Глава 13. Приключение в баре (Часть 1)

Июльское пламя угасло, август еще не достиг своего пика, и с наступлением ночи в Линьчэне стало прохладно.

Линьчэн — экологический город с самым высоким ВВП в провинции Ханьдун, пронизанный реками и озерами, усеянный мостами, настоящий водный край Цзяннань.

Самым оживленным районом в городе является Приозерный, где расположены известный университетский городок и торговая улица в старинном стиле, и, конечно же, места для развлечений.

Сяо Фань сидел у барной стойки в баре «Ночной Париж», потягивая бренди со льдом и молча осматривая толпу, предающуюся веселью.

Оглушительная музыка в стиле хэви-метал, хаотично двигающиеся тела, мигающие разноцветные огни становились все более абстрактными в слегка колышущейся жидкости.

Бар «Ночной Париж» находился недалеко от их места жительства, с большой вывеской, очень оживленный, и, главное, с полным ассортиментом напитков.

— Убирайся!

Он успел выпить всего два бокала, когда из соседней кабинки вдруг раздался громкий женский голос.

Затем он увидел молодого человека с мокрым лицом, который встал. Его явно облили напитком, и он выглядел весьма разгневанным.

— Невероятно!

— выругался он и поспешно направился к выходу.

Он вытирал лицо, и его черты было трудно разглядеть, но казалось, что он довольно симпатичный.

В сочетании с его изысканным костюмом и шелковым платком, который он небрежно достал, было ясно, что он из типа «богатый, красивый и высокий».

Когда он подошел к двери, несколько вышибал тут же подошли к нему, выглядя очень почтительно.

Мужчина остановился, что-то прошептал вышибалам на ухо, затем указал на кабинку и вышел.

Проводив его, вышибалы подошли к стойке, заказали несколько бутылок крепкого алкоголя и отнесли их в ту кабинку.

Сяо Фань был умен и сразу понял, что у мужчины были дурные намерения. Вероятно, он хотел, воспользовавшись замешательством девушки, напоить ее.

Как раз мимо проходила девушка-промоутер, продающая алкоголь. Он небрежно ущипнул ее за упругие ягодицы и спросил:

— Только что вышел тот красавец, у него такая сильная аура.

— Это да, он ведь... — девушка-промоутер запнулась, затем тут же с улыбкой сказала: — Хочешь узнать, кто он? Угости меня выпивкой, и я расскажу.

Сяо Фань щелкнул пальцами и заказал два бокала бренди. Не нужно было ничего смешивать, просто добавить льда.

Увидев его щедрость, девушка тут же прильнула к нему и прошептала на ухо:

— Этот красавец — старший молодой господин из Сун Бао Чжай, его фамилия Ли, как его зовут, я не знаю, но знаю, что он очень богат.

Он был ошеломлен. В тот день в Львином саду, в Сун Бао Чжай, он несколько раз слышал, как Ли Чжигао упоминал Старшего молодого господина. Неужели речь шла об этом человеке?

— А та девушка внутри, ты знаешь, кто она? — снова спросил он.

— Один вопрос — один бокал, я очень справедлива! — девушка-промоутер воспользовалась случаем, чтобы вымогать.

Сяо Фань не возражал и снова щелкнул пальцами.

После успешной продажи девушка-промоутер тут же с энтузиазмом прильнула к нему и сказала:

— Раньше ее не видела, выглядит довольно прилично, наверное, опять обманутая порядочная девушка.

Это обычное дело, ничего удивительного.

— Я куплю еще десять бокалов, ты зайди и скажи ей, чтобы она поскорее уходила, — Сяо Фань был добр сердцем и не мог смотреть, как порядочную девушку вынуждают заниматься проституцией.

Девушка-промоутер тут же замахала руками:

— Ни в коем случае, даже если вы купите десять бутылок, я не посмею вмешиваться.

Если испортить им дело, изнасилование будет самым легким исходом, ее могут просто где-нибудь прикончить.

Красавица отказалась помочь и перестала продавать алкоголь, как будто он был очень опасен, и быстро убежала.

Сяо Фань покачал головой и улыбнулся. Раз уж крестный отец так хотел, чтобы он прославился, зачем ему сдерживаться? Он встал и направился к кабинке.

В этот момент оттуда послышался грохот столов и стульев, а затем раздался пронзительный женский голос.

— Не трогай меня, убирайся!

Я вас не знаю.

Он нахмурился, этот голос показался ему немного знакомым.

Затем послышался подлый голос:

— Ого, какая острая, мне нравится!

В этот момент красавица из кабинки, поняв, что дело плохо, тут же выбежала наружу. Но, выходя, она споткнулась и вывалилась наружу.

Когда она уже почти упала, кто-то вдруг бросился вперед, раскинул руки и поймал ее.

Этим человеком, конечно же, был Сяо Фань.

Девушка подняла голову, Сяо Фань тоже опустил голову, и они встретились взглядами.

Пфф...

Это оказалась Е Мэнъяо!

Он чуть не оттолкнул ее. Эта женщина была глупа и бессердечна, спасти свинью было бы лучше, чем спасти ее.

В глазах Е Мэнъяо была полная безнадежность.

Он подумал, что, наверное, в ее сердце попасть к нему в руки было хуже, чем попасть к Старшему молодому господину Ли.

Он скривил рот, выглядя злорадным, и, не говоря ни слова, просто смотрел на нее.

Сейчас ее лицо было красным, дыхание учащенным, и от нее пахло алкоголем.

Ее волосы до пояса были слегка растрепаны, а в глазах читались страх и паника.

Наконец, она стиснула зубы, крепко схватила его за руку и с трудом сказала:

— Сяо Фань, спаси меня.

— Хорошо! — В конце концов, это судьба, как он мог не помочь?

В этот момент несколько человек, пристававших к Е Мэнъяо, бросились к ним.

Первым был мужчина крепкого телосложения, с черным лицом и шрамом, выглядящий свирепо.

Увидев, что Сяо Фань обнимает ее, в его глазах мелькнула свирепость.

— Жена, ты слишком много выпила, иди домой спать, не висни на других, я не хочу быть рогоносцем, — мужчина со шрамом, даже не взглянув на Сяо Фаня, подошел и попытался схватить ее за руку.

Она задрожала от страха, ее дыхание тут же участилось, явно от крайнего испуга. Она подняла голову, покачала головой Сяо Фаню и сказала:

— Я их не знаю, я...

Сяо Фань скривил рот и расцвел в сияющей улыбке, сказав ей:

— Мэнъяо, не волнуйся, я не позволю им забрать тебя.

Е Мэнъяо остолбенела, покраснела и опустила голову.

Лицо лысого мужчины тут же стало свирепым, и он холодно осмотрел его.

Сяо Фань улыбнулся без улыбки, производя впечатление загадочного человека.

В сочетании с его небрежно зачесанными назад волосами, он выглядел как человек, с которым не стоит связываться.

— Друг, что это значит? — спросил мужчина со шрамом, скрестив руки на груди.

В этот момент подошли и окружили его остальные, все с недобрыми лицами уставившись на него. Многие из окружающих, увидев, что происходит что-то интересное, тоже собрались вокруг.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Приключение в баре (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение