Глава 3. Как ни слушай, все двусмысленно (Часть 1)

Чэнь Цзин и Ян Шу вернулись на свои места. Чжан Хао и Ду Вэй почувствовали необычную атмосферу между ними и, поняв намек, замолчали и принялись за лапшу.

Внезапно раздалась вибрация — это был телефон Ян Шу.

Она достала телефон из кармана и положила на стол. Чэнь Цзин тоже увидел входящий вызов — Брат Лю.

Лица обоих одновременно потемнели. Чэнь Цзин достал свой телефон, быстро открыл заметки и написал одно слово: — Отвечай.

Ян Шу мгновенно поняла. Она нажала кнопку ответа и включила громкую связь.

Она глубоко вздохнула: — Брат Лю, ты что-то несерьезно ведешь дела?

— Мисс Чжан, извините, сегодня не смог приехать, были дела. Может, перенесем?

Тон собеседника был обычным.

Чжан, а не Ян. Чэнь Цзин понял, что она, должно быть, использовала фальшивое имя.

— Брат Лю, если не хочешь со мной иметь дело, так и скажи. У меня нет столько времени тут ходить вокруг да около. Если не получается, я найду кого-то другого, — тон Ян Шу был жестким.

Чэнь Цзин пристально смотрел на Ян Шу, затаив дыхание.

Грудь Ян Шу слегка вздымалась, она медленно выдохнула.

В такой момент она тоже нервничала. Она не могла дать собеседнику ничего заподозрить, но и не хотела давить слишком сильно, чтобы он не отказался от сделки.

На другом конце провода наступила тишина, слышался тихий шепот.

— Мисс Чжан, не сердитесь. Вы же знаете, в нашем деле нужно быть очень осторожным, особенно с крупными сделками.

Давайте так, договоримся о другом времени?

Ян Шу подняла глаза на Чэнь Цзина, и он кивнул.

Ян Шу ответила: — Хорошо.

Где?

— Я позже отправлю время и адрес.

Наше старое правило — один человек.

Чэнь Цзин быстро набрал строку текста и показал ей.

【Я должен привести человека.】

Ян Шу кивнула: — Боюсь, на этот раз не получится. Мне, возможно, придется привести человека.

Собеседник насторожился: — О?

Ян Шу использовала прием провокации: — Основа бизнеса — взаимное доверие. Если Брат Лю мне не верит, тогда ладно.

— Нет, дело не в этом. Могу я узнать, кого Мисс Чжан собирается привести?

Ян Шу подняла глаза, глядя на Чэнь Цзина, и произнесла слово за словом: — Он? Мой мужчина.

Брови Чэнь Цзина холодно изогнулись. Он не ожидал, что Ян Шу скажет так.

Сидевшие рядом Чжан Хао и Ду Вэй тоже остолбенели, уставившись друг на друга. Это был первый раз, когда кто-то из противоположного пола осмелился сказать такое Чэнь Цзину.

Причем Ян Шу использовала не слово «парень», а прямо «мой мужчина».

Дико и властно.

Однако самое неожиданное было впереди.

— Ничего не поделаешь, он слишком прилипчивый. Когда я в командировке, он обязательно едет со мной, боится, что я с другим мужчиной сбегу.

Чжан Хао, Ду Вэй: — ...

Вскоре пришло СМС от Брата Лю.

Чэнь Цзин взглянул на адрес. Это был городок в шестидесяти километрах отсюда. Дорога туда пролегала через множество горных серпантинов. Если не будет пробок, ехать около 3 часов.

Чэнь Цзин взглянул на часы. Сейчас было 6 вечера, а встреча назначена на 7 утра завтра.

Чжан Хао, услышав про звонок Брата Лю, сказал: — Так мало времени, они очень хитрые!

Частая смена места сделки — обычный прием преступных группировок.

Чэнь Цзин положил одну руку на бедро, другую на стол, ритмично постукивая телефоном по поверхности, словно размышляя.

Через некоторое время он сказал: — После полуночи будет дождь, а в дождь по горным дорогам ехать еще сложнее. Придется ехать сегодня ночью.

Чжан Хао и Ду Вэй посмотрели на Чэнь Цзина: — Начальник, мы слушаемся вас.

— Я отвезу Ян Шу сегодня ночью. Вы возвращайтесь в отряд, свяжитесь с местным лесным полицейским участком, подготовьте поддержку в штатском. Главное — не спугнуть змею, ударив по траве. Если что-то изменится, я вам сообщу.

Чжан Хао, Ду Вэй: — Есть!

Четверо быстро доели лапшу. Чжан Хао и Ду Вэй отправились обратно в отряд, а Чэнь Цзин повез Ян Шу.

Наступила ночь. В маленьком городке было очень тихо, на улицах мало людей.

Ян Шу прислонилась к стеклу пассажирского сиденья, ее мысли блуждали.

Неизвестно, было ли это из-за того, что она целый день голодала, но Ян Шу только что съела почти полную миску лапши — в три-четыре раза больше, чем обычно.

Поэтому сейчас ее клонило в сон.

Вскоре машина выехала на горную дорогу. Горный ветер влетал в окно, чистый и пьянящий.

Ян Шу закрыла глаза, почувствовала ветер, дующий в лицо, и ощутила себя намного свежее. Сонливость тоже прошла.

Вдалеке виднелись темные, тянущиеся горы. В ушах стояла тишина, только шум ветра.

Она повернула голову и начала смотреть на мужчину за рулем.

Наступила ночь, света было мало. Тусклые уличные фонари, изредка мелькавшие за окном, ритмично скользили по лицу мужчины.

Он постоянно хмурился, словно размышлял, готовясь в любой момент вступить в бой.

Чем сильнее он напрягался, тем больше Ян Шу становилось любопытно.

— Как тебя зовут?

— Ты же искала информацию?

Ян Шу оперлась правой рукой на окно и посмотрела на него: — Искала, но забыла.

Услышав это, Чэнь Цзин быстро взглянул на нее, затем снова устремил взгляд на дорогу.

— Сейчас мы партнеры. Взаимная честность и доверие — это базовое условие, — неторопливо сказала Ян Шу. — Разве не так, Капитан?

Она произнесла слово «Капитан» очень естественно. Чэнь Цзин, услышав это, потемнел взглядом и крепче сжал руль.

Тонкие губы мужчины слегка разомкнулись: — Чэнь Цзин.

— Chén Jìn, — Ян Шу прожевала эти два слова, ее язык и зубы произнесли его имя.

Погрузиться (Chénjìn)?

Хорошее имя.

— Эрдун Чэнь?

Чэнь Цзин не обратил на нее внимания. Ян Шу наклонилась ближе к водительскому сиденью: — Это имя тебе очень подходит. Ты действительно легко заставляешь людей погрузиться.

Ее аромат духов мгновенно нахлынул. Черная роза в ее ухе в ночи казалась соблазнительной и манящей. Несколько развевающихся прядей волос коснулись его подбородка.

— У тебя есть девушка?

Мужчина не ответил. Ян Шу снова спокойно сказала: — Если ты так едешь со мной один ночью и даже не сообщаешь об этом, я буду считать, что у тебя нет девушки.

Чэнь Цзин наконец перестал ее терпеть и предупредил: — Сядь прямо. Не зли меня.

Фу, какой свирепый.

Но она на это не купится.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Как ни слушай, все двусмысленно (Часть 1)

Настройки


Сообщение