Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Восемь вечера, Город Лунцзян.

В номере 1202 Отеля Цзиньчэн.

Гао Чао внимательно осмотрел роскошный номер, бормоча себе под нос:

— Чёрт возьми, номера в пятизвёздочных отелях и впрямь шикарны! Даже унитаз такой продвинутый, с автоматическим распылением воды. Городские жители умеют жить на широкую ногу.

— Жаль только, что плата за номер слишком высока, 1500 юаней за ночь.

— Вся моя месячная стипендия ушла в трубу.

— Впрочем, если я действительно встречу свою будущую жену, оно того стоит.

— Надеюсь, моя будущая жена будет красавицей. Она должна быть не только красивой, но и обладать отличной фигурой.

— Грудь должна быть пышной, ягодицы — упругими, а ноги — стройными и сексуальными.

— Только тогда эти 1500 юаней будут потрачены не зря.

— Надеюсь, предсказание моего старого мастера окажется верным. Если я прожду всю ночь и не увижу свою жену, чёрт возьми, мне будет ужасно жаль потраченных денег, и этот счёт я выставлю старому пройдохе-мастеру.

Гао Чао было 21 год. В 15 лет он последовал за своим мастером, даосом средних лет, на гору Маошань, где провёл шесть лет.

За эти шесть лет он многому научился у того даоса.

Медицине, искусству талисманов, фэншуй, физиогномике, изготовлению пилюль, культивации Внутренней ци для укрепления тела… В общем, после шести лет обучения Гао Чао считал, что из никчёмного человека он превратился во всесторонне развитую личность.

Поэтому Гао Чао был очень благодарен своему мастеру.

Гао Чао только сегодня прибыл в Город Лунцзян. Целью его приезда было найти свою будущую жену.

Его мастер сделал предсказание, что Гао Чао должен ждать свою будущую жену в это время и в этом месте, чтобы помочь ей пережить несчастье.

Гао Чао верил словам мастера.

За эти шесть лет он никогда не осмеливался сомневаться в словах мастера, даже если тот говорил что-то совершенно абсурдное или преувеличенное.

Потому что слова старого пройдохи в итоге всегда подтверждались.

Поэтому Гао Чао считал своего мастера подобным божеству.

Пройдясь несколько раз по комнате, Гао Чао включил телевизор, кондиционер, свет — в общем, всё, что можно было включить в номере, он включил.

Он считал, что только так 1500 юаней не будут потрачены впустую.

Гао Чао немного полежал на мягкой упругой кровати, затем подошёл к двери и выглянул наружу — в коридоре было тихо.

Гао Чао немного нервничал, думая, когда же наконец появится его будущая жена.

К тому же, он очень волновался, не зная, как она выглядит и с каким несчастьем ей предстоит столкнуться.

Если войдёт настоящая красавица, Гао Чао решил, что этот роскошный номер станет их брачной опочивальней, и он обязательно проведёт с ней чудесную брачную ночь.

Если же войдёт уродливая женщина, Гао Чао уже решил, что просто выпрыгнет из окна и больше никогда в жизни не вернётся в Город Лунцзян.

Через несколько минут Гао Чао увидел, как в коридоре появилась красавица.

У неё были изящные черты лица, лёгкий макияж, а распущенные длинные волосы выглядели очень мягкими и струящимися.

На ней была футболка с глубоким вырезом, от которой Гао Чао не мог отвести глаз.

Гао Чао сглотнул, думая: "Эта красота вызывает у меня невыносимый зуд в сердце".

Для Гао Чао, который шесть лет провёл на Маошань, ежедневно общаясь лишь со взрослым мужчиной и не видя красавиц, это было невероятно сильным искушением.

У Гао Чао тут же возникло сильное желание.

Тем не менее, он сдержался.

Потому что, хотя его мысли и были немного непристойными, он всё же считал себя благородным человеком с высокими моральными принципами и не стал бы совершать поступки, недостойные человека.

Гао Чао сдержал внутренний порыв, силой Внутренней ци подавив эту мощную первобытную энергию.

Однако он по-прежнему не отрываясь смотрел на красавицу, словно его глаза приклеились к ней.

Красавица тоже заметила похотливый взгляд и ошарашенный вид Гао Чао.

Она подошла к нему, взглянула на него, а затем внимательно посмотрела на номер его комнаты.

В этот момент Гао Чао был очень рад, потому что думал, что иметь такую пышногрудую красавицу в жёны — это величайшее счастье в жизни.

Поэтому Гао Чао улыбнулся, и его улыбка была весьма непристойной.

