Глава 19: Отведи меня в усадьбу принца Жуя

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Слова Шэнь Юнью мгновенно сделали и без того не слишком шумную комнату абсолютно безмолвной.

Шэнь Юньсю, Шэнь Цзиньюй и Шэнь Юньчжу, пришедшие, чтобы найти повод для ссоры, замерли, словно увидев призрака. После короткой паузы, переглянувшись, они одновременно закрыли рты и никто не осмелился произнести ни слова.

Ведь никто из них не мог поверить, что эта женщина с пронзительным взглядом, стоявшая перед ними, была той самой Шэнь Юнью, над которой они издевались более десяти лет.

— Сюэр, — Шэнь Юнью выпрямилась и перевела взгляд на служанку, стоявшую рядом. Под изумленными взглядами всех присутствующих она сказала: — Я немного устала. Помоги мне проводить маму, завтра нам предстоит много дел.

Сказав это, Шэнь Юнью, поддерживая Мэн Юйцин, медленно вышла из поминального зала.

Сердце Шэнь Юнью бешено колотилось. Как только они скрылись из виду тех троих, она больше не могла сдерживать свою тревогу и оглядывалась по сторонам, изучая окружающую обстановку.

Последние воспоминания постоянно всплывали в её сознании. Она ведь должна была умереть, не так ли?

Незнакомая обстановка, незнакомые люди, незнакомое имя – Шэнь Юнью на мгновение растерялась.

Незаметно ущипнув себя, она почувствовала пронзительную боль, которая дала ей понять, что это не сон.

Слово "перерождение" мелькало перед глазами Шэнь Юнью. Вспомнив, как она когда-то проникала в археологические экспедиции и слушала странные и мистические истории стариков, Шэнь Юнью могла объяснить своё нынешнее состояние только этим словом.

Проводив женщину, назвавшуюся её матерью, до места, Шэнь Юнью отделалась от неё несколькими фразами, а затем последовала за служанкой по имени Сюэр обратно в отдельный двор.

Комната в старинном стиле заставила голову Шэнь Юнью разгорячиться. Войдя в комнату, Шэнь Юнью стала искать зеркало. Увидев бронзовое зеркало на туалетном столике, она быстро подбежала к нему, желая рассмотреть себя.

Неописуемая паника охватила всё тело Шэнь Юнью. Она пошатнулась, отступив на два шага назад, затем резко обернулась, пронзительно посмотрела на Сюэр, стоявшую позади, и холодно спросила: — Как меня зовут?

— Госпожа, что с вами? — Сюэр неловко улыбнулась, решив, что у Шэнь Юнью снова приступ безумия. Она стала уговаривать её: — Вас зовут Шэнь Юнью, вы пятая госпожа нашего поместья премьер-министра. Ну вот, Сюэр поможет вам лечь спать.

Шэнь Юнью холодно отмахнулась от протянутой руки Сюэр и, страдая от головной боли, помассировала виски. Шэнь Юнью, пятая госпожа поместья премьер-министра... Это теперь её личность?

— Сюэр, ты сначала выйди и подожди у двери. Мне нужно будет кое-что спросить у тебя позже, — приказала Шэнь Юнью Сюэр, а затем плюхнулась на стул и, опустив голову, погрузилась в размышления.

Сюэр молча смотрела на Шэнь Юнью, склонив голову и прикусив нижнюю губу. Она постоянно бормотала про себя: "Госпожа как будто изменилась. Неужели она упала с лестницы и ещё сильнее повредила голову?"

Сидя одна в комнате, Шэнь Юнью тяжело вздохнула. Любой предмет, который она случайно брала в руки, оказывался бесценным древним артефактом, что ещё больше убеждало Шэнь Юнью в факте её перерождения.

Вспомнив своё недавнее положение, тех высокомерных мужчин и женщин, а также женщину, назвавшуюся её матерью, Шэнь Юнью вдруг холодно усмехнулась.

Пятая госпожа поместья премьер-министра? Проще говоря, она была всего лишь дочерью наложницы, а её мать — всего лишь наложницей без статуса? И, вероятно, ещё и дочерью наложницы, которую повсюду унижали и подавляли.

Шэнь Юнью просидела неподвижно около часа, наконец убедив себя временно принять свою нынешнюю личность.

Она позвала Сюэр, которая всё это время стояла у двери, не решаясь уйти. Шэнь Юнью подняла мерцающий взгляд на Сюэр и, слегка улыбнувшись, сказала: — Сюэр, не могла бы ты рассказать мне о моём прошлом?

— Госпожа… — Сюэр странно посмотрела на Шэнь Юнью, и её сердце тяжело упало.

— Ты ничего не помнишь? — Шэнь Юнью с лёгкой улыбкой кивнула, оглядывая комнату, которая, как ни посмотри, напоминала брачную. Она продолжила: — Что происходит с этой комнатой? Кто-то собирается жениться?

Сюэр нервно стояла перед Шэнь Юнью, её ладони были покрыты потом. Широко раскрыв глаза, Сюэр посмотрела на Шэнь Юнью, которая совсем не походила на дурочку, и осторожно спросила: — Госпожа, у вас не болит голова? Неужели вы действительно повредили голову? Может, Сюэр позовёт госпожу, чтобы она нашла вам лекаря?

— Стой! — Шэнь Юнью резко остановила Сюэр, затем тихо вздохнула и беспомощно сказала: — Я в порядке, со мной ничего не случилось, и я больше не дурочка. Просто я ничего не помню из прошлого, поэтому хочу, чтобы ты рассказала мне, что произошло. Почему я лежала в гробу?

Реакция Сюэр, а также то, что та высокомерная женщина назвала её дурочкой, заставили Шэнь Юнью предположить, что хозяйка этого тела действительно была дурочкой. Поскольку она была дурочкой и дочерью наложницы, в том поминальном зале, кроме её родной матери и служанки, никого не было.

Шэнь Юнью знала, что, только что прибыв сюда, она ни в коем случае не должна доверять другим. Однако Сюэр была той, кого Шэнь Юнью хотела привлечь на свою сторону. То, насколько хорошо к тебе относятся, нельзя судить по внешним проявлениям. Её глупая госпожа умерла, а эта служанка всё ещё могла всю ночь стоять на коленях и плакать. Если только Сюэр не была слишком хорошей актрисой и слишком хитрой, то она действительно скорбела и винила себя в смерти своей госпожи. Поэтому Шэнь Юнью решила начать с неё, чтобы узнать о положении дел в поместье премьер-министра и подготовиться к своим дальнейшим действиям.

Сюэр долго смотрела на Шэнь Юнью с сомнением, а когда Шэнь Юнью задала ей множество вопросов, которые показались ей крайне наивными, Сюэр наконец радостно рассмеялась и рассказала Шэнь Юнью о произошедшем.

— Значит, из-за того, что я была без ума от красоты принца Жуя и постоянно хотела выйти за него замуж, но в день нашей свадьбы он не только не пришёл, но ещё и прислал письмо о разводе. Я в гневе побежала к нему, но та женщина по имени Чу Юй столкнула меня со второго этажа, верно? — Шэнь Юнью холодно усмехнулась, кратко изложив полуторачасовой рассказ Сюэр. Она вдруг почувствовала, что её новая личность после перерождения была слишком необычной... Она не только была нелюбимой дочерью наложницы, дурочкой, но ещё и помешанной на мужчинах!

— Г-госпожа, я не говорила, что вы были без ума от красоты принца Жуя… — Сюэр нервно объясняла Шэнь Юнью, её лицо раскраснелось.

— Ладно, я всё поняла, — Шэнь Юнью махнула рукой, давая Сюэр знак успокоиться. Лениво откинувшись на спинку стула, Шэнь Юнью на мгновение задумалась, её взгляд был глубоким. Подняв голову, она встретилась с ясными глазами Сюэр и, улыбнувшись, сказала: — Ты иди отдохни, а завтра проводишь меня в усадьбу принца Жуя, чтобы решить это дело.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение