Глава 10. Правда о слухах (Часть 2)

— Это… это… ребенок… С ребенком Чжан Юй все в порядке?

— Какой ребенок?

— Ребенок Чжан Юй!

— Не смей клеветать на нее!

Сян Жуй явно рассердился. Он швырнул записку обратно и больше не обращал на Янь Мо внимания.

Янь Мо стало обидно. Она всего лишь беспокоилась о Чжан Юй, но, судя по реакции Сян Жуя, узнать что-либо от него не удастся.

Янь Мо порвала записку и достала из парты роман.

Перед самым концом урока Сян Жуй толкнул ее локтем. Она не отреагировала. Тогда он бросил ей записку.

— Никакого ребенка нет. Вчера ее ударил брат.

Так все эти слухи были ложью. Янь Мо смотрела на записку, не в силах поверить. Она вспомнила Чжан Юй — веселую, жизнерадостную девушку с заразительным смехом. Интересно, знает ли она об этих слухах? Если бы знала, что о ней говорят такие гадости, наверняка бы плакала ночами в подушку.

«Прости», — написала Янь Мо на записке, но не стала передавать ее Сян Жую, а порвала и выбросила в мусорное ведро.

Янь Мо вспомнила, как в начале учебного года учитель математики и одноклассники ошибочно обвинили ее, и почувствовала укол боли. Ей было жаль Чжан Юй, четырнадцатилетнюю девочку, чья репутация была запятнана грязными слухами.

Сейчас сочувствие Янь Мо к Чжан Юй было скорее проявлением доброты стороннего наблюдателя. Но спустя десять лет, столкнувшись с подобной ситуацией, Янь Мо испытает ту же боль и отчаяние.

Для тех, кто распространяет слухи, это может быть просто сплетня или проявление любопытства. Но для того, о ком эти слухи, это публичное унижение, разрушенная репутация, чувство стыда и беспомощности. Это отчаяние и немой вопрос: «Чем я это заслужила?»

Легкомысленные слова, словно острые мечи, вонзаются в сердце, причиняя невыносимую боль.

Конечно, слухи на этом не закончились. Любители посплетничать всегда найдут, о чем поговорить. Но с тех пор Янь Мо стала относиться к сплетням с осторожностью, стараясь отличить правду от лжи, а не верить всему подряд.

После этого нелепого инцидента классный руководитель объявил о начале конкурса сочинений, и Янь Мо выбрали для участия.

Янь Мо всегда хорошо писала, у нее было богатое воображение, а за последний год, увлекшись чтением романов, она стала одной из лучших в классе. Поэтому учитель Ян сразу же выбрал ее для участия в конкурсе. Вместе с ней участвовали Фань Ли, Су Цин, Сюй Ян и Чжан Минтао.

Через неделю, на уроке литературы, учитель Ян принес работы участников конкурса. Видя многочисленные пометки красной ручкой на своем сочинении, Янь Мо занервничала.

— Вот работы участников конкурса сочинений, — начал учитель Ян, положив учебник на стол. — От нашего класса участвовало пять человек. Один ученик занял первое место, один — третье, остальные, к сожалению, не получили призовых мест. Но не расстраивайтесь, в следующий раз обязательно получится.

Янь Мо не рассчитывала на победу, но в глубине души все же надеялась на чудо.

— Итак, первое место в нашем классе заняла…

— …Янь Мо!

В тишине класса раздавался только голос учителя Яна. Янь Мо вдруг показалось, что его голос звучит так приятно, так тепло и ласково. Она была на седьмом небе от счастья. Если бы брат узнал, он бы обязательно похвалил ее.

— Су Цин заняла третье место. Остальные не расстраивайтесь, у вас еще будет возможность проявить себя. Награды победителям будут вручены на следующей неделе, на общешкольной линейке, директором школы лично.

Янь Мо удивилась. Всего лишь конкурс сочинений, а награды вручает сам директор. Раньше такого не было. Обычно классный руководитель сам приносил призы и раздавал их победителям. Странно…

— И еще, — продолжил учитель Ян. — Объявлены результаты второго пробного экзамена для выпускников. Наша школа снова показала лучшие результаты, чем Вторая и Пятая средние школы. В понедельник директор наградит лучших учеников. Поэтому награждение победителей конкурса сочинений решили провести вместе с ними, чтобы поддержать вас.

За несколько минут до конца урока учитель Ян попросил Янь Мо прочитать ее сочинение вслух, чтобы все могли поучиться. Янь Мо, покраснев, вышла к доске и начала читать. Сначала ей казалось, что ее сочинение ничем не примечательно, но, читая его, она вдруг поняла, что оно действительно хорошее. И тема, и стиль изложения были на высоте. Отличное сочинение!

Похоже, она тоже может быть лучшей. Быть лучшей на глазах у всех. Теперь она стала на шаг ближе к брату. Мама и тетя были правы: брат — это ее ориентир!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Правда о слухах (Часть 2)

Настройки


Сообщение