Твой хвост кажется настоящим (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Женщина!

— Извращенец!

Ранним утром Чжан Фань открыл глаза и, увидев на кровати девушку с прекрасной фигурой, не мог не удивиться.

Девушка сонно села и тут же побледнела:

— Ты... кто ты? Почему спишь со мной?!

Только тут Чжан Фань разглядел её внешность: изящные, красивые черты лица, безупречно белая кожа, в глазах — милое выражение. Такая красавица казалась нереальной.

Однако Чжан Фань не был ослеплён красотой и строго сказал:

— Девушка, вы ничего не перепутали? Это моя комната.

Девушка оглядела комнату, покраснела и запинаясь произнесла:

— Я... я... я ошиблась дверью.

Чжан Фань сразу понял, что девушка — его соседка из соседней комнаты.

Два дня назад он снимал жильё и выбрал эту двухкомнатную квартиру.

В квартире было две спальни, главная уже была занята.

Оставшуюся, вторую спальню, снял Чжан Фань.

Последние два дня дверь соседки не открывалась, и он впервые увидел свою соседку по квартире.

Соседка оказалась красавицей, но Чжан Фань немного забеспокоился.

Не потому, что ему не нравились женщины, а потому, что жить с представителем противоположного пола не очень удобно и легко может вызвать проблемы.

Он только въехал, а соседка уже оказалась на его кровати. Что же будет дальше?

В этот момент парень и девушка на кровати смотрели друг на друга, и атмосфера была немного напряжённой.

Девушка вдруг пришла в себя и, стараясь сохранить спокойствие, сказала:

— Я... я вошла не в ту комнату, почему ты не сказал мне раньше?

Чжан Фань медленно произнёс:

— Добрая девушка, я ещё не обвинял тебя. Когда ты вошла, на кровати уже лежал красивый парень, и ты просто забралась?

— Я вчера так устала, что не заметила, извини... — сказала девушка, опустив голову.

В таком виде, словно она совершила ошибку, она не только вызывала жалость, но и обладала скрытой соблазнительностью, словно могла забрать душу.

Чжан Фань никак не мог злиться, поэтому спросил:

— Ладно, мы теперь соседи, будем постоянно видеться. Как тебя зовут? Ах да, меня зовут Чжан Фань...

— Хань Сяоюэ...

Произнеся своё имя, девушка только сейчас осознала, что всё ещё сидит на его кровати, быстро отпрянула назад и мягко приземлилась на пол.

Это движение было плавным, как текущая вода, что очень удивило Чжан Фаня.

Но ещё больше его удивило то, что из-за её ягодиц выглядывал пушистый хвост, очень живой и настоящий.

— У тебя сзади... кажется, что-то упало... — странным тоном сказал Чжан Фань.

Хань Сяоюэ опустила голову, её лицо резко изменилось, и она стремглав выбежала.

В тот момент, когда она покинула комнату Чжан Фаня, хвост странным образом исчез.

— Всё из-за того, что вчера я чуть не получила помешательство от культивации и едва не показала свою истинную форму... — Хань Сяоюэ похлопала себя по груди и пробормотала.

На самом деле, она была лисицей-оборотнем, достигшей человеческой формы через культивацию. Недавно она была вынуждена покинуть свою секту и оказалась в городе Дунхай.

Прошлой ночью, когда она медитировала и культивировала, её техника внезапно вышла из-под контроля, меридианы наполнились бурной духовной энергией, словно котёл, готовый взорваться в любой момент.

Если бы она не выпустила эту бурную духовную энергию как можно скорее, её меридианы могли бы разорваться, и она получила бы помешательство от культивации.

Но из-за потери контроля над техникой, она не могла самостоятельно направить бурную духовную энергию, ей требовалась внешняя помощь.

Духовная энергия Хань Сяоюэ была иньской, а Чжан Фань обладал Телом Чистого Ян, и они естественным образом притягивались друг к другу.

Поэтому она инстинктивно пришла в комнату Чжан Фаня...

Однако ей не нужно было по-настоящему соединяться с Чжан Фанем. Достаточно было простого контакта кожи, и бурная духовная энергия автоматически перетекала в тело Чжан Фаня.

Перетекание иньской силы в янское тело — это основной закон культивации.

Вскоре Хань Сяоюэ вышла из опасности, словно котёл остыл.

После этого она была слишком измотана и крепко уснула на кровати Чжан Фаня.

Причина, по которой у неё показался хвост, заключалась в чрезмерной слабости, из-за которой ей было трудно поддерживать человеческую форму.

Хотя показался только хвост, Хань Сяоюэ всё ещё была неспокойна:

— Мой статус лисицы-оборотня ни в коем случае нельзя раскрывать в мире смертных. Неужели он будет подозревать меня? Может... убить его?

Затем она покачала головой:

— Нет, если я так подумаю, разве я не стану на путь зла? В любом случае, он не разглядел, мне не стоит беспокоиться...

Хотя Хань Сяоюэ по своей сути была демоном, она происходила из праведной секты и не хотела делать ничего, что вредило бы людям.

Затем она притворилась спокойной и вернулась в комнату Чжан Фаня, объяснив:

— То, что ты видел, это я случайно приклеила к одежде...

Чжан Фань многозначительно сказал:

— Такой живой и настоящий хвост, он правда просто приклеен?

— Если не приклеен, то... э? Ты извращенец! — Хань Сяоюэ покраснела от стыда и гнева и набросилась на Чжан Фаня, размахивая руками.

Чжан Фань поспешно увернулся и строго сказал:

— Я честный парень, тебе стоит вести себя прилично.

— Пф-ф-ф, размечтался! — Хань Сяоюэ выглядела презрительно.

Чжан Фань продолжил:

— Кстати, когда я проснулся, мы оба были одеты, так что прошлой ночью мы просто спали вместе, и ничего не произошло, верно?

— Если бы что-то произошло, я бы тебя уже убила! — сказала Хань Сяоюэ с убийственным намерением.

Чжан Фань пренебрежительно фыркнул:

— Кому ты нужна? У тебя нет парня, а у меня есть девушки.

Хань Сяоюэ презрительно посмотрела на него и сказала:

— Не думай, что я не знаю, тебе уже 22 года, а ты всё ещё девственник Ян, пф.

Лицо Чжан Фаня покраснело, и он сказал:

— Это у меня мужская добродетель в избытке, я берегу себя, хм-хм. Подожди, почему ты сразу угадала мой возраст?

— Я не угадала, я могу увидеть это с первого взгляда, — сказала Хань Сяоюэ, выпрямив спину.

Чжан Фань посчитал, что она хвастается, и не стал спорить, взял телефон и посмотрел на время:

— Ух ты, полдевятого?!

Не договорив, он поспешил встать, чтобы почистить зубы и умыться.

Он только начал стажировку в компании, работа начиналась в девять, времени было очень мало.

…………

— Буль-буль... э?

Чистя зубы, Чжан Фань смотрел в зеркало и вдруг заметил, что, кажется, стал красивее.

Человек был тот же, но выглядел более привлекательным и сильным.

Чжан Фань был в замешательстве, решив, что это психологический эффект.

Он спал крепким сном ночью и, конечно, не знал, что его тело уже преобразилось.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение