Глава 4: Обсуждение дела

— Поговорить по душам? Это зависит от того, сколько вы готовы заплатить, — Цянь Айай слегка улыбнулась.

Глаза Сяо Аня округлились еще больше.

— Эй, да кто ты такая? Десяти золотых слитков недостаточно, и ты еще хочешь...

— Сяо Ань, замолчи.

— Что госпожа Цянь скажет, так и будет.

Сяо Ань недовольно надул губы.

Но что он мог сказать, если его господин уже высказался?

— Госпожа Цянь, эту сцену вы спроектировали?

Цянь Айай слегка гордилась.

Надо же, она объединила особенности современных и древних сцен для этого проекта.

Чтобы заставить всю сцену вращаться, она приложила немало усилий, использовав не менее сотни больших и маленьких шестеренок.

Для этого она даже нашла мастера-механика.

Посмотрите на эту сцену. Изначально она хотела использовать современную пробку, но в древности такого материала не было, поэтому ей пришлось заменить ее другим деревом.

Но даже так, в древности это было нечто немыслимое.

Вся сцена была отполирована до гладкости, но для предотвращения скольжения добавили противоскользящее покрытие.

Над сценой для создания великолепных световых эффектов использовался трехцветный свет.

Красный, зеленый и желтый.

В древности не было электрического освещения, поэтому его заменили фонарями разных цветов.

Внезапно зазвучала напряженная музыка.

— Дэн-дэн-дэн...

Господин в темных одеждах посмотрел на сцену.

Женщина в тонкой вуали спустилась со второго этажа по красной шелковой ткани, с лентами на руках, и на талии не было видно никаких креплений.

А желтый свет следовал за женщиной по всему пути. Женщина двигалась быстро, легкая, как ласточка, выглядящая как фея, не спустившаяся в мир смертных.

— Этот свет еще и движется! Похоже, сегодня я пришел не зря.

— Многое еще ты не видел.

— Это так.

— Мы так долго говорим, а я еще не представился. Моя фамилия Чэнь, можете называть меня господин Чэнь.

— Сегодня господин Чэнь был по-настоящему удивлен.

— Интересно, госпожа Цянь, есть ли у вас интерес к сотрудничеству с господином Чэнем?

Цянь Айай оглядела господина Чэня. Она знала, что этот человек не просто так завел разговор.

Захотеть отхватить кусок от ее пирога — это, пожалуй, будет непросто.

— Как господин Чэнь хочет сотрудничать?

— Я торговец, ищущий только выгоду. Сейчас мой бизнес уникален во всей столице и даже во всей Империи Тяньци.

— Какая мне выгода от сотрудничества с вами?

Господин Чэнь рассмеялся.

Его улыбка, казалось, могла рассеять солнечный свет.

— Госпожа Цянь, можете быть спокойны. Господин Чэнь ни в коем случае не перекроет вам денежный поток, а только заставит деньги делать деньги, а прибыль приносить прибыль.

Цянь Айай увидела, что господин Чэнь очень искренен, и только тогда кивнула.

— Хорошо, мы можем обсудить.

— Господин Чэнь, прошу!

Хотя представление на сцене было великолепным, ничто не было важнее бизнеса. Господин Чэнь последовал за Цянь Айай в отдельную комнату.

Цянь Айай хлопнула в ладоши, и кто-то принес чай и закуски.

В это время в толпе другая пара острых глаз не смотрела на представление на сцене, а осматривала толпу.

— Вы уверены, что Принц Ань здесь?

— Господин Сяо, ошибки нет. Ваш покорный слуга только что видел, как он поднимался наверх.









На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Обсуждение дела

Настройки


Сообщение