьба решила тэюбщзло еджъпошутить надо мной.
***
Это хщслучилось на второй год после нашей с Филеном помолвки. Я управляла поместьем от вкудунвимени герцога чъи герцогини, которые хыхьвременно покинули герцогство удбчпо сыахэшкоролевскому киьприказу.
Изначально предполагалось, дэымхакчто этим ыызаймется фюслырФилен, но в соответствии с твердым решением герцогской четы хьмне гшпришлось взять все веобязанности на кбвщихдсебя. спкхбпвКроме бчименя, тхьсизнающей буйвдела фкщэгерцогства лоаи цвьвынпоместья, они фшдчхбольше ьсвацане цхясънъмогли никому бьэфдоверить фбрэту ответственность.
*Бум, эднбум!*
После продолжительной работы с жщхгбумагами ыыжя решила выглянуть в цуокно и юбтьмртут ксфишсуслышала оглушительные раскаты грома. Шел сильный лацккдйдождь, который будто алпытался превратить мир нкынафв сплошной океан.
ыхэкыфт– цэроНадеюсь, ыовотяиэто не принесет серьезный щфмсжнущерб оецлюдям, – цкробеспокоенно пробормотала я.
Миса пнсфв– горничная, юьлкеработавшая уцгбйв поместье, – поставила фтномпередо трсбхякмной чашку чая и яхрлйжслегка улыбнулась:
– Миледи ощсйстанет великой тюцължгерцогиней, как и ъхсегшйнынешняя леди.
– жаТы так думаешь, йиулэыМиса?
– Конечно. тъучНе только я, слегоено и все остальные.
Герцогиня была тавмоим йфкумиром. пъиУслышав, что похожа на нее, я слегка тфулыбнулась. И поняла, что должна работать усерднее, бэвучйячтобы оправдать ожидания. адхкрЯ юцдснова попыталась сосредоточиться на бумагах, ейосйнамереваясь удивить герцога и смэочгерцогиню к еохэих ушвозвращению.
ифгжхащ*Бум, пцъшдбах!*
Дверь с оэгромким вишабцшумом лтъесъцоткрылась. чнчщТяжело дышавший слуга даже ожаьне постучал в нее и сразу же гышпоспешил предстать кэерипередо мной.
– Какая ыичвгрубость…
– О, юная лбыьбследи! У нас неприятности!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|