Красавица сердито взглянула на Гао Чао и холодно произнесла:

— Не тот человек, и не та комната.

Затем, бросив на Гао Чао ещё один гневный взгляд, красавица быстро развернулась, внимательно посмотрела на комнату напротив, толкнула приоткрытую дверь и вошла внутрь. После этого дверь с грохотом захлопнулась.

Гао Чао увидел, что красавица вошла в комнату напротив, и в этот момент он словно окаменел, а улыбка на его лице полностью застыла.

В его душе пронеслось тысяча проклятий.

Гао Чао пробормотал себе под нос:

— Чёрт, что за ерунда? Значит, эта красавица не моя будущая жена?

— Какая жалость! Я так увлёкся её верхней частью, что забыл посмотреть на нижнюю.

— В следующий раз, когда встречу красавицу, обязательно осмотрю её с ног до головы, чтобы потом не жалеть.

Как только Гао Чао закончил говорить, из комнаты напротив послышался пронзительный крик. Этот крик, должно быть, издала та красавица, которая только что вошла в комнату. Он звучал не как крик, издаваемый во время интимной близости, а скорее как вопль человека, столкнувшегося с опасностью.

Однако это уже не имело никакого отношения к Гао Чао.

Гао Чао был очень разочарован и не имел настроения заботиться о чём-либо ещё.

Увидев эту красавицу, Гао Чао установил для своей будущей жены стандарт: если она будет такой же красивой, сексуальной и пышногрудой, как эта девушка, он её примет. Если же она не будет такой красивой, сексуальной и с такой большой грудью, как эта красавица, он не сможет её принять.

Гао Чао вздохнул, вернулся в комнату, зашёл в ванную и умылся холодной водой, чтобы успокоиться.

Перед раковиной висело большое зеркало. Умывшись, Гао Чао посмотрел на своё отражение — на себя, с чёткими чертами лица и бронзовой кожей, и решил, что он довольно красив.

Он считал, что такой красивый молодой человек, как он, должен найти себе в жёны настоящую красавицу.

Гао Чао вновь обрёл уверенность. Он думал, что его будущая жена должна быть красавицей с сексуальной фигурой.

В этот момент Гао Чао вдруг услышал крик:

— Помогите!

Голос был испуганным и напряжённым, казалось, что человек столкнулся с большой опасностью.

И Гао Чао узнал этот голос — он принадлежал той самой пышногрудой красавице.

У Гао Чао была отличная память, особенно он был чувствителен к звукам. Стоило ему услышать что-то один раз, и он запоминал это надолго, чётко различая, кто издал звук.

Гао Чао решил, что должен помочь этой красавице, ради её пышных и упругих форм, а также потому, что она, возможно, его будущая жена.

И вот, Гао Чао одним прыжком выскочил из ванной, взглянул на дверь и увидел, что у входа в его комнату стоит красавица с распущенными волосами, одетая лишь в чёрное кружевное бельё, и изо всех сил толкает дверь.

Поскольку красавица стояла спиной к Гао Чао, выставив свои округлые ягодицы.

Этот сексуальный визуальный образ был особенно силён и тут же привлёк взгляд Гао Чао.

Гао Чао пробормотал себе под нос:

— Эта поза слишком соблазнительна, я тут же почувствовал прилив желания.

В одно мгновение в голове Гао Чао пронеслись самые разные картины.

В тот момент, когда Гао Чао предавался безграничным фантазиям о красавице, дверь внезапно распахнулась с огромной силой, и девушка, отброшенная дверью, плюхнулась на ковёр.

В этот момент в комнату ворвались трое свирепых мужчин.

Во главе стоял мужчина лет двадцати четырёх-пяти, ростом более 180 сантиметров, выглядевший очень сильным.

Он был с голым торсом, на шее у него висела золотая цепь толщиной с палец, а на обеих руках были татуировки.

Двое мужчин позади него были около тридцати лет, оба в чёрных футболках, с татуировками, и оба выглядели свирепо и злобно.

Мужчина с голым торсом схватил лежащую на полу красавицу за волосы и злобно сказал:

— Чёрт возьми, мерзавка, ты посмела пнуть меня в пах, чуть не искалечив! Твою мать, сегодня я покончу с тобой!

Два других мужчины схватили красавицу за руки, помогая голому по пояс парню вытащить её из комнаты.

Красавица была очень напугана и встревожена, она кричала и беспорядочно дрыгала ногами.

Гао Чао подумал, что эти трое мужчин — настоящие звери.

Такое грубое обращение с красавицей было для него невыносимо.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение