Глава 19

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Господин Хэ, вы человек знатного происхождения и положения, а я всего лишь обычная женщина, обычная мать. Цзюньцзюнь для меня — почти всё.

Я умоляю вас, проявите милосердие, не отнимайте его у меня, хорошо?

Я вас умоляю, будьте добры, проявите милосердие...

Хэ Чэньфэн равнодушно выслушал её, подошёл к ней и лениво выпустил кольцо дыма изо рта:

— Время вышло, уходите.

Сказав это, Хэ Чэньфэн затушил сигарету, которую выкурил наполовину, и направился в спальню.

Запах табака ударил в нос. Ланьси отмахнулась, не желая так просто уходить, и, стиснув зубы, упрямо последовала за ним в спальню.

Хэ Чэньфэн уже снял пиджак и расстёгивал пуговицы рубашки, видимо, собираясь переодеться. Его V-образный торс, слегка обнажённая грудь, были крепкого пшеничного цвета.

Ланьси почувствовала неловкость, но ей пришлось набраться смелости:

— Господин Хэ, я умоляю вас отозвать иск. У вас есть всё, что вы хотите, нет необходимости бороться со мной, ничтожной личностью! Если бы это было возможно, я бы ни за что не появилась перед вами... У меня действительно только один сын, Цзюньцзюнь, я...

Она замолчала, потому что Хэ Чэньфэн, расстёгивавший пуговицы, внезапно подошёл к ней:

— Госпожа Се, скажите честно, сколько вы хотите? Назовите цену, возможно, я рассмотрю.

Ланьси почувствовала боль от его легкомысленных слов, но её ноги невольно отступили назад:

— Я уже сказала, я не продаю сына!

— Хе. Госпоже Се лучше быть более искренней.

— Возможно, вы целенаправленно устроились на работу в корпорацию Хэ, чтобы затем "случайно" появиться, а может быть, и раньше, в самолёте. В таком случае, госпожа Се, вы очень коварны.

Его тон ничуть не изменился, он был таким же равнодушным, презрительным и насмешливым.

Ланьси отступала, пока не упала на кровать. Мужчина не остановился, его тело всё ещё приближалось, а его суровое лицо заполняло её поле зрения. Ей пришлось сильно оттолкнуться назад.

Она хотела объяснить, но мужчина не дал ей шанса:

— Не хотите денег? Значит, хотите, чтобы сын помог вам выйти замуж за богача? Вы думаете, я женюсь на вас? У вас есть для этого основания?

Череда агрессивных вопросов загнала её в тупик, вся кровь застыла в жилах.

— Не говорите больше... Я не делала этого! — голос Ланьси дрожал, её тон был так печален.

— Господин Хэ, мне всё равно, что вы обо мне думаете, но я абсолютно не собиралась использовать Цзюньцзюня, чтобы что-то получить, и тем более не думала выходить замуж за богача. Я просто хочу, чтобы вы не отнимали моего сына, только и всего.

Хэ Чэньфэн прищурился, глядя на неё. Её шея была бессильно опущена, лицо было без крови, даже уголки губ дрожали, она явно была сломлена.

Он перестал быть таким агрессивным, выпрямился и сказал:

— Если вы не согласитесь взять деньги и отступиться, то разговор окончен, встретимся в суде.

— Господин Хэ...

Ланьси прикусила губу, глядя на него, её голос был унижен до предела:

— Что мне нужно сделать, как мне нужно умолять вас, чтобы вы оставили меня в покое, оставили моего сына?

— Господин Хэ, я умоляю вас.

Сказав это, она дрожа закрыла глаза, встала с кровати и опустилась на колени.

Её колени коснулись пола, сердце сжималось от боли, словно его резали ножом. За двадцать восемь лет она впервые так низко пала, полностью отбросив свою гордость.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение