Семнадцать. Закусочная

Справа от многоэтажного здания шла вымощенная галькой тропинка, перемежающаяся кустарниками.

А-Мо спросила: — Нам нужно идти вместе? — Или разойдемся, а потом встретимся?

Цинь Мянь ответил ей: — Конечно, вместе.

Тао Ю сказал: — Сначала посмотрим здание перед нами, здесь не только одно такое.

В здании горела курильница, размером примерно с два обхвата. По комнате витал аромат сандала, на курильнице был отлит мифический зверь, похожий на льва. А-Мо внимательно рассмотрела его. Она не разбиралась в этом, поэтому не узнать его было нормально.

А-Мо зажгла благовония вместе с Тао Ю и Цинь Мянем, а затем спросила, что за зверь отлит на курильнице.

Тао Ю с улыбкой сказал: — Пойдем сначала наверх, потом подробно расскажу.

А-Мо снова огляделась. На стенах по обеим сторонам были вырезаны фрески, изображающие того же мифического зверя, что и на курильнице: то спокойного, то гневного, то сидящего, то спящего. Рядом были пояснения, написанные, кажется, на языке какой-то древней эпохи...

Она поднялась наверх, за ней Тао Ю, а третьим — Цинь Мянь.

Верхний этаж не был закрыт со всех сторон. Четыре окрашенные колонны поддерживали резные перила. Посередине стоял большой круглый деревянный стол с четырьмя маленькими табуретами. На столе стоял кувшин с холодным чаем. Больше ничего не было.

Со второго этажа можно было увидеть ту самую тропинку справа. Вдоль нее впереди стояла беседка, рядом с беседкой — пруд, а в пруду — каменная платформа с каменными скульптурами.

За прудом была гора, а у подножия горы — стела.

Повернув голову, можно было увидеть, что за этим многоэтажным зданием беспорядочно построены еще несколько, из одного из которых смутно доносилась музыка.

А-Мо стояла у перил, глядя вдаль. Цинь Мянь тоже прислонился к другой колонне.

— Здесь довольно своеобразно.

Тао Ю сел на табурет, налил чаю, отпил глоток и сказал: — Люди Срединного царства называют себя потомками дракона, поэтому много лет назад здесь построили это место, чтобы разместить вещи, связанные с драконами, для обозрения.

В древней мифологии у Прародителя Дракона было девять сыновей, и каждый из них был особенным.

Он, кажется, почувствовал, что чай в руке ему не по вкусу, и отставил его, больше не прикасаясь. Затем с улыбкой сказал: — Украшения на главных воротах вы тоже видели, их называют Цзяоту. Это девятый сын Прародителя Дракона, он миролюбивый по характеру. Говорят, он немного замкнут и обладает сильным чувством собственности, очень не любит, когда другие вторгаются на его территорию.

— На крыше этого здания отлита статуя Чивэня, он любит сидеть на возвышенности и смотреть вдаль. Зверь на курильнице, который вы видели внизу, — это Суаньни. Суаньни рождается с любовью к огню и дыму, и все звери следуют за ним.

А-Мо тихо кивнула. Он встал, подошел к краю и указал на беседку и пруд.

— Пафу любит воду и всегда неразлучен с ней.

Цинь Мянь: — Я здесь тоже впервые. Почему, когда ты так рассказываешь, кажется, что здесь остались только девять сыновей дракона?

Тао Ю с улыбкой сказал: — Конечно, нет. Ты местный, поэтому, конечно, знаешь происхождение Храма Ци. Просто то, что мы видим, в основном только это. Остальные, например, благоприятные звери из мифов, такие как Байцзэ и Цилинь, а также Четыре Божественных Посланника, находятся в других местах.

А-Мо слушала и кивала, не зная, что именно она поняла.

Когда они вошли во второе здание, они как раз столкнулись с несколькими девушками, выходящими вместе, тихо переговариваясь и смеясь. Внутри здания других людей не было, видимо, музыка, которую они слышали ранее, была их игрой.

Внутри, справа, за защитным стеклом, стояла нефритовая статуя Пулао в лежачем положении. Вокруг были расставлены вертикально или горизонтально музыкальные инструменты: цитры, барабаны, колокола, гучжэн, кунхоу и другие.

— Пулао любит кричать, это третий сын Прародителя Дракона, — Тао Ю немного подумал и добавил: — А-Мянь, ты будешь использовать их образы для композиции или создашь полный фон по их первоначальному виду?

— Мм... Я сначала подумаю, — он подошел к набору фансянов, взял нефритовый жезл рядом и легонько постучал по маленьким висячим фарфоровым пластинкам. Потекла мелодия, не та, что была знакома А-Мо. Судя по ощущениям, это было скорее импровизация, то тихая и печальная, то легкая и быстрая.

Цинь Мянь увидел, что А-Мо смотрит, и протянул ей то, что держал в руке: — Момо, может, попробуешь?

А-Мо немного колебалась: — Я этого не умею.

— Какая разница, просто попробуй. Здесь нет никого другого. Попробуй.

Он положил нефритовый жезл в руку А-Мо, а затем, увидев, что она не отказывается, пошел в другое место.

Обойдя несколько мест, они уже были в полдень. Птицы на деревьях весело щебетали. Тао Ю сказал: — Вы голодны?

Чуть дальше есть закусочная, пойдем что-нибудь поедим?

Цинь Мянь ответил действием: — Пойдем.

А-Мо увидела, что Тао Ю, кажется, хорошо знаком с этим местом, и спросила его: — Ты здесь раньше бывал?

— Нет, я просто немного знаю, — в его голосе звучала редкая непринужденность.

Перед дверью закусочной висели два больших красных фонаря. Войдя внутрь, они увидели, что те несколько девушек, которых они встретили ранее, тоже здесь.

Обстановка в комнате была очень старинной: столы и стулья из персикового дерева, прилавки, ширмы с чернильными рисунками, а также вазы-красавицы неизвестно какого времени.

Кроме нескольких девушек, было еще двое, похоже, хозяева закусочной. У одного было чистое лицо, на левой щеке ямочка с улыбкой, он был одет в бежевую повседневную одежду, выглядел как молодой господин. По его виду нельзя было определить возраст, лет десять с небольшим? Или двадцать с небольшим.

Другой был одет в традиционный короткий костюм, видимо, он был здесь официантом.

Официант подошел: — Господа, садитесь сюда. Что будете есть? — Он протянул руку, приглашая сесть.

Тао Ю: — Что у вас есть?

Официант: — У нас только блюда из лапши/муки: говяжья лапша, лапша с тушеным мясом, лапша с восемью специями, вонтоны, паровые пельмени, суп Даотан. — Главным образом, чтобы не утомлять хозяина большим разнообразием.

Тао Ю спросил А-Мо и Цинь Мяня: — Что будете есть?

Цинь Мянь сказал: — Лапша с восемью специями, — он с интересом посмотрел на человека у прилавка, затем отвел взгляд и больше не обращал на него внимания.

А-Мо: — Говяжья лапша.

Тао Ю сказал официанту: — Тогда одну лапшу с восемью специями, две говяжьи лапши. Спасибо.

Официант ярко улыбнулся: — Хорошо, господа, подождите немного.

А-Мо увидела, как официант взглянул на молодого господина у прилавка, а затем тот повернулся и ушел в заднюю комнату. Только тогда она поняла, что "молодой господин" — это главный повар, и он пошел готовить лапшу.

Она улыбнулась официанту: — Я думала, это ваш хозяин, а оказалось, он главный повар... Выглядит совсем не так.

Официант сказал: — Он и есть наш хозяин.

Через некоторое время он добавил: — Господа, посидите немного, я пойду помогу сзади.

Несколько девушек за другим столом улыбнулись им: — Два красавца, как насчет сфотографироваться с нами потом?

Тао Ю: — Хорошо, я вас сфотографирую.

— Ой! Красавчик, ты такой хитрый! Я имела в виду, чтобы мы вместе сфотографировались. Встретиться здесь — это ведь судьба.

Договорившись с ними о фото, Цинь Мянь притворно вздохнул: — Выбраться один раз непросто, а тут еще и "судьбу" использовали.

Тао Ю полушутя, полусерьезно возразил ему: — Тебя ведь не держат под домашним арестом.

— Это мое желание, это другое дело. Посмотри, общество находится в состоянии устойчивого развития. Что такое устойчивое? Атмосфера продолжает нагреваться, озоновый слой продолжает разрушаться. Зачем мне выходить и загрязняться? Так тоже хорошо, — он указал на шутку про судьбу, — сидеть дома тоже спокойно.

Тао Ю полубеспомощно, полуснисходительно сказал ему: — Не внушай А-Мо такие мысли в будущем.

— Момо под моим влиянием? И к тому же, разве я не прав?

А-Мо с улыбкой сказала: — А-Мянь тоже прав.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение