Глава 4 (Часть 1)

В половине восьмого вечера Е Исинь, увлеченная Ли Тинъюй, отправилась посмотреть на романтическое предложение руки и сердца.

Хотя она не хотела встречаться с Му Цзюнем, она не могла отказать подруге и пошла с ней.

Место проведения предложения было оформлено очень сказочно и красиво, повсюду были розы и воздушные шары, и гостей было много. Похоже, немало постояльцев отеля тоже пришли посмотреть.

— Черт, эта женщина опять прицепилась к Чуньгану. Просто змея какая-то!

Е Исинь днем слышала от подруги, что одна постоялица — однокурсница менеджера Чжоу. После заселения она очень любила разговаривать с менеджером Чжоу. Е Исинь посмотрела в направлении, которое указала подруга, и увидела высокую и стройную красавицу, которая весело разговаривала с менеджером Чжоу, казалось, они прекрасно общались. Неудивительно, что Тинъюй смотрела на них, стиснув зубы, ведь бывший парень Тинъюй решил быть со своей подругой, а потом расстался с Тинъюй.

— Тинъюй, иди к менеджеру Чжоу! Все равно мы просто стоим здесь и смотрим, как другие делают предложение. Я одна справлюсь, — Менеджер Чжоу стоял в зоне для персонала. Чтобы избежать ненужных недоразумений, Е Исинь, не являясь сотрудником, сказала Тинъюй идти к менеджеру Чжоу.

После ухода Ли Тинъюй, Е Исинь немного сменила место, отойдя в самый конец толпы. Она встала у дерева и посмотрела на центр сцены, где увидела Му Цзюня, стоявшего среди друзей жениха. Он был красивым и высоким, очень заметным.

Хотя в этой жизни она была абсолютно уверена, что больше не поддастся обаянию Му Цзюня, но нельзя не сказать, что он действительно очень красивый мужчина.

В этот момент на сцену пригласили невесту. Было видно, что она была очень удивлена и тронута. Как только она поднялась на сцену, она заплакала от радости, не говоря уже о том, когда жених встал на одно колено, чтобы сделать ей предложение, произнес трогательное признание и пообещал любить ее всю жизнь. Невеста заплакала еще сильнее.

Е Исинь тоже плакала, но не знала, от умиления ли, или от грусти.

Потому что в прошлой жизни у нее не было такого завидно романтичного предложения, как сейчас, и даже после свадьбы она была несчастлива. И чтобы доказать кому-то свою искренность, она решила стать идеальной женой, усердно училась готовить, сама занималась домашними делами, надеясь, что муж похвалит ее и однажды скажет, что любит ее.

К сожалению, до самой смерти она так и не получила любви мужа…

Сердце снова заболело. Глаза Е Исинь наполнились слезами. Она прижала руки ко рту, не желая снова плакать, но ее слезные железы сегодня, казалось, работали особенно активно, и слезы текли бесконтрольно, одна за другой.

— Ты выглядишь более тронутой, чем невеста на сцене.

Услышав голос Му Цзюня, она увидела перед собой платок. Е Исинь вздрогнула. Она не знала, когда он подошел к ней? Наверное, она была слишком сосредоточена на предложении, что совершенно не заметила, как он подошел. Она поспешно опустила голову, вытирая слезы.

Переродившись три года назад, она плакала во второй раз, и оба раза он ее застал. Неужели ей так не везет? Она совсем не хотела, чтобы он видел ее такой слабой и бесполезной.

Глядя на протянутый ей платок, Е Исинь предпочла вытереть слезы своей рукой. Хотя это было невежливо, но разве не он был виновником ее страданий, заставившим ее так сильно плакать? Она ни за что не воспользуется его платком!

Му Цзюнь увидел, что Е Исинь отказалась от его доброго намерения. Он ничего не сказал, просто убрал платок. Только что он увидел, что она тоже пришла, и намеренно стояла в конце толпы. Он не был уверен, избегала ли она его, но она снова плакала, плакала сильнее, чем будущая невеста, которой делали предложение, и это заставило его невольно подойти.

На самом деле, он и сам не очень понимал, что хочет сделать. В конце концов, вечером в ресторане она ясно дала понять, что очень его ненавидит, разве не так?

На цветочном поле он думал, что ее холодное отношение было вызвано тем, что он ее напугал своим внезапным появлением, но, похоже, дело было не в этом. Она выглядела так, будто действительно его ненавидела.

— Прости, кажется, я снова тебе помешал, — сказав это, он направился к сцене.

Е Исинь смотрела на эту высокую фигуру. На мгновение ей захотелось окликнуть его, объяснить, что она его не ненавидит, но в этом не было никакого смысла. В конце концов, она ничего не сказала.

В этот момент, после того как будущий жених на сцене успешно сделал предложение, наступила главная часть вечера — запуск фейерверков. Будущий жених купил десять коробок высотных фейерверков, но когда он зажег первую коробку, в продукте обнаружился серьезный брак: фейерверки полетели не вверх, а один за другим разлетелись в стороны, напугав всех зрителей, которые с криками разбегались. Многие упали на землю.

Е Исинь увидела, как один из фейерверков полетел в сторону Му Цзюня, и громко крикнула: — Му Цзюнь, опасно!

Му Цзюню попало в левую руку, но он совершенно не обратил на это внимания и поспешно обернулся: — Е Исинь, быстрее прячься за дерево!

— Что? — Е Исинь оцепенела на месте. В ее голове была только мысль о том, что он мог быть ранен фейерверком.

Му Цзюнь быстро бросился к ней, обхватил ее за талию и вместе с ней спрятался за стволом дерева, прижимая ее к себе, чтобы она не пострадала от фейерверков.

В этот момент сбоку пролетел еще один фейерверк. Е Исинь в испуге закрыла уши руками, а Му Цзюнь обнял ее еще крепче.

— Не бойся, я не дам тебе пострадать.

Она была ужасно напугана, но, прижавшись к его широкой груди, почувствовала себя в полной безопасности и перестала бояться. В этот момент она почти забыла о прошлой жизни, чувствуя только тепло и спокойствие, исходящие от Му Цзюня.

Прошло некоторое время, звуки фейерверков прекратились, и крики людей постепенно стихли. Романтическое место для предложения, из-за этого происшествия, превратилось в хаос, все было в беспорядке.

— Кажется, все в порядке, — сказал Му Цзюнь.

Услышав его голос, Е Исинь вспомнила, что Му Цзюню только что попало фейерверком в левую руку, и тут же нервно осмотрела его левую руку: — Му Цзюнь, с твоей рукой все в порядке?

— Я в порядке.

— Но тебе только что попало фейерверком, ты правда в порядке? — Она не услышала ответа Му Цзюня. Подняв глаза, она обнаружила, что его темные глаза пристально смотрят на нее, и ее сердце сильно дрогнуло. Только тогда она поняла, что прижалась к нему, их лица были очень близко, а поза была двусмысленной.

Лицо Е Исинь покраснело. Отпустив его руку, она поспешно отступила на несколько шагов. — Прости, я просто немного беспокоилась, не ранен ли ты?

Му Цзюнь смотрел на ее смущенный вид и почти был очарован. Оказывается, когда она краснеет, она такая милая, совсем как застенчивая девочка. Ему невольно захотелось протянуть руку и снова обнять ее.

— Не беспокойся, я правда в порядке. Спасибо за заботу, — медленно сказал Му Цзюнь.

— Не стоит так благодарить. Это я должна тебя благодарить за спасение, — Она махнула рукой.

— Но только что было очень опасно, тебе следовало быстрее спрятаться за дерево, — К счастью, с ней все в порядке.

— Потому что я боялась, что ты пострадаешь, — Вспомнив, как увидела, что ему попало фейерверком, она действительно оцепенела от страха.

— Почему ты так боялась, что я пострадаю?

Этот вопрос Му Цзюня полностью вывел Е Исинь из шока, который она только что пережила. Затем она увидела, что он ждет ее ответа, но она не знала, как объяснить.

Она снова сделала то, чего не должна была. Она забыла, что сейчас она и Му Цзюнь — незнакомцы. Ей не следовало так сильно о нем беспокоиться. Это было естественно, что он чувствовал себя странно.

Му Цзюнь, видя, что она не отвечает, продолжил спрашивать: — На самом деле, когда ты днем отогнала для меня пчелу, я уже хотел спросить тебя, не знаешь ли ты меня давно?

Днем он уже был озадачен ее нервным вопросом о том, не ужалила ли его пчела, потому что выражение ее лица тогда не было похоже на беспокойство о незнакомце. А сейчас эта женщина почти полностью пренебрегла своей безопасностью, громко кричала ему, выглядела очень испуганной и очень беспокоилась, что он пострадает. Почему? Почему она так сильно о нем заботилась?

Е Исинь нервно сжала маленькие руки. Конечно, ее поведение вызвало его подозрения.

Конечно, она знала его давно, они даже были женаты десять лет, но это было в прошлой жизни. Даже если он считал ее поведение очень странным, Е Исинь решила отрицать все до конца. — Хотя раньше я видела статьи о вас в журналах, мы не знакомы. Днем на цветочном поле я увидела вас впервые, — Она не соврала, в этой жизни они действительно впервые встретились днем.

Впечатление Му Цзюня было таким же. Хотя он слышал о Е Исинь, раньше он ее не знал, и они никогда не виделись. Но он просто чувствовал, что ее забота о нем была необычной. Он не мог описать это чувство, словно она знала его очень давно, и даже очень хорошо?

Е Исинь видела, что он не совсем верит, поэтому продолжила объяснять: — Возможно, вам покажется мое поведение немного странным, это потому, что три года назад я попала в автомобильную аварию. После этого, когда люди рядом со мной оказываются в опасности, я очень нервничаю. Днем и сейчас было то же самое, я просто слишком нервничала, поэтому так отреагировала. Думаю, это последствия аварии. Надеюсь, вы не будете против и забудете об этом.

— Вот как, — Он принял ее объяснение. В конце концов, раньше они не были знакомы, верно?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение