Глава 5. Первая брачная ночь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

СМИ не могли позволить себе поссориться с «Хай Жуй», хотя и не понимали, почему «Хай Жуй» решил помочь Тан Нин.

Даже сестра Лон не понимала, почему их план проходит так гладко. Изначально она думала, что им придётся сражаться с «Тянь И» несколько дней:

— Тан Нин, скажи мне, тебя переманивает другая компания?

— Нет, — ответила Тан Нин, взглянув на Мо Тина, сидящего рядом. — Но, безусловно, кто-то помогает мне за спиной. Кто именно, я пока не могу раскрыть.

— Ха-ха-ха… ничего, поговорим потом. Я просто представляю это разъярённое лицо Хань Юйфаня и получаю удовольствие!

Сестра Лон полагала, что Тан Нин использовала своё семейное положение. Ей и в голову не приходило, что Тан Нин стала женой Мо Тина, императора индустрии развлечений, да ещё и в спешке.

— Ты хочешь использовать эту ситуацию, чтобы уйти из «Тянь И»? — спросил Мо Тин, элегантно разрезая стейк.

— Нет… просто так уйти — это будет слишком легко для этих двоих. Я заставлю их упасть с самого высокого пьедестала, — спокойно ответила Тан Нин. — Более того, я решила вернуться в этот круг, но моя популярность уже не та, что раньше. У «Тянь И» ещё есть своя ценность.

— Сейчас ты злишься, но что, если однажды ты перестанешь ненавидеть…

— То, что я решила, я никогда не жалею и не поверну назад, — твёрдо сказала Тан Нин Мо Тину. Когда она любила, она отдавала всю себя. Когда она ненавидела, она могла своими руками уничтожить того, кого ненавидела.

С тех пор, как раскрылось дело с заменой, прошло столько часов, а Хань Юйфань не позвонил ей даже с сочувствием. Вместо этого он опубликовал пресс-релиз, который опозорил её. Она больше не позволит Хань Юйфаню причинить ей малейший вред.

Мо Тин промолчал, но Тан Нин вызвала у него глубокий интерес.

Тан Нин была не слишком глупа, а слишком умна. Она знала, что произойдёт, если солгать ему, поэтому не стала ничего скрывать, ни светлого, ни тёмного. Это было проявлением доверия.

— Я попросил ассистента забронировать люкс в этом отеле. Сегодня вечером мы останемся здесь, дома было бы не так интересно… — Уши Тан Нин покраснели, но она кивнула: — Как скажешь…

Хань Юйфань был занят переговорами с прессой и партнёрами, и, зная о беременности Мо Юйжоу, он совершенно забыл о Тан Нин, конечно же, не зная и о её нынешнем местонахождении.

После романтического ужина Тан Нин шла за Мо Тином, и они один за другим вошли в президентский люкс. Более того, это был люкс для новобрачных.

Выйдя замуж в такой спешке, она была тронута заботой Мо Тина, который успел продумать даже такие мелочи. Другой человек никогда бы и не подумал о подобном.

Мо Тин, словно заметив её напряжение, снял пиджак и, обернувшись к Тан Нин, сказал:

— Я пойду приму душ, дам тебе время подготовиться. Если у тебя ещё есть сомнения… первая брачная ночь может быть отложена на неопределённый срок.

Тан Нин была благодарна за его заботу, провожая его взглядом в ванную. Но… они ведь уже поженились, почему она должна заставлять Мо Тина потакать её капризам?

Подумав об этом, Тан Нин толкнула дверь ванной и, под удивлённым взглядом Мо Тина, обняла его мускулистое тело:

— Я не жалею!

— Ты хорошо подумала? Как только ты станешь моей, пути назад уже не будет, — сдержанно произнёс Мо Тин. Его низкий, чувственный голос звучал как соблазнительная мелодия, опьяняя до глубины души.

— Я очень хорошо подумала.

Как только эти слова слетели с её губ, Мо Тин перестал сдерживаться. Одной рукой он обхватил талию Тан Нин и поцеловал её губы, другой рукой приподнял её промокшее платье.

Голова Тан Нин гудела, она никогда не знала, что поцелуй может обладать такой магией, почти лишающей рассудка.

Под струями душа Тан Нин растерянно смотрела на прекрасное лицо Мо Тина, на бриллиантовую родинку на его мочке уха, на его пылающий взгляд, чувствуя, как он постепенно увлекает её в водоворот страсти. Но даже в тот момент, когда они были совершенно откровенны друг с другом, он не спешил овладеть ею. Вместо этого он завернул её в чистое полотенце и отнёс на белоснежную кровать, усыпанную розами. Затем его высокая фигура нависла над ней, и он позаботился о мерах предосторожности. Когда их близость достигла пика, он отчётливо ощутил преграду…

Тан Нин вскрикнула от боли, и Мо Тин отстранился, заключив её в свои объятия, укрыв одеялом.

Он думал, что Тан Нин, находясь в индустрии развлечений и встречаясь с Хань Юйфанем, не могла быть девственницей. Но… его ощущения не могли ошибаться, она действительно не была с мужчиной раньше…

— Что случилось? — спросила Тан Нин, почувствовав, что Мо Тин остановился. Её щёки были раскрасневшимися и очень соблазнительными.

— В другой раз, — ответил Мо Тин, удивлённый и обрадованный этим открытием, но в то же время испытывая досаду из-за своего ошибочного представления о Тан Нин.

— Я тебя разочаровала?

— Если бы я продолжил, как минуту назад… ты бы точно пострадала, — сказал Мо Тин. Он надел халат и снова лёг на кровать, стараясь унять своё желание. Он не хотел, чтобы её первый раз был болезненным. — Почему ты не сказала мне, что у тебя нет опыта?

— Как я могла об этом сказать? — ответила Тан Нин, прижавшись к его плечу. — Ты бы всё равно узнал.

— И что это было минуту назад? Мы всё-таки… сделали это, или нет?

— Неважно, сделали или нет, ты теперь госпожа Мо, тебе не сбежать… — Сказав это, Мо Тин поднялся, поднял Тан Нин на руки и понёс в ванную: — Дай-ка я посмотрю, не поранилась ли ты.

Тан Нин, увидев его обеспокоенный вид, невольно хихикнула:

— Ты совсем не такой, как о тебе говорят.

— А каким ты меня считаешь? — Мо Тин опустил её в ванну и начал набирать воду.

— Император, решающий судьбы артистов, безжалостный и бесчеловечный.

— Для других я такой! — серьёзно сказал Мо Тин. — Но ты… раз уж ты стала моей женой и доверяешь мне, то… я покажу тебе свою истинную сторону.

— Но, Тан Нин, я должен предупредить тебя об одном.

— Для меня одна измена — стократное непрощение. Любой обман или предательство никогда не будут прощены.

Тан Нин удобно приподнялась, так что их носы почти соприкоснулись:

— Как совпало, я тоже.

В ту ночь их физическая близость не дошла до конца, но их сердца быстро сблизились. На следующее утро Тан Нин проснулась от яркого солнечного света, а место рядом с ней уже остыло.

Тан Нин думала, что Мо Тин уже ушёл, но… он элегантно сидел в гостиной, просматривая документы, и ждал её.

— Я приготовил тебе новую одежду, она в ванной. Приведи себя в порядок, и мы уйдём.

Тан Нин кивнула и повернулась, чтобы пойти в ванную, но в этот момент позвонил Хань Юйфань.

Тан Нин немного смутилась, но Мо Тин соблазнительно приподнял бровь:

— Ты хочешь, чтобы я ответил?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение