Снова наступили выходные, и Хэ Дуншэн, как обычно, позвонил. Но на этот раз он не позвал Юйцин на Виллу М, а пригласил ее на ужин в один высококлассный отель.
После работы Юйцин отменила все приглашения и сразу вернулась в отель, потому что отец сказал ей, что сегодня она встретится с очень важным человеком, и ей нужно хорошо принарядиться.
Она надела новый модный французский костюмчик, который прислал отец, туфли на каблуках, которые обычно не носила, и немного накрасилась.
Юйцин долго смотрела на себя в зеркало, благодаря судьбу за то, что она дала ей все самое лучшее. Сейчас она была невероятно красива.
Едва она собралась выходить и открыла дверь номера, как ей навстречу вылетел огромный букет алых роз, а мужчина, увидевший ее, замер в восхищении.
— Вы куда-то идете?
— спросил ее Ли Бомин.
— Ага! Я же просила больше не присылать цветы? Не хочу, чтобы люди думали, что я собираюсь открыть цветочный магазин.
С тех пор как Ли Бомин выписался из больницы, он каждый день присылал ей цветы, развернув против нее наступление ухаживаний.
— Я не хочу проиграть этому Бовэю.
Он слышал, что Бовэй каждый день в обед водил ее ужинать.
— Как хотите, вы двое братьев, делайте что хотите.
— сказала она ему, взяла цветы из его рук и поставила на стол.
— Цветы получила, мне пора выходить.
— Куда вы идете? Неужели опять на Виллу М?
— тревожно спросил он. Сейчас он больше всего боялся, что она поедет туда.
— Нет, я иду в отель поужинать с одним человеком.
— Но зачем так наряжаться?
Сейчас она была слишком красива.
— Плохо?
— Не плохо, а слишком хорошо.
— честно ответил он.
— Ну и отлично! Поторопитесь, не заставляйте меня опаздывать.
— Она поторопила его к выходу.
— Юйцин.
— Он остановил ее.
— Что-то случилось?
— Она обернулась и посмотрела на него.
— Не ходите, пожалуйста?
— умолял он. Он знал, что она идет ужинать не с Бовэем.
— Почему?
— спросила она его.
— У меня болит здесь.
— Он указал на область сердца.
— Я иду ужинать с отцом, почему у вас болит сердце?
— Она поняла, что он имеет в виду, и ответила с улыбкой.
Он с облегчением улыбнулся и сказал: — Раз уж вы идете повидаться с дядей, возьмите меня с собой. Я тоже хочу познакомиться с вашим отцом.
— Вы... Думаю, лучше не надо!
Она считала, что в этом нет необходимости.
— Тогда скажите, где это? Я вас отвезу.
— Не нужно, я сама доеду на такси.
— Нет, я беспокоюсь.
— Вы...
— Она рассмеялась, глядя на его выражение лица, словно у надоедливого ребенка.
В этот момент зазвонил его телефон.
Он взял телефон одной рукой, а другой держал ее, чтобы она не сбежала, пока он отвлечен.
Юйцин с улыбкой смотрела на него. Сейчас он был совершенно не похож на того человека, с которым она познакомилась, в нем не было прежнего высокомерия и грубости.
— Юйцин, моя мать пригласила меня на ужин, я не смогу вас отвезти.
— с извинением сказал он ей.
— Тогда отлично! Пойдем каждый своей дорогой, до свидания!
Сказав это, Юйцин направилась к выходу.
— Юйцин...
Он снова остановил ее.
— Что-то еще?
— спросила она его, заметив странное выражение его лица.
— Моя мать позвала меня ужинать, возможно, чтобы познакомить с кем-то для свидания вслепую, но не волнуйтесь, я не соглашусь. Я хочу быть только с вами.
— торжественно сказал он ей.
— Тогда это прекрасно! Желаю вам успешного свидания вслепую.
— сказала она вслух, но в душе почувствовала необъяснимую грусть.
— Юйцин, я имею в виду, что хочу быть только с вами, на всю жизнь!
— Он пристально посмотрел на нее, выражая свои чувства.
В последнее время он обнаружил, что его чувства к ней переросли симпатию. Он хотел всю жизнь быть рядом с ней, оберегая ее.
— Поторопитесь, иначе опоздаете.
— Она отвела взгляд в сторону. Она боялась его обжигающего взгляда.
— Юйцин...
— Он позвал ее.
— А?
— Она повернула голову, чтобы посмотреть на него, и тут же была поцелована.
Она оттолкнула его, ее маленькое личико покраснело, она опустила голову, не смея смотреть на него.
Он притянул ее к себе и нежно сказал: — Юйцин, ты мне очень нравишься, очень, очень.
Эта симпатия превзошла все его ожидания.
Юйцин молча прижалась к его груди. Ее сердце бешено колотилось. Этот мужчина смущал ее.
— Юйцин, позволь мне тебя отвезти!
Я не могу оставить тебя одну.
Он хотел побыть с ней подольше.
— Идите!
Я сама справлюсь, мне нужно побыть одной.
Ее сердце было в смятении, впервые кто-то заставил ее почувствовать себя так смущенной.
— Что с вами? Вам нехорошо?
— Он выпрямил ее и пристально посмотрел.
— Я в порядке, идите!
От его взгляда ее маленькое личико еще больше покраснело, и она отвела взгляд, избегая его.
Он улыбнулся, в его глазах светилась бесконечная любовь. Ему нравилось ее смущенное выражение лица.
— Тогда я пойду, вечером приду повидаться с вами.
— сказал он с улыбкой, поцеловал ее в лоб и ушел.
Почему так? Она ведь не должна была его любить, почему, когда он поцеловал ее, она не могла увернуться? Неужели это любовь?
Нет, конечно, нет, она ни за что не могла влюбиться в такого ветреного мужчину, тихо говорила себе Юйцин.
Когда Юйцин открыла дверь отдельного кабинета, она наконец поняла, что от некоторых людей невозможно избежать, даже если очень хочется.
— Юйцин, ты пришла.
Хэ Дуншэн, увидев дочь, тут же радостно поприветствовал ее.
— Иди сюда, папа тебя познакомит. Это мадам Ли, а это ее старший сын, Ли Бомин.
Когда Ли Бомин увидел появившуюся Юйцин, холод в его глазах исчез, сменившись потрясением, а затем безудержной радостью.
— Здравствуйте!
— Юйцин вежливо поздоровалась с ними.
— Господин Хэ, я давно слышала, что у вас есть красивая дочь, но не ожидала, что она будет такой прекрасной.
Мать Ли Бомина была очень довольна Юйцин.
— Что вы, перехвалили.
— вежливо ответил Хэ Дуншэн.
— Папа, что это?
— Юйцин отвела отца в сторону и тихо спросила.
— Выбираю тебе будущего зятя?
В прошлый раз я сказал, чтобы ты привела Вэйцзе, чтобы я его увидел, но ты не захотела, поэтому мне пришлось выбрать самому.
— Хэ Дуншэн с улыбкой сказал дочери.
— Но, папа, сколько мне лет?
Не рано ли об этом говорить?
Она не хотела выходить замуж.
— Не рано, сначала договоримся, а потом поговорим.
— сказал Хэ Дуншэн дочери.
— Иди сюда, Юйцин, садись, не заставляй людей ждать.
Хэ Дуншэн, взяв дочь за руку, вернулся к столу.
— Извините, моя дочь немного стесняется.
Хэ Дуншэн объяснил матери и сыну Ли Бомина.
— Ничего страшного, на первом свидании вслепую всегда так, верно?
Бомин.
Мадам Ли улыбнулась, толкнув сына, который пристально смотрел на Юйцин.
— Мама, большое вам спасибо, я очень доволен этим свиданием вслепую.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|