— Он… мёртв?
Спустя некоторое время Рон, потирая лицо, неуверенно спросил.
— Думаю, нет, просто без сознания, — покачал головой Гарри, вытаскивая свою палочку.
Тонкая деревянная палочка была покрыта отвратительной липкой жёлтой субстанцией с неприятным запахом. В ней виднелись какие-то твёрдые кусочки, вероятно, остатки того, что находилось в носу тролля.
— Фу! — поморщилась Эльф.
Гарри тоже почувствовал отвращение. Он вытер палочку о рваную одежду тролля, жалея, что не догадался использовать что-то другое.
— У тебя кровь, — сказал Рон, глядя на Эльф и неловко указывая на её лодыжку.
Сердце Эльф ёкнуло. Она посмотрела вниз и увидела на правой лодыжке длинную царапину, из которой сочилась кровь.
— О нет, — прошептала она.
Достав из кармана бинт и лечебное зелье, Эльф, подпрыгивая на одной ноге, добралась до раковины. Она промыла рану, нанесла зелье и перевязала бинтом.
Рон и Гарри с удивлением наблюдали за её ловкими действиями. Разве обычные люди носят с собой бинты и лечебные зелья? И неужели ей совсем не больно? Рон поморщился.
Закончив с перевязкой и заметив недоумение на лицах друзей, Эльф объяснила, что не чувствует боли и поэтому часто не замечает травм, из-за чего всегда носит с собой всё необходимое.
— Ты часто ранишься? — спросил Гарри. — Как сегодня?
Эльф задумалась, потом покачала головой.
— Обычно я очень осторожна. Если не ввязываюсь в драки, то подобного не случается.
Рон посмотрел на вмятину на полу у входа, а затем, словно приняв какое-то решение, протянул Эльф руку.
— Спасибо. Ты спасла мне жизнь, — сказал он, краснея как варёный рак. Было видно, что ему неловко.
Эльф с радостью увидела протянутую руку Рона. Она поняла, что это знак примирения. Она пожала ему руку. Они обменялись улыбками, забыв прошлые обиды.
Гермиона выдавила слабую улыбку. В этот момент со стороны завала послышался шум. Кто-то с помощью заклинания расчищал груду камней, создавая проход.
Вскоре в туалет ворвалась профессор МакГонагалл. За ней следовали профессор Флитвик и Снейп, а последним — Квиррелл.
Взглянув на лицо профессора МакГонагалл, Эльф тут же перестала улыбаться. Судя по её выражению лица, она была готова взорваться.
Снейп наклонился, чтобы осмотреть тролля, а профессор МакГонагалл, глядя на Рона и Гарри, побелела от гнева и задрожала. Эльф никогда не видела её такой рассерженной.
Профессор Флитвик, тяжело дыша, стоял позади всех, пытаясь пробраться вперёд, чтобы лучше видеть. Он посмотрел на тролля, потом на Эльф и вздохнул.
— Что вы здесь делаете?! — начала профессор МакГонагалл, едва сдерживая гнев. В её голосе слышался страх. — Почему вы не в своих комнатах, как все остальные, а бегаете где попало?!
Её пронзительный взгляд, словно стрелы, вонзался в Эльф, Гарри и Рона, будто желая прожечь их насквозь. Эльф почувствовала себя несправедливо обвиненной. Она бросила умоляющий взгляд на профессора Флитвика. Тот тихонько кашлянул и своими глубокими синими глазами дал ей знак успокоиться.
Гарри и Рон, опустив головы, молчаливо приняли свою вину.
Снейп наконец выпрямился и, высокомерно глядя на троицу, словно на провинившихся школьников, заставил Эльф покраснеть. Неужели он считает её источником всех бед? Она инстинктивно не хотела показывать Снейпу свои ошибки и слабости. Ей хотелось создать в его глазах особый, отличный от других, запоминающийся образ.
Но стоило Снейпу взмахнуть мантией, как Эльф поняла, что на этот раз ей это не удастся.
Профессор МакГонагалл смотрела на троих, особенно на черноволосого мальчика посередине, и чувствовала, как её охватывает бессилие. Она уже хотела отчитать непослушного ученика, но её прервал слабый, но твёрдый голос.
— Простите, профессор МакГонагалл. Это не их вина. Они искали меня.
Профессор МакГонагалл с удивлением посмотрела на бледную Гермиону, которая опиралась на стену. Казалось, она не ожидала такого от обычно прилежной и замкнутой ученицы.
Эльф невольно сделала шаг вперёд и, заметив, что профессора не обратили на это внимания, поспешила поддержать Гермиону.
— Я пошла искать тролля, потому что думала, что справлюсь с ним сама… Я читала о них в книгах.
Все были поражены, особенно Рон. Гермиона солгала профессорам, чтобы защитить их! И какую ложь придумала!
— Если бы они меня не нашли, я бы уже была мертва. Эльф отвлекла тролля, чтобы я могла убежать, но он обрушил дверь. А Гарри воткнул свою палочку ему в нос, а Рон оглушил его дубиной. Всё произошло так быстро, что у них не было времени звать на помощь. Тролль хотел меня разорвать!
Гарри и Рон кивнули. Эльф растерянно стояла на месте, пока Гермиона не толкнула её локтем, чтобы она тоже подтвердила её слова.
— Вот как всё было, — задумчиво произнесла профессор МакГонагалл, глядя на Гермиону. — Глупая девочка! Как ты могла решить, что справишься со взрослым троллем в одиночку?
— Кхм-кхм.
Профессор Флитвик кашлянул, прерывая профессора МакГонагалл. Он посмотрел на Эльф с нескрываемым удивлением в глазах.
— Мисс Уайт, вы проявили большую храбрость и сообразительность…
Профессор МакГонагалл прочистила горло, и профессор Флитвик тут же поправился:
— …ваша соседка по комнате, мисс Патил, сказала мне, что вы вышли из Большого зала раньше, чтобы отчистить пятно на платье.
Эльф кивнула и показала профессору Флитвику злополучное пятно.
"Ну вот и хорошо, — подумала она. — Теперь почти все знают, что я случайно испачкала платье картофельным пюре и даже видели это вблизи".
Профессор Флитвик взмахнул палочкой, и пятно на платье Эльф исчезло.
— Спасибо, профессор! — радостно воскликнула Эльф. — Я обязательно должна выучить это заклинание!
— Конечно, это простое очищающее заклинание, — улыбнулся профессор Флитвик. — Ну что ж, проблема решена. Советую вам немедленно вернуться в спальню и отдохнуть. Сражение с троллем — дело утомительное.
Он подмигнул Эльф, и она понимающе улыбнулась в ответ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|