Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Господин Хэ, вы человек знатного происхождения и положения, а я всего лишь обычная женщина, обычная мать. Цзюньцзюнь для меня — почти всё.
Я умоляю вас, проявите милосердие, не отнимайте его у меня, хорошо?
Я вас умоляю, будьте добры, проявите милосердие...
Хэ Чэньфэн равнодушно выслушал её, подошёл к ней и лениво выпустил кольцо дыма изо рта:
— Время вышло, уходите.
Сказав это, Хэ Чэньфэн затушил сигарету, которую выкурил наполовину, и направился в спальню.
Запах табака ударил в нос. Ланьси отмахнулась, не желая так просто уходить, и, стиснув зубы, упрямо последовала за ним в спальню.
Хэ Чэньфэн уже снял пиджак и расстёгивал пуговицы рубашки, видимо, собираясь переодеться. Его V-образный торс, слегка обнажённая грудь, были крепкого пшеничного цвета.
Ланьси почувствовала неловкость, но ей пришлось набраться смелости:
— Господин Хэ, я умоляю вас отозвать иск. У вас есть всё, что вы хотите, нет необходимости бороться со мной, ничтожной личностью! Если бы это было возможно, я бы ни за что не появилась перед вами... У меня действительно только один сын, Цзюньцзюнь, я...
Она замолчала, потому что Хэ Чэньфэн, расстёгивавший пуговицы, внезапно подошёл к ней:
— Госпожа Се, скажите честно, сколько вы хотите? Назовите цену, возможно, я рассмотрю.
Ланьси почувствовала боль от его легкомысленных слов, но её ноги невольно отступили назад:
— Я уже сказала, я не продаю сына!
— Хе. Госпоже Се лучше быть более искренней.
— Возможно, вы целенаправленно устроились на работу в корпорацию Хэ, чтобы затем "случайно" появиться, а может быть, и раньше, в самолёте. В таком случае, госпожа Се, вы очень коварны.
Его тон ничуть не изменился, он был таким же равнодушным, презрительным и насмешливым.
Ланьси отступала, пока не упала на кровать. Мужчина не остановился, его тело всё ещё приближалось, а его суровое лицо заполняло её поле зрения. Ей пришлось сильно оттолкнуться назад.
Она хотела объяснить, но мужчина не дал ей шанса:
— Не хотите денег? Значит, хотите, чтобы сын помог вам выйти замуж за богача? Вы думаете, я женюсь на вас? У вас есть для этого основания?
Череда агрессивных вопросов загнала её в тупик, вся кровь застыла в жилах.
— Не говорите больше... Я не делала этого! — голос Ланьси дрожал, её тон был так печален.
— Господин Хэ, мне всё равно, что вы обо мне думаете, но я абсолютно не собиралась использовать Цзюньцзюня, чтобы что-то получить, и тем более не думала выходить замуж за богача. Я просто хочу, чтобы вы не отнимали моего сына, только и всего.
Хэ Чэньфэн прищурился, глядя на неё. Её шея была бессильно опущена, лицо было без крови, даже уголки губ дрожали, она явно была сломлена.
Он перестал быть таким агрессивным, выпрямился и сказал:
— Если вы не согласитесь взять деньги и отступиться, то разговор окончен, встретимся в суде.
— Господин Хэ...
Ланьси прикусила губу, глядя на него, её голос был унижен до предела:
— Что мне нужно сделать, как мне нужно умолять вас, чтобы вы оставили меня в покое, оставили моего сына?
— Господин Хэ, я умоляю вас.
Сказав это, она дрожа закрыла глаза, встала с кровати и опустилась на колени.
Её колени коснулись пола, сердце сжималось от боли, словно его резали ножом. За двадцать восемь лет она впервые так низко пала, полностью отбросив свою гордость.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|