Глава 5: Шокированный Итачи!!

— Выстройтесь по порядку. Я хочу увидеть результаты ваших недавних тренировок. Гэнья, ты пойдешь последним!

Учиха Дзэнтаро оглядел всех и дал знак выстроиться для проверки. Из-за Учихи Киньи он также успокоил Гэнью, сказав: — Не волнуйся, ты впервые метаешь сюрикены, так что не нервничай!

Из предыдущего разговора Гэньи с другими было ясно, что он никогда раньше не метал сюрикены. Иначе он бы не сказал, что все еще учится этой технике.

Теперь пришло время всем метать сюрикены. У каждого было по пять сюрикенов, и они должны были бросить их в пять деревянных мишеней перед собой. Чем ближе они попадали к "яблочку", тем точнее была их техника!

Первым бросал мальчик лет пяти-шести, который, казалось, только начал учиться в академии ниндзя. Из пяти бросков только два попали в мишени, и один был недалеко от "яблочка". Это было нормально для ребенка его возраста.

Затем по очереди бросали все остальные. Лучшей среди них была Изуми, которая попала в "яблочко" всеми пятью сюрикенами.

Даже трехлетний Саске сумел попасть в два "яблочка", а остальные три сюрикена попали в мишени.

— Итачи, теперь твоя очередь!

Все обратили внимание на Итачи. Он был известен как гений в клане Учиха, и все с нетерпением ждали, что он сможет сделать. Гэнья тоже сосредоточился, желая увидеть талант этого так называемого вундеркинда.

Под взглядами всех Итачи уверенно отошел на десять метров от мишеней. Легким движением рукава в его руке появилось пять сюрикенов. Гэнья заметил, что Итачи крепко держит все пять сюрикенов в ладони.

Затем быстрым движением Итачи щелкнул запястьем, и все пять сюрикенов вылетели почти одновременно. Как и ожидалось, все они попали в "яблочко"! Пять сюрикенов попали в "яблочко" одновременно!

Прием был настолько впечатляющим, что даже два инструктора поблизости не могли сдержать восхищения. Талант Итачи был неоспорим. Скоро его сила превзойдет их.

Мальчики, стоявшие рядом, смотрели на Итачи с восхищением в глазах. Саске и Изуми тоже наблюдали с серьезными выражениями лиц. Саске даже воскликнул с благоговением: — Старший брат, ты потрясающий! Я хочу стать таким же сильным, как ты, когда-нибудь!

— Итачи действительно заслуживает называться гением Учиха!

— Брат Итачи такой сильный!

Саске воскликнул, и другие дети тоже начали кричать и ликовать, их восхищение было неописуемым.

Но Итачи просто отвернулся, его выражение лица было холодным, игнорируя похвалы других. Возможно, ему надоело их слышать.

— Гэнья, попробуй и ты!

Учиха Дзэнтаро подошел к Гэнье и протянул ему пять сюрикенов, давая знак попробовать. Гэнья кивнул, взяв сюрикены в свои маленькие руки. Они были сделаны из высококачественной стали, каждый размером как раз с его маленькую ладошку. Они казались тяжелыми и прочными. Для большинства трехлетних детей бросить их на десять метров было бы трудно, не говоря уже о попадании в цель.

Но Гэнья был другим. В последнее время он использовал чакру для укрепления своего тела, и каждая клетка была усилена силой чакры. К тому же, огромное количество еды, которое он ел каждый день, преобразовывалось в энергию, перестраивая его тело, чтобы оно соответствовало и адаптировалось к глазам с Двойным Зрачком!

В этот момент Гэнья чувствовал, что у него бесконечная сила.

Он без колебаний подошел к месту для метания, сюрикен был готов в его руке, и сфокусировал глаза на "яблочке" первой деревянной мишени. Оценив расстояние и положение, он имитировал технику метания Учихи Дзэнтаро и отпустил сюрикен.

Шух!

Вспышка холодного света. Сюрикен пролетел мимо деревянной мишени, промахнувшись на два фута, и глубоко вонзился в большое дерево примерно в десяти метрах позади.

Другой инструктор, который только что подошел, облился холодным потом, осознав, что сюрикен пролетел прямо мимо его головы. Он посмотрел вверх на сюрикен, теперь застрявший в дереве, всего в дюйме от того места, где только что была его голова, и тяжело сглотнул от страха. Этот ребенок, должно быть, сделал это нарочно. Еще немного, и он был бы убит, даже не узнав, что произошло.

Когда он оглянулся, он увидел, как маленький мальчик с другой стороны извиняюще улыбается ему.

— Как этот ребенок бросил его сюда?

Тренер недоверчиво уставился на Гэнью. Его первоначальный страх исчез, сменившись изумлением. Место, куда Гэнья бросил сюрикен, находилось более чем в 20 метрах, но ему удалось попасть сюда. Чистая сила броска была ужасающей — более половины сюрикена вонзилось в цель. Даже с такого расстояния сюрикен оставался смертоносным. Сила в запястье Гэньи намного превосходила силу обычного Чунина. К сожалению, его точность не дотягивала.

— Какая невероятная сила! — подумал Итачи, наблюдая за первым броском Гэньи. Изначально шокированный силой Гэньи, он вскоре почувствовал себя увереннее. На его лице появилась усмешка безразличия. Хотя сила Гэньи была впечатляющей, Итачи был уверен, что в реальном бою не на жизнь, а на смерть он сможет победить его всего за три хода.

В мире ниндзя грубая сила — не главное.

В отличие от тренера и других, остальные дети были менее опытны. Они только заметили, что первый бросок Гэньи промахнулся мимо цели, и презрительно хихикнули.

— Кхм, это была просто ошибка! — Гэнья усмехнулся, пытаясь отмахнуться. Он проверял свои навыки этим броском — это была, в конце концов, его первая попытка.

Быстро Гэнья вытащил еще один сюрикен и бросил его. На этот раз он использовал меньше силы и скорректировал прицел. Сюрикен попал прямо в кол.

Но он не попал в центр деревянного кола. Если измерять по десяти кольцам, он был максимум на пятом кольце.

Учиха Дзэнтаро был уверен, что этот ребенок никогда раньше не тренировался с сюрикеном — его руки были слишком неуклюжими. Тот факт, что он вообще попал в кол, возможно, был чистой удачей.

— Еще есть над чем работать! — сказал Гэнья, хватая еще один сюрикен.

Тук!

Сразу после этого вылетел третий сюрикен и попал в центр деревянного кола. Гэнья наконец вздохнул с облегчением. Может быть, он не так уж плох.

Шипение...

Этот бросок оставил Учиху Дзэнтаро, Итачи и даже остальных с широко раскрытыми глазами. Неужели это действительно просто удача? Три броска — и точность Гэньи улучшалась с каждым. С третьей попытки он попал прямо в "яблочко".

Неужели Гэнья тайно тренировался с сюрикенами раньше и просто притворялся новичком? Или его талант был настолько необычайным, что он мог освоить это на месте?

— Это еще не конец!

Увидев шокированные лица вокруг, Гэнья усмехнулся и взял два сюрикена правой рукой. Быстрым движением своей маленькой руки сюрикены разлетелись.

— Это... — Зрачки Итачи сузились от движения Гэньи, и его обычно спокойное выражение сменилось недоверием. Он тихо пробормотал: — Невозможно...

В этот момент техника Гэньи была точно такой же, как его собственная техника метания сюрикенов! Его пальцы, запястья и руки двигались точно так же, как его!

Но это был первый раз, когда он демонстрировал свои навыки метания другим! Неужели Гэнья научился этому?

Не только Итачи, но и два тренера, казалось, поняли, что задумал Гэнья, и были немного поражены! Неужели это возможно?

Под изумленными взглядами толпы Гэнья щелкнул запястьем! Два сюрикена пролетели по воздуху!

Дин-дон, дин-дон.

Раздался звук сюрикенов, попавших в деревянную мишень.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение