— Полковник Линь, госпожа Линь!
Цзян Яо улыбнулась, когда увидела их двоих. Она поприветствовала пару, которые, казалось, направлялись в их сторону, продолжая шуточно спорить друг с другом.
Внезапно полковник Линь увидел их двоих и выражение его лица сразу изменилось. Он повернулся к своей жене и претенциозно сказал:
— Это армия, здесь никто не дурачится.
— Прекрасно! Я изобью тебя, когда вернусь домой! - сказала госпожа Линь своему мужу.
Затем она подошла к Цзян Яо. Было видно, что женщина удивлена.
— О, сержант Лу, вы так скоро вернулись? И Цзян Яо тоже здесь? Наконец-то! Я не видела ее несколько месяцев, но мне показалось, что прошло много времени. Даже мой сын время от времени спрашивает о ней.
— Похоже, меня здесь все любят, — решила похвалить себя Цзян Яо.
— Да, конечно, тебя любят! Раз так, я больше не буду вас беспокоить. Все-таки вы двое только что вернулись. Знаете что: а приходите к нам на ужин сегодня, дома уж точно у вас пусто.
Госпожа Линь усмехнулась и махнула рукой Цзян Яо. Затем она указала на сумку в своей руке.
— Я только что купила свежие продукты, так что сегодня вечером собираюсь приготовить что-нибудь вкусненькое.
После того, как они приняли приглашение госпожи Линь, Цзян Яо последовала наверх за Лу Синчжи. Когда он открыл дверь, Цзян Яо прислонилась к его спине. Внезапно она услышала звук из-за противоположной двери и отскочила назад, как испуганная птица. Она сделала два шага назад и поспешно покинула спину Лу Синчжи. Она коснулась кончика носа, глядя на противоположную дверь.
Она думала, что кто-то выйдет оттуда, но никто не вышел, даже по прошествии нескольких секунд.
— Проходи.
Лу Синчжи взглянул на плотно закрытую дверь, прежде чем протянуть руку, чтобы потянуть Цзян Яо вперед и втолкнуть ее в квартиру. После того, как сам он вошел за ней, он объяснил:
— У нас новый сосед. Он майор из Третьего батальона. Его жена беременна, и его мать здесь, чтобы заботиться о ней.
— Раз уж я здесь, ты хочешь, чтобы я пошла попозже, чтобы поприветствовать ее? - спросила Цзян Яо.
— Поприветствовать?
Лу Синчжи поставил багаж Цзян Яо на землю и сказал:
— Майор - приятный человек, а его жена довольно робкая. С ними довольно легко поладить. Однако проблема связана с его матерью. Я действительно не знаю, как тебе ее описать.
Когда майор и его жена переехали и стали его соседями, у Лу Синчжи не было никаких возражений по этому поводу. Однако когда приехала мать мужчины, он не знал, как описать свои чувства.
— Что не так? - спросила Цзян Яо.
— В настоящее время я всего лишь сержант, но майор - командир батальона. Итак, у него под командованием больше солдат, чем у меня. По этой причине его мать думает, что он мой лидер. Она чувствует, что любой, кто ниже по положению ее сына, всегда должен уважать ее. Эта женщина очень жадная и эгоистичная. Когда она чего-то хочет от других, она найдет способ попросить об этом. Она здесь всего меньше месяца, но уже доставила майору много проблем. Он сказал, что планирует отправить ее обратно в деревню после Нового года. Вместо него приедет его теща и присмотрит за его женой.
Цзян Яо, наконец, поняла, почему у Лу Синчжи было такое выражение лица несколько мгновений назад. Скорее всего, это было потому, что они жили так близко друг к другу. Мать майора, должно быть, подумала, что Лу Синчжи всего лишь сержант, когда увидела его, и начала смотреть на него свысока.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|