Глава 15

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Смелость... Это смелость не признаться в том, что уже любишь, или смелость не вынести потери? И вперед, и назад — обрыв!

Цзывэнь смотрел на свои пальцы, потом на губы Цзян Вэня, и уныло опустил голову.

Если вначале он просто хотел позволить себе испытать чувство влюбленности, то когда это превратилось в зависимость и любовь? Когда он почувствовал, что присутствие этого человека рядом, капризы перед ним, желание обладать им — все это стало таким очевидным?

Было ли это посреди ночи, когда он не мог уснуть из-за этого похожего на заклинание бормотания, или когда он смотрел, как тот устало ступает на эту землю, или когда тот обнял его, обнажив свою уязвимость? Или еще раньше? Из-за тени, ждущей его на станции, тени, хлопочущей на кухне, тени, парящей на баскетбольной площадке, или тени, спокойно смотрящей на закат, повернувшись к нему спиной?

Расстояние, всегда бывшее на расстоянии вытянутой руки, оказалось самым опасным расстоянием. Они вплели друг друга в мельчайшие детали жизни, и, пытаясь отделить, обнаруживали повсюду.

Цзывэнь понял, что признаться в любви — это такое безнадежное дело, потому что они не могут любить друг друга. Даже отдав всего себя, он мог получить лишь дружбу, а не любовь. Продолжать жадно пользоваться этой нежной дружбой означало однажды попасть в бездну.

Но если не жадничать этой нежностью, как он сможет пережить холод потери?

Он так и сидел, пока мама не вернулась с работы и не открыла дверь. Только тогда Цзывэнь очнулся.

— Где твой одноклассник? — спросила мама, кладя свитер, который купила для Цзян Вэня.

— Еще спит, наверное, очень устал, — Цзывэнь взял свитер, распаковал его, проверяя, подходит ли размер.

— Мам, я хочу с тобой кое-что обсудить! — Цзывэнь колебался, как сказать маме, что он хочет, чтобы Цзян Вэнь провел у них все зимние каникулы.

— О, тогда пойдем в эту комнату, пусть твой одноклассник хорошо поспит! — Мама Цзывэня уже пошла в свою спальню.

Цзывэнь коротко рассказал маме о ситуации с Цзян Вэнем. Он не знал, будет ли мама ворчать на его опрометчивость, ведь оставить незнакомого человека в доме на Новый год может быть неудобно.

— Хорошо, пусть остается. В такое время оставлять ребенка одного на Новый год довольно одиноко. У нас большая семья, на Новый год будет весело. К тому же, ты летом так долго беспокоил его, мы тоже должны его поблагодарить. Я поговорю об этом с папой, тебе не нужно ничего говорить! — Мама сразу согласилась, и Цзывэнь почувствовал облегчение.

Когда ужин был готов и Цзывэнь пошел звать Цзян Вэня есть, он обнаружил, что у того температура. Вспомнив, что тот приехал на северо-восток только в хлопковой рубашке и пуховике, он разозлился. Но подумав о Цзян Вэне, который так мало оделся и о котором никто не позаботился, Цзывэню стало его жаль.

— Положи термометр под мышку на пять минут, сам следи за временем! — Цзывэнь протянул ему термометр.

— Ничего страшного, выпью горячей воды, приму лекарство, и все пройдет. Не нужно так серьезно! — беззаботно ответил Цзян Вэнь.

Цзывэнь ничего не ответил, только злобно посмотрел на Цзян Вэня. Цзян Вэню ничего не оставалось, как послушно зажать термометр.

Он опустил голову, глядя на часы, и больше не осмеливался говорить.

— Обычно ты выглядишь так, будто умеешь заботиться о других, а в итоге довел себя до такого состояния! — сказал Цзывэнь, сидя на краю кровати, с болью в сердце.

— На самом деле, эти несколько дней я был немного в прострации, не мог принять реальность. Они говорили мне, что делать, и я делал. Не обратил внимания, что мне плохо.

— Они что, слепые? Не видели, что ты так мало одет! — Хотя очень хотелось сказать это, он все же не произнес вслух. Цзывэнь только опустил голову еще ниже.

— Посмотри, сколько градусов! — Цзян Вэнь достал термометр и протянул его.

Цзывэнь взял термометр, немного изменил угол и проверил температуру.

— 38,5. Готовься к уколу! — сказал Цзывэнь и вышел, оставив Цзян Вэня с недовольным лицом.

Цзывэнь отдал термометр маме.

Мама сказала, что укол быстрее поможет, температура быстрее спадет, и он быстрее поправится. Поэтому она снова оделся и пошла в больницу за лекарством для Цзян Вэня.

Тем временем приходил отец Цзывэня, коротко обменялся вежливыми фразами и вернулся в свою комнату читать.

Цзян Вэнь был в бреду от жара, после лекарства он то засыпал, то просыпался.

Цзывэню было лень с ним возиться, он боролся с пультом, снова и снова переключая те немногие каналы.

В душе он все еще злился на Цзян Вэня за то, что тот не заботился о себе и заболел так, что ему было больно смотреть.

Только когда мама вернулась и поставила капельницу, Цзян Вэнь почти не отреагировал. Неизвестно, был ли он в бреду от жара или подействовало лекарство, но он был в бессознательном состоянии.

По указанию мамы он взял байцзю и вату и снова и снова обтирал ему грудь, надеясь, что температура быстрее спадет.

Он занимался этим до тех пор, пока капельница не закончилась и игла не была вынута.

Цзывэнь тоже устал и тут же лег рядом с Цзян Вэнем. Слушая его ровное дыхание, он постепенно уснул.

Когда Цзян Вэнь проснулся, ему уже не было так плохо, только немного хотелось пить. Он хотел встать и выпить воды, но не знал, где выключатель света, поэтому решил выйти в темноте. Как только он пошевелился, Цзывэнь проснулся.

Он включил свет.

Цзывэнь открыл глаза и посмотрел на Цзян Вэня, который собирался слезть с кровати. Только тогда он понял, что находится между руками и ногами Цзян Вэня. Тот, видимо, собирался перелезть через него, чтобы встать, а теперь, когда включился свет, он застыл в середине движения.

Лицом к лицу, нос к носу, глаза в глаза.

— Куда ты? — Цзывэнь отвернулся, Цзян Вэнь тоже убрал руки и ноги и снова сел на кровать.

— Хочу пить!

— Подожди, я принесу тебе, заодно и лекарство примешь! — Цзывэнь встал, чтобы приготовить теплую воду и лекарство.

Цзян Вэнь снова лег под одеяло, подложил подушку и сел, прислонившись к изголовью кровати.

Приняв лекарство, он снова измерил температуру. Она опустилась до 37,6, что немного успокоило Цзывэня.

Выключив свет, они легли рядом.

Готовясь снова уснуть.

— Не думал, что настанет день, когда ты будешь за мной ухаживать. Смотрел на тебя, и казалось, что ты ничего не умеешь! — смеясь, сказал Цзян Вэнь.

— Я просто ленился, а не не умел! — Цзывэнь не хотел с ним препираться. Тот-то спокойно проспал пол ночи, а он сидел, следил за капельницей, и изо всех сил обтирал ему грудь, чтобы сбить жар, так что руки пахли байцзю.

Цзывэнь вспомнил, что этот парень с утра ничего не ел, и спросил:

— Ты голоден? Хочешь что-нибудь поесть?

— Не буду, если посреди ночи начну шуметь, твои родители проснутся, да и аппетита нет!

— Тогда спи! — сказал Цзывэнь, перевернулся и устроился, готовясь уснуть.

Цзян Вэнь тут же положил руку ему на талию.

Тело тоже приблизилось. Цзывэнь убрал руку Цзян Вэня, тот снова положил ее. Так повторялось несколько раз, и Цзывэню стало лень препираться, пусть делает как хочет.

Но когда утром мама Цзывэня пришла будить их, она увидела: лицо Цзывэня уткнулось в грудь Цзян Вэня, рука лежала на его теле, рука Цзян Вэня обнимала Цзывэня за талию, подбородок упирался в голову Цзывэня. Такая интимная поза во сне.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение