Глава 13. Я прикрою твою спину

— Хорошо скрывает? Что ты имеешь в виду? — я не понял, о чем говорит Пэй Юй.

Пэй Юй, продолжая ковырять в зубах зубочисткой, небрежно сказал:

— Этот Ху Чжэюань не такой уж хороший человек. Не смотри, что он был вежлив с нами и с Хань Жо Лю. Это все притворство! Раньше он учился в средней школе в Сигуане и натворил там немало дел. Скажу так: как минимум две-три девушки делали аборт из-за него! Хе-хе, всего в четырнадцать-пятнадцать лет эти девчонки пострадали от него. Думаешь, он хороший человек?

Я был настолько шокирован, что не мог вымолвить ни слова. Я никак не мог связать услышанное с тем Ху Чжэюанем, которого мы только что видели.

Видя мое молчание, Пэй Юй усмехнулся:

— Есть вещи и похуже, но я не буду о них говорить. В общем, с такими людьми нам не по пути. Тот, кто может так легко бросать девушек, вряд ли будет хорошим другом.

Я сразу подумал о Шэнь Цин:

— Тогда Шэнь Цин, связавшись с ним, словно овца в пасти тигра! Пэй, почему ты сразу не сказал? — Очевидно, «не очень приятные моменты» в прошлом Ху Чжэюаня, о которых говорила Хань Жо Лю, относились именно к этому. — Раз ты знал об этом, почему не рассказал все Шэнь Цин?

— Раскрыть его обман прямо перед ним? Я не дурак, — ответил Пэй Юй. — Нам и Чжао Гана хватает, зачем наживать себе еще врагов? К тому же, Хань Жо Лю не глупая. Раз уж она намекнула Ху Чжэюаню, он вряд ли посмеет обидеть Шэнь Цин. Да и вообще, какое нам дело до Шэнь Цин? Чжао Сюнь, ты что, влюбился в чужую девушку?

Я покраснел:

— Нет, конечно. Просто не хочу, чтобы хорошая девушка пострадала.

— Не думаю, что она пострадает. Хань Жо Лю за нее заступится. Да и брат Шэнь Цин, Шэнь Цзянь, не тот человек, с которым Ху Чжэюань сейчас может связываться, — беззаботно сказал Пэй Юй.

Мы прошли еще немного, и меня вдруг осенило:

— Пэй, странно. Почему ты так много знаешь о Ху Чжэюане? Вы раньше учились в одной школе?

Пэй Юй улыбнулся:

— Конечно, нет. Честно говоря, я знаю всех заводил в каждом классе первого года обучения, включая Чжао Гана. Чтобы победить врага, нужно знать его. Как я могу разработать план, чтобы разбить их всех, если не буду знать, кто они такие?

Я остановился и посмотрел на Пэй Юя так, будто видел его впервые:

— Пэй, ты с самого начала хотел стать главным на первом курсе?

Пэй Юй помолчал немного, а затем, перестав что-либо скрывать, ответил:

— Да.

— А я? Кем ты меня считаешь? Пешкой в своей игре? Ты все это время мной пользовался? — я немного разволновался.

Пэй Юй посмотрел мне в глаза, отбросив свою обычную беззаботность, и сказал:

— Нет, клянусь, я считаю тебя своим братом, настоящим братом!

Я усмехнулся:

— Не верю. Честно говоря, последние пару дней ты меня пугаешь. Хань Фэй и остальные все это время были твоими марионетками, и теперь мне кажется, что я такой же, как они, — всего лишь инструмент для достижения твоих целей, — сказав это, я развернулся и перешел дорогу на перекрестке, направляясь домой.

Я прошел довольно большое расстояние, прежде чем услышал крик Пэй Юя позади:

— Чжао Сюнь, клянусь, я считаю тебя своим братом! Даже у самого сильного человека есть спина. И я доверяю свою спину тебе!

Его голос быстро потонул в гудках машин.

Я не обернулся и пошел домой.

Отца, похоже, еще не было, он работал в ночную смену.

Я лег на кровать и прокрутил в голове все события последних дней.

Пэй Юй признался, что его цель — стать главным на первом курсе. Он подставился под удар Чжао Гана, даже сдерживался в драке, чтобы достичь этой цели.

Этот парень раньше был таким неприметным, таким же, как я. Кроме крупного телосложения, в нем не было ничего особенного. Кто бы мог подумать, что у него такие амбиции?!

Я не знал, стоит ли мне порвать с ним отношения или продолжать жить как раньше, бесцельно плывя по течению.

Мне даже начало казаться, что все его разговоры о том, что я должен быть мужчиной, сильным и не позволяющим никому себя унижать, — это всего лишь способ манипулировать мной.

Размышляя об этом, я незаметно для себя уснул.

Даже во сне я продолжал думать об этом.

На следующее утро я проснулся с темными кругами под глазами.

На столе лежали десять юаней, которые отец, вероятно, оставил мне на завтрак.

Я сунул деньги в карман и пошел в школу.

По дороге я проходил мимо ларька, где продавали блинчики цзяньбин.

Подумав немного, я купил два блинчика и пошел в школу.

В классе большинство прилежных учеников читали утренние тексты.

Я пришел довольно рано, поэтому Чжао Гана, Хань Лэ и остальных еще не было.

Но Пэй Юй уже был на месте.

Он взглянул на меня, затем опустил голову на парту и, похоже, снова заснул.

Я сел на свое место и небрежно бросил два блинчика на стол, открыв пакет.

В классе тут же распространился аромат цзяньбин.

Я подождал немного, но никто не подошел, поэтому встал, взял блинчики и отнес их Пэй Юю, шлепнув перед ним на стол.

— Придурок, я сегодня два купил, а ты даже не попытался отнять! — сказал я.

Пэй Юй поднял голову, посмотрел на меня, затем на блинчики.

Я заметил, что его глаза покраснели.

— Вот придурок, совсем обнаглел, даже меня ругать начал! — Пэй Юй, смеясь, взъерошил мне волосы.

Я закатил глаза и сделал вид, что хочу забрать блинчики:

— Не будешь есть, я забираю.

— Буду, буду, кто сказал, что не буду! — Пэй Юй схватил блинчик и начал жадно его уплетать. — Знал же, что я сегодня без завтрака, а еще специально разносишь этот запах по всему классу! Я чуть с голоду не умер! Что, передумал? Решил, что я тебя не обманываю?

Я кивнул:

— Да, я всю ночь думал. Как бы то ни было, ты научил меня, как быть мужчиной. Уже только за это я тебе верю. С этого дня я прикрою твою спину!

Услышав эти слова, Пэй Юй, казалось, был тронут. Он опустил голову и, чтобы скрыть свое волнение, продолжал есть блинчик.

Но вскоре я заметил кое-что неладное.

— Черт, ты что, и мою порцию съел?! Пэй Юй, ты слишком!

Мы с Пэй Юем начали драться прямо перед всем классом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Я прикрою твою спину

Настройки


Сообщение