Глава 7. «Я фригиден» (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Это слишком небезопасно, что если увидят люди с дурными намерениями?

Эх, ее сокровище и правда... Аня долго думала, прежде чем найти слова, чтобы описать Шэнь Цзи.

— Не понимает, насколько коварны люди.

Так откровенно одет, что если увидят плохие женщины с недобрыми намерениями?

Ее сокровище все еще слишком наивен.

То, что Аня только что втолкнула Шэнь Цзи в комнату, уже было неожиданностью.

Однако неожиданность бывает только раз.

На этот раз, как только Аня приблизилась, Шэнь Цзи незаметно увеличил расстояние, отступив на два шага.

Он естественно отошел от стены и направился к дивану: — Дурные намерения?

Госпожа сценарист Ань, вы о ком?

Аня естественно последовала за Шэнь Цзи, серьезно напоминая ему: — Я говорю о тех, кто высматривает лазейки.

Ее сокровище все еще не осознает себя полностью.

— Не осознает своего обаяния!

Шэнь Цзи вдруг повернулся к Ане, на его губах все еще играла многозначительная улыбка.

— Госпожа сценарист Ань, вам не кажется, что вы говорите о себе?

Аня слегка оцепенела: — А?

В маленькой голове Ани царило большое замешательство.

Тут же она поняла, что имел в виду Шэнь Цзи.

Если подумать, так оно и есть...

Сначала пришла поздно вечером стучать в дверь Шэнь Цзи, потом втолкнула его в комнату, да еще и хотела потрогать его одежду.

Если об этом напишут СМИ, это будет считаться ночным сценарием, верно?

Она подняла голову, выглядя совершенно уверенной в своей правоте: — Я другая.

Шэнь Цзи прямо подошел к дивану и сел.

Услышав бессвязные слова Ани, он с поднявшейся интонацией спросил: — О, чем же ты другая?

Аня поджала губы и промолчала.

Да, чем же она другая?

Она признала, что действительно жаждала тела Шэнь Цзи, но это была честная жажда, такая, при которой она и не думала его повалить. Как это можно сравнивать с теми, кто стучится в дверь посреди ночи, специально одевшись откровенно, с дурными намерениями?

Поэтому, встретив взгляд Шэнь Цзи, Аня, считая себя совершенно спокойной, ответила: — Я фригидна.

Как только эти слова были произнесены, наступила долгая тишина.

Аня уже не помнила, сколько они молчали, потому что в ее голове были только ее слова о фригидности и удивленное выражение лица Шэнь Цзи.

Шэнь Цзи, вероятно, тоже не ожидал, что Аня сможет сказать что-то настолько шокирующее. После долгой паузы он сухо ответил: — Ну, это хорошо.

Аня: Я не хочу жить.

Она уже забыла, зачем пришла, тут же встала и пошла к выходу: — Эм, я только что вспомнила, что у меня есть дела, я не буду больше вас беспокоить, господин Шэнь.

Говоря это, она спотыкаясь пошла к выходу.

По пути она споткнулась о журнальный столик и чуть не упала.

Шэнь Цзи, глядя на спину Ани, беззвучно улыбнулся.

Вернувшись в комнату, Аня рухнула лицом в подушку.

— Я не хочу жить, что я только что сказала Шэнь Цзи?!

Если Шэнь Цзи узнает, что я его фанатка, не подумает ли он, что я извращенка, и не исключит ли меня из фандома?

Не успела Аня долго предаваться самосожалению, как вдруг зазвонил дверной звонок.

Аня, опустив голову, с болезненным видом встала с кровати, чтобы открыть дверь.

Увидев в дверях Ли Вэньвэнь, Аня в глазах промелькнуло удивление.

На лице Ли Вэньвэнь была улыбка: — Госпожа Ань, добрый вечер.

— Добрый вечер, вам что-то нужно?

Говоря это, Аня виновато взглянула на комнату Шэнь Цзи рядом.

Неужели Шэнь Цзи рассказал своему ассистенту о том, как она его только что "домогалась", и попросил ассистента прийти с письмом от адвоката, чтобы предупредить ее вести себя прилично?

Подумав об этом, Аня почувствовала, как сжалось ее сердце.

Ли Вэньвэнь не заметила изменения в выражении лица Ани и протянула ей косметичку в руке: — Это Цзи-гэ попросил меня приготовить для вас немного средств по уходу за кожей.

Хотя там в основном пробники, но в поездках их удобно брать с собой.

Если вам еще что-то нужно, просто скажите, я вам приготовлю.

Аня оцепенела, тупо глядя на косметичку в руке Ли Вэньвэнь, не принимая ее.

Ее первая мысль была: Ли Вэньвэнь пришла не для того, чтобы с ней рассчитаться.

Затем она снова пришла в себя: как Шэнь Цзи мог узнать, что она не взяла средства по уходу за кожей?

Ли Вэньвэнь, увидев, что Аня не собирается брать, снова позвала: — Госпожа Ань?

— А?

Аня пришла в себя, взяла косметичку из руки Ли Вэньвэнь: — Ох, ох, спасибо.

Хотя она не знала, как Шэнь Цзи узнал, что она не взяла средства по уходу за кожей, но от подарка, тем более от Шэнь Цзи, она не могла отказаться.

— Не за что.

Принеся вещи, Ли Вэньвэнь не спешила уходить и все еще стояла у двери.

Аня подумала, что Ли Вэньвэнь передумала, и, держа косметичку, настороженно спросила: — Что-то еще?

— Да.

Цзи-гэ еще попросил передать, что... — Ли Вэньвэнь запнулась, взглянула на номер 616 рядом и с трудом сказала: — Он сказал, что учитывая вашу связь, которую вы назвали 'злой судьбой', в будущем, если захотите что-то у него одолжить, просто скажите прямо, не нужно настойчиво называть себя фригидной.

Сказав это, Ли Вэньвэнь, вероятно, тоже почувствовала, что слова неуместны, тут же повернулась и быстро убежала, оставив Аню одну стоять в дверях, встречая холодный ветер и изо всех сил притворяясь спокойной.

Выражение лица Ани сменилось от шока к смущению, а затем стало оцепенелым.

Только румянец на щеках был ярче, чем румяна, которые она наносила утром.

Значит, Шэнь Цзи узнал, что у нее нет средств по уходу за кожей, потому что подслушал ее разговор с Жун И по телефону?

И еще услышал ту фразу про 'злую судьбу'?

В смятении она вспомнила слова Чжоу Чжэмо о плохой звукоизоляции отеля.

Но она и подумать не могла, что в этом паршивом отеле такая ужасная звукоизоляция.

Это называется плохая звукоизоляция?

Это же просто полная прозрачность!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. «Я фригиден» (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение