Глава 7. Но что же понимает маленькая Киска... (Часть 1)

Фанвай Куанту Чжан Сань снова оказался у дверей жилища клиентки-жены.

В отличие от прошлого раза, у него было двое товарищей по команде.

Хотя один из этих товарищей тайно следил за ним, а другой следил за тем, кто следил за ним.

На этот раз, уже зная, что жена за дверью — монстр, Фанвай Куанту Чжан Сань больше не стал напрасно слушать. Он постучал в дверь, соблюдая человеческие приличия.

Через мгновение дверь открылась.

Открыла ее стройная красавица с покрасневшими глазами, выглядящая трогательно и беспомощно.

— Вы детектив Фан?

— тихо и нежно проговорила красавица, в ее голосе словно были крючки. — Проходите, я вас давно ждала.

Перед лицом такой красавицы сердце Фанвай Куанту Чжан Саня оставалось совершенно невозмутимым. Он последовал за красивой молодой женой в ее гостиную, и они сели.

Сев, жена, не говоря ни слова, сначала заплакала, а затем с нерешительностью посмотрела на Фанвай Куанту Чжан Саня, словно ожидая, что он первым задаст вопрос.

Фанвай Куанту Чжан Сань, который должен был подыграть ее представлению, остался равнодушен, без всякого выражения глядя на жену.

Через полминуты жена не смогла больше поддерживать свой несчастный образ, вытерла слезы и заговорила: — Я хочу попросить вас расследовать дело моего мужа. Мы женаты всего месяц, а он больше не возвращается домой. Почему он так поступает со мной? Неужели у него появилась другая женщина...

Сказав это, жена, словно не в силах больше сдерживать свое горе, всхлипнула и закрыла лицо руками. Ее худые плечи дрожали, как у умирающей бабочки, вызывая жалость.

Будь это нормальный мужчина или лесбиянка, они, вероятно, не смогли бы сдержать сочувствия и стали бы утешать эту печальную женщину.

Но Фанвай Куанту Чжан Сань остался равнодушен, просто наблюдая за представлением жены.

— Я говорю, ты ничего не собираешься делать?

— Страстная Киска не выдержала и подсказала. — Ты так и будешь просто смотреть, как девушка плачет?

— А что еще?

— Фанвай Куанту Чжан Сань выразил удивление. — Неужели я должен заставить ее плакать еще сильнее? Я сейчас всего лишь обычный человек.

Страстная Киска: — ...

Значит, если бы вы не были человеком, вы бы устроили что-то?

— ...Я имею в виду, ты можешь утешить девушку, собрать информацию или что-то вроде того, — Страстная Киска старалась подсказать, желая передать ему имеющиеся у нее зацепки, чтобы они не провалили задание.

Логично и обоснованно.

Фанвай Куанту Чжан Сань заговорил, утешая ее тоном, который звучал очень неискренне: — Не плачьте, леди. Я, конечно, хочу вам помочь.

— Спасибо вам, — жена вытерла слезы, воспользовалась моментом, чтобы успокоиться, и трогательно посмотрела на Фанвай Куанту Чжан Саня. — Простите, я потеряла самообладание, просто мне очень грустно.

— Ничего страшного, леди, — прямолинейно посоветовал Фанвай Куанту. — Я немедленно займусь расследованием вашего мужа. У вас есть какие-нибудь зацепки относительно него?

— Я ничего не знаю, — беспомощно ответила жена. — В тот день, когда он уходил, все было хорошо. Не знаю почему, но когда он вернулся, у него было холодное лицо, он собрал вещи и ушел.

— Тогда где он жил все эти дни? У вас есть какие-нибудь зацепки?

— Этого я не знаю, но у него есть очень хороший друг на работе. Возможно, он что-то знает.

— У вас есть фотография этого человека?

— Да, у него есть очень хороший друг. У нас есть совместное фото со свадьбы. Я принесу вам фотографию, у меня также есть адрес этого человека.

Получив от жены фотографию и адрес, Фанвай Куанту Чжан Сань не стал делать ничего лишнего и покинул дом жены.

Спускаясь вниз, Фанвай Куанту Чжан Сань сказал Страстной Киске с чувством: — Вам, людям, действительно нелегко.

— Да, нелегко, — Страстная Киска не поняла, но все равно ответила, подыгрывая.

— Участие в этой игре заставило меня задуматься, — Фанвай Куанту Чжан Сань, казалось, размышлял о своих прошлых поступках. — В прошлом я был слишком суров к вам.

— Людям не так просто расследовать что-либо. Я не должен был требовать от них слишком многого.

Судя по этому, раньше Ньярлатхотеп, похоже, действительно заставлял людей расследовать таинственные события... Киска мгновенно почувствовала огромное облегчение, что ее просто позвали быть Ведущим.

— Именно поэтому люди и имеют ценность для игры, — уголок губ Фанвай Куанту Чжан Саня слегка приподнялся.

Эта легкая улыбка придала его обычной внешности немного нечеловеческого оттенка, словно он превратился в странное существо в человеческой шкуре.

Глядя на такого Фанвай Куанту, Страстная Киска невольно смутилась и влюбилась: — Вы правы!

Фанвай Куанту Чжан Сань: — ?

— Пожалуйста, играйте с моим телом, как хотите!

— Страстная Киска искренне взмолилась. — Я действительно не могу дождаться!

Фанвай Куанту Чжан Сань помолчал немного и сказал: — Я видел много разных людей, но таких, как вы, действительно мало.

— Это потому, что вы видели слишком мало! Если вы просто скажете в нашей группе настольных ролевых игр: "Можно прижаться к Ньярлатхотепу, и никто не умрет и не сойдет с ума", то 90% людей в нашей группе будут лежать в кроватях и ждать вас!

— Страстная Киска сказала очень громко.

— Вот как?

— Фанвай Куанту Чжан Сань вздохнул. — Вы, люди, действительно сильно изменились.

— Именно так!

— Страстная Киска говорила возбужденно, снова вспоминая свою изначальную цель стать Ведущим. — Кстати, мы же договорились прижаться, верно? Если мы успешно завершим игру на этот раз, вы сможете пойти со мной на свидание?

— Можно, — Ньярлатхотеп ответил безразлично, выходя из жилого комплекса, где жила жена.

— Ура!

— Страстная Киска ликовала. — Ах да, теперь проверьте Поиск.

Услышав это, Фанвай Куанту Чжан Сань огляделся и бросил кубик на Поиск.

К счастью, он был детективом, и его показатель Поиска был не низким, так что без особых происшествий проверка Поиска прошла успешно.

— Вы обнаружили две подозрительные фигуры за собой, — подсказала Страстная Киска.

Фанвай Куанту Чжан Сань обернулся и увидел двух своих человеческих товарищей по команде.

Двое людей без опыта слежки были очень заметны. Фанвай Куанту Чжан Сань подошел прямо к ним, желая обсудить, что делать дальше.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Но что же понимает маленькая Киска... (Часть 1)

Настройки


Сообщение