Глава 9. Спор из-за лавки (Часть 1)

Фан Жун, посмеявшись и поругав сына, всё же не стал ему перечить. Тот факт, что Фан Юнь всего за одну ночь смог ступить на путь совершенствования, говорил о том, что Линь Мяоюй искренне заботится о нём.

Другие могли этого не знать, но Фан Жун в молодости много путешествовал и повидал мир, поэтому был знаком с подобными ситуациями.

Чтобы помочь человеку, никогда не занимавшемуся совершенствованием, сделать первый шаг, нужно либо передать ему свою силу, либо аккуратно направлять его собственную с помощью своей. И то, и другое требовало значительных затрат, и мало кто, кроме кровных родственников, стал бы так поступать.

Фан Жун немного подумал, а затем кивнул: — Да, действительно стоит узнать её мнение. Ты не только мой сын, но и её муж. Однако с церемонией бракосочетания придётся повременить.

Видя недоумение на лице сына, Фан Жун пояснил: — Во-первых, из-за этих проклятых бандитов из Хэйцзяочжай благоприятный день уже прошёл, нужно выбрать новый. Во-вторых, сейчас, когда магистрат Аньсяня мёртв, нам нужно успеть захватить побольше, пока не прибыл новый. Иначе потом будет сложнее.

Фан Юнь кивнул, понимая, что имеет в виду отец.

В городе всё — от еды и одежды до жилья и развлечений — было бизнесом. А в этом мире всё, что касалось совершенствования, ценилось превыше всего: техники, оружие, пилюли, талисманы, формации — всё это было чрезвычайно прибыльным делом.

Под «долей» подразумевались лавки в торговом квартале.

Согласно законам Да Лян, в городах разного уровня должно было быть разное количество торговых кварталов. Контроль был очень строгим. Это делалось для того, чтобы уменьшить влияние практиков на обычных людей, а также для удобства управления.

В таком маленьком городке, как Аньсянь, было всего два торговых квартала, и все лавки в них давно были поделены между семьями Фан, Чжао и Цянь. Однако магистрат Аньсяня, пользуясь своей властью, за десять с лишним лет присвоил себе немало лавок. Три семьи много лет ждали, когда его переведут, но вместо этого он внезапно умер.

Даже в этом мире совершенствующихся императорская власть была очень сильна. Стоило выступить императорским войскам, как все секты и кланы беспрекословно подчинялись. В отличие от соседнего царства Цзинь, где существовало разделение на гражданскую и военную власть, в Да Лян был один главный чиновник, который управлял и тем, и другим.

Как говорится, даже самый сильный дракон не может справиться с местной змеёй. И хотя императорская власть была сильна, магистрат, будучи человеком со стороны, не мог сразу же прибрать к рукам всё, что хотел. Семья Фан управляла в Аньсяне всеми трактирами, чайными и аптеками, Цянь контролировали игорные дома и бордели, а Чжао занимались тканями, красильнями и транспортом. Объединившись, три семьи противостояли магистрату, но тот всё равно отнял у них немало предприятий. Это говорило о силе императорской власти.

Императорский двор Да Лян, помимо собственных совершенствующихся, обладал и мощнейшей армией, превосходящей армии двух других царств.

Сотня солдат равна воину седьмого ранга, а десять тысяч — воину стадии Превосходства.

В этом мире, достигнув третьего ранга, можно было продлить свою жизнь, поэтому третий ранг и выше назывался стадией Превосходства. Но даже достигнув этой стадии, столкнувшись с десятком тысяч солдат, следовало сохранять хладнокровие.

В большинстве регионов этого мира, как и в Аньсяне, местные силы и императорский двор находились в противовесе, поддерживая равновесие. Где-то вместо кланов были могущественные секты, но суть оставалась той же.

Отец и сын немного поговорили, когда во двор вошёл управляющий Фан Фу и тихо сказал Фан Жуну:

— Господин, из семьи Цянь прислали за вами…

— Не пойду, не пойду, — махнул рукой Фан Жун и сказал Фан Фу: — А Фу, скажи им, что мой сын поправился, у меня хорошее настроение, и я не буду с ними спорить из-за этой лишней лавки.

Фан Фу кивнул и уже собирался уходить, как вдруг Фан Юнь окликнул его:

— Подожди, дядя Фу, а что случилось?

Фан Жун сел на каменную скамью: — А что могло случиться? Всю ночь делили и так и не поделили. Осталась одна большая лавка, и никто не хочет уступать.

— И сколько может стоить одна лавка? — усмехнулся Фан Юнь.

Фан Фу тихонько засмеялся:

— Молодой господин, вы не знаете. Лавок ограниченное количество, и мы получаем доход в виде процента от их прибыли. Эта большая лавка может приносить не меньше нескольких сотен лянов в год.

— Так много! — удивился Фан Юнь.

Серебро было очень ценной валютой. В этом мире, где права человека ничего не значили, за сто лянов можно было купить раба. Несколько сотен лянов серебра — это сумма, которую обычный человек мог заработать за всю жизнь.

— Да, — кивнул Фан Фу. — Наш Аньсянь находится на границе, торговля здесь бойкая, вот и прибыль больше.

— Тогда почему мы должны уступать им? — возмутился Фан Юнь, не соглашаясь с решением отца.

Он очень дорожил деньгами.

— Эх, сынок, ты не понимаешь всей ситуации, — Фан Жун потёр подбородок, чувствуя, как за бессонную ночь отросла щетина. — Старик Чжао говорит, что эту лавку у них лет пятнадцать назад отнял старый Хуан. Старик Цянь утверждает, что её у него отобрали лет пять-шесть назад. На самом деле, эта лавка наша, но я получил другую в качестве компенсации, поэтому не стал с ними спорить.

«Как бы то ни было, каждый сначала заявляет, что лавка его…» — Фан Юнь кивнул и спросил: — И как вы договаривались?

Фан Фу тем временем распорядился, чтобы слуга принёс им чаю. Фан Жун сделал большой глоток, не обращая внимания на то, что чай обжигает, и, выдыхая пар, сказал:

— Про то, как мы препирались, я рассказывать не буду. Чжао предложил, чтобы, кто бы ни заработал деньги, делили поровну на троих. Я посчитал, что делить несколько сотен лянов — это слишком мелочно, и не согласился.

— А старик Цянь и вовсе обнаглел! Заявляет, что лавка его, и предлагает, чтобы каждая семья управляла ею по месяцу, и кому удастся заработать больше, тому она и достанется. Послушай, разве это по-человечески?

Фан Фу, стоявший рядом, покачал головой. Фан Жун продолжил:

— Семья Чжао в основном торгует тканями, мы — лекарственными травами. У нас честный бизнес, мы рассчитываем на стабильный доход. Не то что Цянь, у которых и игорные дома, и бордели — деньги текут рекой.

— Чёрт возьми, это же откровенный грабёж! — в сердцах воскликнул Фан Жун.

— А у нас разве нет чайных и трактиров? — спросил Фан Юнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Спор из-за лавки (Часть 1)

Настройки


Сообщение