Глава 11. Вынужденное перемещение

На следующее утро Цинь Ханьтин отправил программу на электронную почту Вэй Сяонань. Когда Вэй Сяонань закончила работу, она получила от него звонок, что он ждет ее снаружи.

Их места работы были рядом, и жили они недалеко друг от друга, поэтому они выбрали ресторанчик неподалеку от дома, чтобы поесть и поговорить.

Этот ресторан был очень известен своей насыщенной кухней, но поскольку это был не выходной, людей внутри было немного.

Цинь Ханьтин выбрал уединенный уголок у окна, и они сели.

— Сегодня я угощаю, — Вэй Сяонань выглядела серьезной. — Спасибо, что вчера заступились за меня.

Вспоминая вчерашнее, она все еще чувствовала сожаление и стыд, решив, что даже если останется одна до старости, больше не будет искать мужа на сайтах знакомств.

— Как же так? — Цинь Ханьтин с улыбкой протянул меню Вэй Сяонань. — Куда же я дену свое мужское достоинство?

Пока еда не принесли, Вэй Сяонань открыла ноутбук и изложила Цинь Ханьтину свои замечания по поводу нового приложения. — Иконку здесь можно сделать в виде куба с закругленными углами, чтобы она была простой, но с оттенком каваи.

А кнопки здесь, если сделать их в форме маленьких животных, не будут ли они более выразительными?

Мне кажется, здесь не стоит делать слишком пестро, излишняя пестрота, наоборот, ухудшает визуальное восприятие.

Она высказала несколько замечаний подряд, и Цинь Ханьтин внимательно слушал.

Закончив обсуждение, они заметили, что еда уже подана. Вэй Сяонань убрала ноутбук, а Цинь Ханьтин начал накладывать ей еду.

Сегодня на нем была куртка цвета озерной синевы, а под ней — черная повседневная рубашка. В свете ламп он выглядел комфортно и элегантно, как и его аура.

— Я сама... — Вэй Сяонань вежливо опустила ресницы.

— Ваша рука... как вы здесь поранились? — Цинь Ханьтин вдруг указал на боковую сторону указательного пальца левой руки Вэй Сяонань. Там был очень заметный белый шрам, слегка вдавленный. Было видно, что рана была глубокой.

— О... это в детстве... порезалась серпом, когда косила пшеницу... — Вэй Сяонань улыбнулась.

— Вы занимались таким физическим трудом? — Цинь Ханьтин выглядел удивленным и восхищенным.

В этой хрупкой на вид женщине скрывалось так много трудных и извилистых жизненных путей.

— Да, — Вэй Сяонань опустила голову и сделала глоток воды. — В детстве я часто травмировалась.

Во время сельскохозяйственных работ, когда помогала бабушке, порезы, ушибы, царапины были неизбежны.

— Дом моего дедушки тоже был в деревне, и во время летних каникул я часто бегал и играл в полях, — Цинь Ханьтин вспомнил прошлое. — Однажды я бежал слишком быстро, не смог остановиться и упал в выгребную яму. Меня вытащили, и я вонял несколько дней.

Вэй Сяонань фыркнула от смеха. Упасть в выгребную яму — это не новость для тех, кто жил в деревне.

Она сама однажды провалилась туда одной ногой, испугалась, быстро вытащила ее, никому не осмелилась рассказать и тайком нашла воду, чтобы отмыться.

— Ой, простите, — Цинь Ханьтин, увидев, что она развеселилась, поспешно извинился. — Как можно говорить о таком за едой?

Вэй Сяонань рассмеялась еще сильнее.

Расстояние между ними немного сократилось благодаря этим "непристойным" воспоминаниям.

В позднюю осень в ресторане было довольно прохладно от кондиционера. Вэй Сяонань в середине ужина немного вспотела на лбу. Цинь Ханьтин заметил это и напомнил ей: — Снимите куртку, иначе, выйдя на улицу на ветер, вы можете простудиться.

Вэй Сяонань опешила, но послушалась его, сняла куртку и повесила ее на спинку стула. Когда она повернула лицо, на ее щеках появился едва заметный румянец.

Ее лицо, которое было немного бледным, теперь выглядело так, будто она внезапно нанесла легкий макияж.

Атмосфера вдруг стала странно тихой.

Они некоторое время молча ели.

— Сяонань... — Цинь Ханьтин тихо позвал ее по имени и посмотрел ей в глаза. — Я говорил вам раньше, на той встрече выпускников... я видел вас не в первый раз.

Вэй Сяонань остановилась, держа палочки, и ошеломленно слушала его.

— Я впервые увидел вас... это было...

Внезапно раздался пронзительный звонок телефона, прервав слова Цинь Ханьтина.

Вэй Сяонань вздрогнула, несколько секунд опешила, прежде чем понять, что это ее телефон.

Ответив, она услышала радостный голос Вэй Лайси: — Сестра, мы с Яньянь будем на вокзале через полчаса, приезжай скорее за нами.

Вэй Сяонань опешила. — Ты же должен был приехать только в выходные?

— Я поменял билет, — Вэй Лайси радостно сказал. — Я чуть не умер от скуки дома эти дни, чем раньше приеду, тем лучше.

Повесив трубку, Вэй Сяонань не могла изобразить никакого выражения на лице. — Простите.

У меня дела... мне нужно идти.

Она надела куртку, взяла ноутбук и начала доставать деньги из кошелька... Она помнила, что этот ужин оплачивает она.

— Вам нужно на вокзал за людьми? — Цинь Ханьтин, прикрыв ее кошелек рукой, спросил. — Я отвезу вас на машине.

— Нет-нет-нет... — Вэй Сяонань в панике отказалась. — Не нужно... не беспокойтесь, я сама справлюсь.

Она мотала головой и махала руками, отказываясь. Боясь, что Цинь Ханьтин будет настаивать, она поспешно побежала к выходу, словно убегая.

Дойдя до выхода, она словно что-то вспомнила, бросила двести юаней на кассу. — Девушка, за ужин со столика номер 19.

Цинь Ханьтин беспомощно снова сел, уставившись на недоеденную еду на столе, и повернул голову к окну.

Большое панорамное окно было безупречно чистым, ночная темнота, подобная воде, проникала внутрь, холодная и пронизывающая.

Стройная фигура Вэй Сяонань двигалась в лунном свете, туфли на плоской подошве позволяли ей идти очень быстро.

На ней была рабочая форма детского сада «Золотая звезда» — длинная толстовка, надетая под короткую куртку, из-под которой виднелся широкий подол, что придавало ее фигуре молодости и стройности.

Высоко собранный хвост, простой и чистый, постоянно подрагивал на затылке. С виду она совсем не походила на женщину за тридцать, и уж тем более нельзя было предположить, что она разведена.

Цинь Ханьтин не отводил взгляда, пока Вэй Сяонань не скрылась из виду, и только спустя долгое время отвел взгляд.

Вэй Сяонань отвезла Вэй Лайси и Чжао Яньянь к себе домой. Она изначально думала, что они приедут только в выходные, и планировала тогда отдать им эту квартиру, а сама снять отдельную комнату в совместно арендуемом жилье. Она уже договорилась с субарендатором о передаче ключей в субботу.

Но ранний приезд Вэй Лайси застал ее врасплох и полностью нарушил ее планы.

— Здесь неплохо убрано, чисто и аккуратно, — Вэй Лайси, войдя, осматривался и комментировал. — Только маловато, всего одна спальня.

— Да уж, — согласилась Чжао Яньянь. — Если бы мои родители приехали навестить меня, им даже негде было бы остановиться.

Вэй Сяонань помогла им занести багаж в гостиную и начала собирать свои вещи. Услышав это, она подавилась, хотела что-то сказать, но в итоге промолчала.

Эту однокомнатную квартиру с гостиной Вэй Сяонань изначально снимала вместе с коллегой. Тогда им временно не удалось найти жилье, где у каждой была бы отдельная комната, а это место было близко к работе, и цена была разумной. Они сняли его на год, живя в одной спальне.

Но через полгода коллега съехала из-за отношений. Вэй Сяонань хотела отдать ей оставшуюся арендную плату за несколько месяцев, но та настояла, чтобы она не брала.

Поэтому Вэй Сяонань больше не искала других незнакомых соседей по комнате, планируя, что когда срок аренды закончится, она снова найдет себе отдельную комнату.

Она собрала вещи первой необходимости, которые понадобятся ей завтра, в рюкзак и начала звонить Сю Цзяцзя.

Звонок долго не отвечали, наконец, раздался сладкий и ласковый голос Сю Цзяцзя: — Дорогая сестра Вэй, почему ты звонишь мне так поздно?

— Цзяцзя, могу я переночевать у тебя сегодня вечером?

— Сегодня вечером? — Сю Цзяцзя удивилась. Она повернула голову и посмотрела на Лю Хайфэна, который ждал у кровати с голым торсом, и невольно смутилась. — Сестра Вэй, я не сказала тебе, Хайфэн сегодня вернулся из командировки, приехал только вечером.

— Ох, ох. Ничего страшного, тогда я не приду. — Вэй Сяонань неловко повесила трубку, размышляя, к кому еще можно обратиться за помощью.

— Сестра, если тебе некуда идти, спи на этом диване, — Вэй Лайси переоделся в домашнюю одежду и собирался пойти в ванную. Проходя через гостиную, он сказал: — Максимум, мы будем потише ночью... Ой... зачем ты меня щипаешь? — Он повернул голову и посмотрел на Чжао Яньянь.

Чжао Яньянь сердито смотрела на него и беззвучно двигала губами.

Вэй Сяонань снова позвонила другим знакомым коллегам, выбирая молодых незамужних девушек, но таких было трудно найти.

После трех звонков оказалось, что одна живет слишком далеко, и автобусы туда уже не ходят, у другой телефон был выключен, а третья временно жила у родственников и делила комнату с их дочерью.

— Сестра, я видел внизу гостиницу, может, ты там переночуешь? — Вэй Лайси с улыбкой предложил.

Он и Чжао Яньянь только что вышли из ванной после умывания, и неизвестно, кто из них придумал эту идею.

Вэй Сяонань посмотрела на них обоих. Модная челка Вэй Лайси была слегка влажной, усталость от поездки смыта. Молодое лицо Чжао Яньянь было детским, и она ни о чем не беспокоилась.

Она некоторое время задумчиво смотрела на рюкзак у ног, кивнула: — Хорошо, — и открыв дверь, вышла.

Только она собиралась зарегистрироваться на ресепшене гостиницы, как снова зазвонил телефон Сю Цзяцзя.

— Сестра Вэй, приходи, я отправила Хайфэна к его коллеге.

Они добрались до квартиры Сю Цзяцзя уже после одиннадцати вечера. Вэй Сяонань кратко объяснила ситуацию, чувствуя сильную вину.

Она знала, что Лю Хайфэн был в командировке больше двух месяцев и вернулся всего на неделю.

— Ничего-ничего, — Сю Цзяцзя с улыбкой утешила ее. — Я человек, который ценит дружбу больше любви. Обнимать тебя во сне гораздо приятнее, чем обнимать мужчину.

— Опять чепуху говоришь, совсем несерьезная, — Вэй Сяонань упрекнула ее, храня в душе глубокую благодарность.

После умывания они легли в кровать. Обычно Сю Цзяцзя засыпала, как только голова касалась подушки, но сегодня вечером они разговорились. С волнением и некоторой осторожностью она сказала: — Сестра Вэй, я хочу кое-что тебе сказать, только не сердись.

Увидев, что Вэй Сяонань кивнула, она спросила: — Если есть мужчина, который во всех отношениях хорош, но есть одно "но": он разведен, есть ребенок.

Но ребенок живет с бывшей женой, это мальчик.

Ты готова с ним встретиться?

Она внимательно наблюдала за выражением лица Вэй Сяонань.

Вэй Сяонань помолчала некоторое время. Как раз когда Сю Цзяцзя собиралась разрядить обстановку и сказать: "Тогда не встречайся, я тоже считаю, что он тебе не подходит", Вэй Сяонань кивнула: — Хорошо.

Можем поговорить.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение