Глава 3 (Часть 1)

Глава 3

— Сестренка, это действительно ты? — На лице Ин Хуая появилось радостное выражение, а уши слегка покраснели, словно он смутился из-за их неловкого положения.

— Я вся закутана, а ты всё равно меня узнал. У тебя рентгеновское зрение? — Се Ин быстро встала, разглаживая складки на платье. — Испачкалось.

Какое невезение!

Вор неподалеку всё ещё пытался подняться и сбежать. Се Ин подбежала к нему, подняла упавшую туфлю и пригрозила:

— Побежишь — ударю.

Раньше она как-то не замечала, насколько удобны туфли на высоком каблуке в качестве оружия.

Вор обмяк и рухнул на землю, с отчаянием посмотрев в небо.

Сегодня он попался в руки этой сумасшедшей.

— Се Ин! Что случилось?! — Репортеры окружили их троих с камерами, наперебой спрашивая о произошедшем.

— Ничего особенного, просто поймала вора, — Се Ин указала на лежащего на земле мужчину. — Звоните в полицию.

А, так она совершила героический поступок.

Услышав это, все тут же достали телефоны, собираясь набрать 110, но вдруг опомнились и, обменявшись удивленными взглядами, замерли.

Кто совершил героический поступок? Се Ин?!

Зе gapingки, наблюдавшие за происходящим, наконец поняли, что девушка, чьи глаза были единственной видимой частью лица, — та самая, что сейчас занимает первое место в трендах.

Устроила такой спектакль, похоже, хочет отмыться с помощью героического поступка.

Теперь в глазах прохожих читалось недоверие.

Тонкие руки без намека на мускулы, одноразовые тапочки, протертые до дыр от долгого бега, так что три пальца торчали наружу, выглядели до нелепости смешно. Ещё больше озадачивало облегающее платье, которое, казалось, должно сковывать движения…

С такой одеждой и хрупким телосложением, откуда у неё взялась смелость гнаться за вором?

И потом, неужели так много журналистов случайно оказались рядом и всё это время снимали?

Наверняка всё подстроено.

Говорит про полицию, но на самом деле просто хочет покрасоваться перед публикой и отвлечь внимание от скандала.

— Сестренка, ты злишься? — Ин Хуай подошел к Се Ин поближе и тихо спросил, понизив голос. — Я увидел, как ты преследуешь кого-то, испугался, что с тобой что-то случится, и решил остановить тебя…

— Я поступил неправильно?

Он неотрывно смотрел на Се Ин влажными глазами, полными обиды и растерянности, словно щенок, которого отчитывает хозяин.

Ин Хуай слегка поднял руку, словно хотел взять Се Ин за рукав, но, помедлив, опустил её, будто боясь её расстроить.

Но всё это было лишь притворством.

«Ин Хуай, вундеркинд. В четырнадцать лет поступил в программу для одаренных детей престижного зарубежного университета, после окончания которого успешно основал свой бизнес. Сейчас он — генеральный директор технологической компании. Он не только разорил многих конкурентов в бизнесе, но и довел до самоубийства несколько девушек. Он — настоящий мастер пикапа».

«Заставлять женщин терять себя, отказываться от себя и в конечном итоге разрушать себя — вот в чем заключалось удовольствие Ин Хуая. Оригинальная героиня сначала была тронута его невинностью, приняв его за человека, на которого можно положиться, но постепенно попала в расставленную им ловушку».

«Они познакомились на вечеринке у друзей. Ин Хуай был красноречив и заботлив с оригинальной героиней, и меньше чем через месяц они начали встречаться. Но от нежной любви до ссор, а затем и до односторонних обвинений со стороны Ин Хуая прошел всего год. Он сваливал всю вину за их конфликты на звездный статус героини, убеждая её, что именно из-за её постоянного пребывания в центре внимания у них возникают разногласия. Парой фраз он заставлял сияющую звезду чувствовать себя никчемным мусором».

«Оригинальная героиня не выдержала этого, и в состоянии эмоционального срыва покончила с собой».

Система предупредила Се Ин:

— Сейчас Ин Хуай демонстрирует слабость, но это лишь один из его способов манипулировать чужими эмоциями.

— Понятно, — Се Ин глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться.

Больше всего она ненавидела таких самодовольных манипуляторов.

Топтать чужие чувства — непростительно.

От скуки Се Ин когда-то подробно изучала техники пикапа, поэтому теоретических знаний у неё было достаточно. Самое время попрактиковаться на Ин Хуае.

Она обязательно заставит его испытать на себе всю боль от разрушенной самооценки.

Тот, кто обманом отправляет людей в ад, сам должен попасть в ад.

— Госпожа Се, этот молодой человек — ваш друг? — поинтересовался репортер, увидев, что они разговаривают.

Ин Хуай был красивым и жизнерадостным, с юношеской непосредственностью, похожим на только что окончившего университет студента. А ещё у него были пушистые светлые кудряшки. Когда он смотрел на Се Ин своими жалобными глазами, он был вылитый золотистый ретривер.

Никто не может устоять перед очарованием невинного щенка!

— Несколько минут назад был, — Се Ин склонила голову набок. — Но сейчас я уже не уверена.

Она с недоумением посмотрела на него.

— Если ты боялся, что мне будет опасно, почему не остановил вора? Я бежала очень быстро, и из-за резкой остановки могла получить вывих или перелом, а в худшем случае — погибнуть.

— Похоже, мой друг хотел моей смерти.

Репортер: «…»

Логично, не поспоришь.

Чтобы поймать бандитов, нужно сначала схватить главаря. Впервые вижу, чтобы кто-то сначала ранил своего. Он ведет себя как шпион врага.

— Я не хотел… — Ин Хуай широко раскрыл глаза, торопясь объясниться с Се Ин. — Прости, я не подумал. Я не хотел, чтобы ты пострадала, поэтому… поэтому…

Он запинался, словно слова обжигали ему язык.

Сейчас он охотно признает свою вину, но позже использует это, чтобы разрушить самооценку оригинальной героини.

«Я столько раз извинялся, а ты продолжаешь капризничать…»

«Я терпел тебя, потому что люблю, но это не повод постоянно ранить меня…»

«Почему ты не можешь признать, что была неправа?»

«Так сложно признать свою ошибку?»

Се Ин уже представляла себе выражение лица Ин Хуая, когда он будет говорить эти слова.

Наверное, он будет смотреть с нежностью, но при этом хмуриться, словно проглотил муху, изображая измученного и страдающего.

Жаль, но на неё это не действовало.

Стоявший рядом репортер, обманутый невинным видом Ин Хуая, решил заступиться за него:

— Когда ты упала, он смягчил удар, подставившись под тебя. У него точно не было злого умысла.

— Ещё страшнее! — Се Ин вздрогнула. — Может, ты с этим вором заодно?

— Остановил меня, чтобы дать ему возможность сбежать.

Вспомнив о падении, Се Ин разозлилась ещё больше и решила обвинить Ин Хуая в соучастии.

Заодно и выместить злость.

…У вас богатое воображение.

Репортер закрыл рот, решив не вмешиваться в этот спор ради собственной безопасности.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение