Глава 1

Не знаю, с каких пор, но мой парень стал другим человеком.

Когда мне позвонили из полиции, я как раз садилась в метро.

Полицейский на том конце спросил, знаю ли я Ся Хангуана. Я растерянно промычала в ответ, а затем услышала: — Пожалуйста, приезжайте, ваш парень подрался с курьером доставки еды.

Когда я приехала в полицейский участок, я услышала оттуда яростный, враждебный голос Ся Хангуана: — Почему, почему вы не арестуете его?!

Когда я вошла, подошел молодой полицейский и спокойно сказал: — Вы его родственница? Ваш парень настаивает, что тот человек хотел навредить вам. Вы знаете этого Ван Ивэя?

Я растерянно покачала головой и услышала, как он добавил: — Пожалуйста, подойдите.

Я увидела своего парня. Его держали двое полицейских, и он, словно обезумев, пытался вырваться из их хватки. Его глаза были полны ненависти и жажды убийства.

Я ошеломленно позвала: — А Гуан.

Он вздрогнул и повернул голову, глядя на меня.

В тот момент я увидела слезы в его глазах.

Я пошла с ним, чтобы дать показания.

Молодой полицейский спросил меня: — Знаете Ван Ивэя?

Я покачала головой.

Он снова спросил: — Заказывали ли вы недавно доставку еды у этого человека?

Я снова растерянно покачала головой.

Он взглянул на меня и продолжил: — А у вашего парня в последнее время были конфликты с кем-нибудь?

— Нет.

После записи показаний он еще раз сверил их со мной, и в его голосе появилась нотка нетерпения: — Значит, вы не знаете Ван Ивэя, и у вас не было никаких конфликтов. Тогда почему ваш парень без всякой причины напал на него и сказал, что он хочет навредить вам?

Я чувствовала себя беспомощной. Я совершенно не понимала, о чем он говорит. Я действительно не знала этого курьера и не заказывала доставку еды в последнее время.

— Мы просмотрели записи с камер наблюдения поблизости. Ваш парень начал первым. И его поведение немного странное. У нас есть подозрение, что у него паранойя преследования.

Я тут же возразила: — Невозможно!

Как у него может быть паранойя преследования? Мы знакомы три года, встречаемся три года, и за эти три года у него никогда не было никаких странных поступков.

Видя, что я не верю, он показал мне запись с камеры наблюдения.

На записи было видно, что Ся Хангуан действительно начал первым. Увидев того человека, его лицо стало ужасным, он без слов набросился на него, избивая и пиная.

Я не осмеливалась смотреть ему в глаза, вспоминая последние дни. Его поступки действительно были странными, но я никогда не думала в этом направлении.

Теперь, после его слов, чем больше я думала, тем сильнее становилась паника.

Полицейский, кажется, заметил мое сопротивление и, наоборот, утешил меня: — Возможно, это из-за стресса в последнее время. Для вашей же безопасности я советую вам отвести его к психологу.

Полицейский закончил записывать мои показания, затем стал отчитывать Ся Хангуана, а Ван Ивэя после записи показаний сразу отпустили.

Видя, как тот человек уходит, Ся Хангуан все еще был в ярости и беспокойстве, отчаянно пытаясь схватить его: — Я не вру! Он хочет навредить моей девушке, почему вы не арестуете его?!

— Мою любимую он убьет...»

Дело не получило продолжения. В их глазах мой парень просто устроил скандал и намеренно искал неприятностей.

Когда я забрала его домой, он все еще был неугомонен, весь взвинченный и беспокойный, постоянно бормоча: «Нужно обязательно его поймать, обязательно его поймать».

Я глубоко вздохнула и наконец уговорила его: — А Гуан, пойдем завтра со мной к психологу.

Он стал неуверенным в себе, безумно цеплялся за меня, особенно после того, как я сказала это вчера. Он замолчал, его взгляд, словно остывшая вода, был устремлен прямо на меня.

Эта внезапная перемена по-настоящему испугала меня.

Он словно стал другим человеком: говорил какие-то несвязные вещи, стал неуверенным, взвинченным и беспокойным, и даже цеплялся за меня, очень сильно цеплялся.

Он почти постоянно контролировал мое местонахождение, и как только я выходила из-под его контроля, он мог причинить себе вред.

С тех пор прошла неделя. В течение этого периода я работала и одновременно пыталась успокоить его тревожное состояние.

Такой Ся Хангуан действительно пугал меня.

Я думала, что это дело сойдет на нет, но не ожидала, что это повторится.

Когда это случилось, мне рассказала соседка: — Твой парень подрался в чужом доме.

Когда я прибежала, его оттащили, на лице у него были ссадины, и он, не обращая внимания на попытки окружающих остановить его, рвался схватить мужчину, спрятавшегося в толпе.

Соседка рассказала мне, что Ся Хангуан по дороге домой встретил этого курьера, который как раз доставлял заказ. Он тут же набросился на него. Этот поступок шокировал всех. Кто-то пытался их разнять, но, встретив его взгляд, сразу отступил.

Только когда собралось больше людей, им постепенно удалось их разнять.

Я тянула Ся Хангуана, постоянно извиняясь перед окружающими, а затем повернулась к курьеру, у которого уже были синяки и ссадины на лице, и без конца повторяла «простите».

Он настороженно оттащил меня за спину, его взгляд, словно отравленный, был прикован к тому человеку.

Я отчитала его, чтобы он перестал устраивать сцены, и чуть не поссорилась с ним. Курьер быстро взглянул на него и убежал, видимо, не желая продолжать разбирательство.

Толпа разошлась, и я поспешила увести его домой.

Я просто не могла выносить косые взгляды других людей.

Это уже не первый раз. Если было один, будет и второй, если был второй, будет и третий. Так что же Ся Хангуан захочет сделать в следующий раз?

Увидеть того человека и наброситься на него, словно обезумев?

Я спросила его, почему.

Почему?

Я кричала на него снова и снова, раз за разом.

Он сказал, что тот человек навредит мне, убьет меня — что он делает это, чтобы защитить меня, что это ради моей безопасности.

Абсурд, полный абсурд.

Я просто не могла поверить в эту бессмысленную причину.

Во-первых, я не знала этого человека и не заказывала доставку еды, а во-вторых, он не мог назвать причину, по которой тот человек хотел мне навредить, и только бормотал что-то невнятное.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение