Глава 15. Осмелишься ли сразиться со мной ещё триста раундов?

Вернувшись домой, Ань Нин сначала принял горячий душ, чтобы расслабиться, а затем приступил к тренировке.

Как обычно, сначала он материализовал фрукты, а затем начал их рубить.

На этот раз реклама не заставила Ань Нина долго ждать. Как только он разрубил одиннадцатый фрукт, она выскочила.

Всё тот же стиль.

[«Шаньхайцзин», как классический восточный сборник мифов и легенд, обладает грандиозным мировоззрением и разнообразными легендарными мутировавшими зверями. Игры, созданные по мотивам «Шаньхайцзина», также обладают этими чертами. В различных играх по «Шаньхайцзину» игроки могут свободно исследовать обширный первобытный мир и сражаться с могущественными древними мутировавшими зверями!]

Не колеблясь, Ань Нин сразу же вошёл в игру.

Окружающая картина быстро изменилась. Когда Ань Нин пришёл в себя, он обнаружил, что оказался на вершине отвесной скалы.

Она возвышалась до небес, находясь среди облаков. Всё вокруг казалось окутанным лёгкой дымкой, призрачным и туманным.

Ань Нин подошёл к краю скалы и посмотрел вниз. Из-за плотного тумана его зрение охватывало только объекты в пределах 10 метров. Дальше всё было белым и расплывчатым.

— Насколько же это высоко!

Ань Нин столкнулся с проблемой. Вершина скалы была голой. Там не было ни травинки, ни даже намёка на зелень, только серо-чёрные камни.

Ань Нин пошёл вдоль края скалы, ища путь вниз, иначе его путешествие было бы напрасным.

Вершина скалы была выпуклой, но уклон был не очень большим, идти было несложно.

Площадь вершины была лишь немногим больше дома Ань Нина, поэтому обойти её не заняло много времени.

Ань Нин остановился у одного из разломов скалы, потому что увидел там внизу огромную цепь, соединяющую скалу. Гигантская цепь уходила глубоко в слой облаков, и конец её был неизвестен.

Ань Нин не стал сразу спускаться. Он ещё раз тщательно осмотрел вершину скалы, убедился, что ничего не пропустил, затем собрался с духом и спрыгнул на цепь.

Цепь находилась в четырёх-пяти метрах ниже вершины скалы. Хотя это было не очень высоко, отдача от падения с такой высоты заставила Ань Нина втянуть воздух сквозь зубы.

Он долго приходил в себя, пока боль в ногах не уменьшилась наполовину, и только тогда дрожащими ногами встал.

Цепь была огромной, по ширине почти равной скале. Даже после того, как Ань Нин спрыгнул с такой высоты, цепь ничуть не дрогнула, что свидетельствовало о её исключительной прочности.

Раньше, находясь на скале, Ань Нин из-за расстояния не мог разглядеть мелкие детали цепи.

Теперь, стоя на ней, он увидел, что на тёмно-серой цепи выгравированы плотные сложные узоры.

Ань Нин почувствовал, что эти узоры очень похожи на прожилки маленькой травинки. Он задался вопросом, есть ли между ними какая-то связь.

Посмотрев немного дольше, Ань Нин почувствовал головокружение и тут же отвёл взгляд.

— Эти вещи мне пока недоступны.

Он поднял голову, глядя вглубь слоя облаков. Время поджимало, нужно было сначала добраться до земли.

Ань Нин двинулся вдоль цепи, его фигура постоянно перемещалась между облаками.

Вскоре его одежда промокла от тумана.

Ветер обдувал его, и тело дрожало от холода.

Ань Нину оставалось только ускорить шаг, чтобы интенсивные движения поддерживали температуру тела.

Внезапно, когда Ань Нин собирался перелезть через следующее звено цепи, его ладонь коснулась поверхности цепи, и он почувствовал лёгкую вибрацию, исходящую от неё.

Не сомневаясь, инстинкт заставил Ань Нина быстро припасть к цепи и крепко обхватить её.

— Грохот! Грохот! Грохот!...

Огромный звук приближался издалека, быстро нарастая.

— Лязг! Лязг! Лязг!

Звук столкновения звеньев цепи разносился по этому пространству, оглушая!

Ань Нин почувствовал, как цепь под ним раскачивается всё сильнее, и его руки, обхватившие цепь, невольно сжались.

Через щели между звеньями он смутно видел, как вдали что-то разрезает слой облаков.

Через мгновение Ань Нин понял, что именно разрезает облака — это была цепь под ним.

Цепь высоко подбросило, а затем она с силой упала вниз. Сильное давление ветра, вызванное падением, рассеяло окружающий туман.

Ань Нин мёртвой хваткой держался за цепь. Сильная вибрация заставила всё его тело онеметь, и он чуть не сорвался.

— Чёрт!

Ань Нин громко крикнул, словно это могло придать ему сил.

Через несколько секунд всё успокоилось. Ань Нин с трудом поднялся, а затем был потрясён увиденным.

Слой облаков толщиной в сотни метров был буквально разрезан, образовав пустое пространство. Подняв голову, он увидел бесконечное звёздное небо.

Ань Нин осторожно подошёл к краю цепи и посмотрел вниз.

Перед его глазами предстал горный хребет, похожий на макет.

Смутно было видно, как внизу в воздухе парят множество мутировавших зверей размером с муравьёв.

Ань Нин почувствовал страх. Если бы он среагировал чуть медленнее, то просто совершил бы высотный прыжок с верёвкой и погиб бы.

Его ноги дрожали, но не от страха высоты, а от инстинктивного страха человека.

Отдохнув немного, Ань Нин снова отправился в путь. Хотя он чувствовал, что впереди очень опасно, чтобы стать сильнее, нужно было двигаться вперёд.

По мнению Ань Нина, хотя смерть здесь приводила к Истощению духа, возможность стать сильнее такой ценой была огромной выгодой.

Пройдя немного, Ань Нин смутно увидел на горизонте огромную тень. Из-за слишком большого расстояния он не мог разглядеть, что это такое.

Но это не мешало Ань Нину чувствовать волнение. Движение без цели — мучительное занятие.

Появившись цель, Ань Нин ускорился.

Вскоре он полностью разглядел тень.

Удивление на его лице было невозможно скрыть.

Что он увидел?

Эта огромная тень оказалась стоящей свиньёй!

Под розовой кожей были волны жира. Её тело было связано цепями разных цветов, идущими с восьми сторон, так что она не могла пошевелиться. Её глаза были прищурены, словно она спала.

Она выглядела чрезвычайно злобной. Ань Нин, просто взглянув издалека, почувствовал, как его сердце и печень дрожат — это был первобытный страх, исходящий от тела.

Ань Нин не знал, почему эта розовая свинья здесь находится, но даже то, что он видел, лишь верхушка айсберга, позволяло ему понять её мощь.

— Фух...

Выдохнув, Ань Нин успокоился и продолжил движение.

Подойдя ближе, Ань Нин почувствовал зловонный запах, заполнивший всю его носовую полость.

Преодолевая неприятные ощущения в носу, он посмотрел на тело свиньи.

Теперь Ань Нин ясно видел, что на розовой коже ползает множество белых существ.

Это были группы белых толстых червей.

Каждый из них казался Ань Нину маленьким холмом.

Ань Нин с трудом поднялся по цепи и забрался на тело свиньи.

Его ноги ступили на толстую свиную кожу.

Тут же снизу донеслось ощущение жирности, вызвав у Ань Нина тошноту и дискомфорт.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Осмелишься ли сразиться со мной ещё триста раундов?

Настройки


Сообщение