— Значит, моя мама тогда не обращала на тебя внимания? — спросил Цинь Чжань, выбирая главное.
— Что значит не обращала внимания? Это у нее глаза затуманились, голова не соображала, а потом она все равно вышла за меня, — сердито фыркнул Цинь Сюнъюань.
— А при чем тут моя бабушка по материнской линии? — Цинь Чжань надул губы, явно не веря.
— Говоря о твоей бабушке, она тогда была нашей с твоей мамой свахой, — Цинь Сюнъюань сказал это с выражением лица, полным воспоминаний.
— Твоя мама ни в какую не хотела быть со мной. К счастью, твоя бабушка долго уговаривала ее, говорила, что у меня красивое лицо, есть сбережения, есть машина, и что я мужчина, который может хорошо относиться к жене. Только тогда твоя мама собралась и поехала со мной домой.
Дойдя до этого момента, он вдруг почувствовал, что что-то не так, но слова уже вылетели, и он не мог их вернуть, поэтому хмыкнул, чтобы разрядить обстановку.
Красивое лицо?
Услышав это, Цинь Чжань невольно посмотрел на человека напротив. Его морщины могли муху убить, и он не понимал, какие глаза были у его бабушки по материнской линии.
На самом деле, не стоит винить Цинь Чжаня. Лицо Цинь Сюнъюаня сейчас действительно не имело прежней привлекательности, морщины углубились с годами, но по глубоким глазам и прямому носу можно было понять, что в молодости он определенно был щеголем.
К тому же, Цинь Чжань каждый день смотрел на свое лицо, и, естественно, другие лица ему уже не казались привлекательными.
Цинь Чжань слушал, как отец перечислял эти пункты, и понял, что сам соответствует каждому из них. Просто ему не встретился такой человек, как его бабушка по материнской линии, но где ему было встретиться с матерью девушки?
Он слушал долго, а отец все еще рассказывал, сколько девушек дарили ему цветы. Слушать это было бесполезно. Он откинул одеяло и сердито ушел. Это было просто невыгодно.
Цинь Сюнъюань, погруженный в свой мир, говорил долго, а когда поднял голову, увидел, что человек уже далеко ушел.
Он хмыкнул, снова надел очки и продолжил читать газету.
На следующий день Чжоу Хуэй и Чжун Цзин вместе пришли в «Сад Сюй и Цинь», что застало Цинь Чжаня врасплох, так как он хотел поговорить с ней лицом к лицу.
Он тоже сел рядом с ними, на его лице было недовольство.
Цинь Чжань, несмотря на вчерашние наставления отца, не изменился, и сопли снова крутились в носу.
Возможно, Цинь Сюнъюань прошлой ночью действительно не донес до него сути. Как мужчина может так небрежно вести себя перед девушкой, которая ему нравится?
Чжоу Хуэй сидела посередине, а Чжун Цзин сидела подальше. Услышав это, она, словно не боясь смерти, рассмеялась.
Цинь Чжань был одет как медведь. Отец заставил его сегодня снова надеть ту куртку. В сочетании с его простуженным, унылым видом, он выглядел как разорившийся молодой господин.
Чжун Цзин все еще смеялась. Чжоу Хуэй боялась, что ему будет неловко, и тихо сказала: — Не смейся.
Словно только что опомнившись, Чжун Цзин посмотрела на недовольное лицо Молодого Господина. Чувство страха медленно нарастало, достигнув пика.
С испуганным лицом она наклонилась к уху Чжоу Хуэй: — Черт, я не знала, что это он! Боже мой, боже мой!
Чжоу Хуэй подумала, что это не так уж страшно, и утешила ее: — Ничего.
Чжун Цзин не поверила и, словно в панике, выбежала из Банкетного зала, надеясь, что Молодой Господин не увидит ее и успокоится.
Только тогда лицо Цинь Чжаня стало немного лучше. Он только хотел заговорить, как справа к нему протянулась рука, сжимающая салфетку.
Он усмехнулся и сказал: — У меня есть.
Но рука, потянувшаяся в карман, замерла. Утром он торопился, и Тётушка Линь не успела положить ему салфетки. Сейчас в большом кармане было пусто, ничего не было.
Чжоу Хуэй увидела, что он остановился: — Я уже достала, пользуйтесь.
Цинь Чжань рассмеялся, притворившись, что спокоен, взял салфетку, повернулся и начал вытираться.
Чжоу Хуэй почувствовала что-то странное. Почему нет звука? Она тоже повернула голову и посмотрела.
— На самом деле... — подумав, она снова остановилась.
Чжоу Хуэй слышала от подруги, что когда кто-то сморкается, ни в коем случае нельзя с ним разговаривать, иначе ему будет очень неловко.
Чжоу Хуэй подумала так же и остановилась, начав фразу.
Насколько острым был слух Цинь Чжаня? Он повернулся, прикрывая нос: — А, что?
Чжоу Хуэй увидела, что он, кажется, не чувствует себя неловко, и протянула руку.
— Вот так надо, — она прижала правую сторону носа Цинь Чжаня, направляя его, чтобы он напрягся с другой стороны.
Цинь Чжань расширил глаза и долго не мог прийти в себя. Это что, слишком быстро?
— Давай, напрягись, — у Чжоу Хуэй был маленький племянник, и каждый раз, когда он простужался и у него текли сопли, Чжоу Хуэй учила его так. Теперь, видя, что Цинь Чжань явно не умеет, она, естественно, взялась его учить.
К удивлению Цинь Чжаня примешалась неловкость. Он ошеломленно промычал "О".
Напрягшись слева, он "хмыкнул", и Чжоу Хуэй почувствовала, как что-то теплое проходит сквозь салфетку.
Это сила любви?
Цинь Чжань сдержался, не смея больше двигаться, но в носу чесалось, и содержимое почти готово было вырваться наружу. Он видел, что не сможет сдержать.
Чжоу Хуэй быстро достала другой лист бумаги одной рукой и сложила его поверх. Цинь Чжань наконец вздохнул с облегчением и полностью освободился.
— Вытритесь, — сказала Чжоу Хуэй, убирая руку.
Цинь Чжань почувствовал, как в носу стало свободно, и в душе тоже стало ясно. Так что он только что сделал?
Закрыть лицо и убежать, провалиться сквозь землю — всего этого было недостаточно, чтобы успокоить нынешнюю неловкость.
Чжоу Хуэй не видела в этом ничего особенного. Она часто так делала с маленьким племянником, привыкла и считала это обычным делом.
Внутренние переживания Цинь Чжаня были очень сильными: "Наконец-то за столько лет почувствовал, как прочищается нос при простуде"; "Черт, неужели девушка подумает, что я грязный?"; "Поза только что, кажется, была недостаточно крутой"; "Почему у меня такое чувство, будто я ее сын?"
Чжоу Хуэй подумала, что раз он справился с одной ноздрей, то и другую нужно прочистить. Она достала салфетку и снова собиралась протянуть руку.
— Другую.
Цинь Чжань быстро среагировал, поспешно схватил руку, которая почти дотянулась до его носа, и кашлянул.
С обидой сказал: — Я сам.
Он испуганно взял салфетку и быстро убежал. Левая рука невольно сжала только что использованную салфетку, он помял ее — мягкая, еще теплая.
Черт возьми, как противно! Он поспешил к мусорному ведру.
Чжун Цзин снова вздрогнула от порыва холодного ветра, который быстро пронесся мимо. Увидев, кто это, она поспешно незаметно отодвинулась, не смея высовываться.
Бросив салфетку в мусорное ведро, Цинь Чжань хотел убежать как от чумы, подальше. Вспомнив, как Чжоу Хуэй только что неожиданно прикоснулась к этой теплой штуке, лицо Цинь Чжаня сильно покраснело, и он, уткнувшись в стол, очень расстроился.
Через некоторое время он почувствовал, что правая ноздря заложена, достал салфетку, попробовал сам, как учила Чжоу Хуэй, и тут же почувствовал, что весь мир стал ясным.
Он счастливо улыбнулся.
В это время в Банкетном зале тоже началась перекличка. Цинь Чжань поправил одежду, снова шмыгнул носом и, убедившись, что ничего не заложено, пошел в Банкетный зал.
По мнению Менеджера Ли, Цинь Чжань пришел в «Сад Сюй и Цинь» просто развлечься. Для всех остальных сотрудников Цинь Чжань пришел поспать, посидеть без дела, а заодно улучшить условия отдыха для сотрудников.
Кстати, за это они действительно должны благодарить Цинь Чжаня, который вернулся домой и упомянул об этом. Теперь в Комнате отдыха разрешено включать кондиционер, если там кто-то есть.
Сотрудники переднего зала стояли ровными рядами. Цинь Чжань нашел Чжоу Хуэй в первом ряду, ближе к концу.
Хотя Чжоу Хуэй была маленькой рядом с Цинь Чжанем, среди множества сотрудников переднего зала ее рост был выдающимся. Она стояла стройная и изящная, самая заметная в толпе.
(Нет комментариев)
|
|
|
|