Как ни крути, это все равно ты — Глава о Хэлянь Сюнь (Часть пятая)

Что?! Хэлянь Сюнь даже на мгновение подумала, что у нее слуховые галлюцинации, пить кипяченую воду в самолете?

Вот это мастер, разве это стоит тысячи юаней за билет?

Почувствовав недоуменный и почти сочувствующий (не к Вэнь Чжэ, а к стоимости билета) взгляд Хэлянь Сюнь, Вэнь Чжэ спокойно пил холодную кипяченую воду, которую налила стюардесса, и медленно сказал: — Кипяченая вода самая полезная, для здоровья...

Хэлянь Сюнь окончательно потеряла дар речи, еще и для здоровья.

Ей всего двадцать с небольшим, а живет как пятидесяти-шестидесятилетняя, почему бы тебе не пойти после работы потанцевать на площади с бабушками и дедушками из района?

Хэлянь Сюнь закрыла глаза и залпом выпила йогурт, показывая, что "с глаз долой, из сердца вон".

Глядя на Хэлянь Сюнь, которая тихо дулась, Вэнь Чжэ беспомощно покачал головой.

Эх, у его маленькой прародительницы опять испортилось настроение, что еще делать, только утешать.

Поэтому, когда стюардесса снова пришла разносить напитки, Вэнь Чжэ прямо взял "Спрайт" и поставил перед Хэлянь Сюнь.

Глядя на нее, у которой глаза сияли, уголки губ невольно поднимались, но выражение лица оставалось нарочито серьезным, Вэнь Чжэ мог только беспомощно улыбнуться.

Он попросил у стюардессы черный кофе (он обычно редко пил такое, но им предстояло добраться до места назначения, у них было много багажа, а до забронированного отеля на такси ехать еще полчаса).

Вдали от дома малышка могла устать и запутаться, а ему нужно было постоянно оставаться в ясном уме.

Хэлянь Сюнь, как любопытный ребенок, подошла и посмотрела на черную, резко пахнущую жидкость в стакане Вэнь Чжэ, и спросила: — Вкусно?

Вэнь Чжэ вдруг захотелось подразнить ее, он кивнул и протянул стакан.

Наивная Хэлянь Сюнь действительно открыла рот и сделала глоток.

Эх... хорошо, что Вэнь Чжэ быстро отреагировал, прикрыл ей рот, иначе все выплюнулось бы на спинку переднего кресла.

Глядя на Вэнь Чжэ, который вмешался, Хэлянь Сюнь обиженно сказала: — Ты обманщик.

Вэнь Чжэ только что вытер руки, как его обвинили в обмане; он добродушно сказал: — Как я тебя обманул?

Хэлянь Сюнь поспешно сделала большой глоток "Спрайта", чтобы снять горечь во рту, и продолжила обвинять: — Ты сказал, что вкусно, какое там вкусно!

Горько до смерти!

У того, кто это придумал, мозги поехали!

Глядя на Хэлянь Сюнь в состоянии "взрыва", Вэнь Чжэ с улыбкой покачал головой, это тоже его вина.

Эта девочка обожает сладкое.

Совсем не переносит горечи, никакой чай кудин, никакая горькая тыква, она их даже не трогала.

Он же забыл об этом, теперь он действительно разозлил маленькую прародительницу.

Позже, до заселения в отель, Хэлянь Сюнь больше не сказала Вэнь Чжэ ни слова.

А Вэнь Чжэ, зная свою вину, не осмеливался снова ее дразнить.

Местный гид, который сопровождал их в поездке, узнав, что они в медовом месяце, рассказал о знаменитой легенде об Эрхае: "По преданию, дочь императора только вышла замуж, как ее муж отправился на войну, и не возвращался более десяти лет; те, кто вернулся, говорили, что он погиб, и эта принцесса начала плакать день и ночь, в итоге ее слезы образовали реку и появилось озеро Эрхай; в это время жизнь принцессы уже подходила к концу, и как раз в этот момент ее муж вернулся, но время встречи было и временем прощания; муж принцессы был безутешен, громко поклялся небесам, что превратится в гору и будет охранять море, и они будут вместе вечно как гора и вода; так появились Эрхай и Цаншань, и Цаншань и Эрхай вместе по сей день."

Он также сказал Хэлянь Сюнь и Вэнь Чжэ, что если они увидят две облачные гряды, кружащиеся над Эрхаем, им следует немедленно вернуться в отель.

Потому что в этих местах есть и другое поверье: когда рыбаки видят две облачные гряды, кружащиеся над горами Цаншань, им следует немедленно свернуть сети и вернуться домой, потому что это время встречи принцессы и ее мужа, и они будут радоваться и плакать из-за короткой встречи, и в это время Эрхай поднимет бурю, ветер и облака, это очень страшно, и в это время люди вокруг Эрхая не выходят из дома, пока все не закончится.

Хэлянь Сюнь слушала, как очарованная, без конца кивая; оказывается, такое красивое место имеет такую красивую легенду.

Вэнь Чжэ рядом с ней не мог не смеяться и плакать одновременно; будучи военным, он не верил в призраков и легенды.

Но, видя Хэлянь Сюнь, он не мог разрушить ее иллюзию.

В конце концов, тот мир действительно был очень сказочным, трагически красивым и трогательным.

Они провели на Эрхае неделю, а затем полетели обратно домой.

Как только они сели в самолет, Хэлянь Сюнь уснула как маленький поросенок.

Вэнь Чжэ посмотрел на ночное небо за окном самолета, звезды иногда пролетали мимо них.

Затем он опустил взгляд на Хэлянь Сюнь, которая спала, причмокивая губами, и вдруг почувствовал, что жизнь не так уж и плоха.

Подумав об этом, Вэнь Чжэ осторожно сжал их переплетенные пальцы; впереди еще долгий путь, и он уверен, что их жизнь обязательно будет становиться только лучше.

Последние комментарии:

-Конец—

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение