Глава 1. Первая встреча. Часть 1

Глава 1. Первая встреча. Часть 1

В спальне в минималистическом стиле на большой кровати человек свернулся калачиком под одеялом и спал очень крепко.

Резко зазвонил телефон. Е Вэйинь нахмурилась, нащупала телефон по звуку, провела по экрану и поднесла его к уху.

На другом конце провода был шум: очень ритмичная музыка, смешанная с громкими голосами.

— Вы сестра Е Юйчэня?

У Е Вэйинь появилось смутное предчувствие.

Она проворно села на кровати и спокойно ответила:

— Да.

— Е Юйчэнь сейчас в моем баре ранил человека. Он сказал, что вы его сестра, и попросил позвонить вам. Как вы собираетесь это решать?

— Как вы хотите это решить?

— Я...

Человек на другом конце провода явно не ожидал, что Е Вэйинь спросит его так спокойно, словно спрашивает, поел ли он сегодня вечером, — обычный, ничем не примечательный вопрос.

— Приезжайте в бар в течение получаса. Адрес я отправлю вам на телефон. Привезите деньги. Если опоздаете хоть на минуту, ваш брат...

— Сестра! Сестра! Спаси меня!

— Заткнись!

Шумные звуки в телефоне прекратились, остался только гудок — ду-ду-ду.

Меньше чем через полминуты телефон снова зазвонил. На этот раз это был звук MMS.

【Бар Юэлин.】 Ниже прилагалась фотография Е Юйчэня, привязанного к стулу.

Е Вэйинь колебалась. Она никогда не знала, как относиться к Е Юйчэню, своему сводному брату.

Если относиться к нему хорошо, Е Вэйинь чувствовала, что предает себя и страдания своей матери. Если относиться к нему плохо, ей не хватало жестокости, ведь он тоже был невиновен.

Телефон снова зазвонил. На этот раз звонил ее отец.

— Вэйинь, твой брат убежал к тебе. Кажется, он попал в неприятности в баре. Я попросил их позвонить тебе. Быстрее поезжай и посмотри, — как только она ответила, услышала взволнованный голос на другом конце.

Выражение лица Е Вэйинь стало еще более равнодушным. Отец, с которым она давно не общалась, среди ночи позвонил своей дочери из-за своего сына. Иронично, не правда ли?

— Поняла, — равнодушно сказала она и тут же повесила трубку.

Е Вэйинь быстро оделась, взяла свою банковскую карту и вышла из дома. Она достала из гаража модифицированный джип, на котором давно не ездила, и направилась прямо в бар Юэлин.

Всю дорогу Е Вэйинь думала: бар Юэлин — самый большой бар в городе А, там полно всяких людей. Как Е Юйчэнь, такой трусливый человек, мог вдруг прийти сюда?

И даже ранить кого-то?

Е Вэйинь давила на газ изо всех сил и, наконец, прибыла в бар Юэлин в назначенное время.

Припарковав машину, Е Вэйинь большими шагами вошла в бар. В отличие от шума, который был слышен по телефону, сейчас внутри было очень тихо. Точнее, толпа людей окружила центральное место.

— Можете пропустить? — раздался холодный голос Е Вэйинь. Толпа перед ней автоматически расступилась, пропуская ее к центру.

Е Юйчэнь был привязан к стулу.

Увидев ее, он яростно дернулся несколько раз, но люди рядом с ним прижали его, и он успокоился.

— Ты сестра этого дурачка, который не знает своего места? Довольно пунктуальна.

Мужчина, сидевший на диване, встал, подошел к Е Вэйинь и смерил ее взглядом с головы до ног.

— Да. Чем мой брат вас обидел?

Пока он осматривал Е Вэйинь, она, казалось, небрежно смотрела на него, попутно оценивая обстановку вокруг.

Мужчина перед ней, вероятно, был управляющим этого бара. У него было квадратное лицо, и он выглядел довольно честным, но кто знает, каков он на самом деле.

— Твой брат здесь ранил одного из моих парней...

Выслушав его, Е Вэйинь примерно поняла суть дела. Примерно так: один из его подчиненных, выпивая здесь, приметил официантку, продающую алкоголь, и начал приставать к ней. Е Юйчэнь, вероятно, увидел эту сцену, бросился вперед и ударил его.

Травма не была серьезной, легкое сотрясение мозга, но в конце концов, это было их дело, а Е Юйчэнь, появившийся неизвестно откуда, просто бросился и ударил человека. Это было совершенно неоправданно.

— Могу я поговорить с братом?

— Можно, — мужчина кивнул человеку, стоявшему рядом с Е Юйчэнем, и тот сорвал скотч с его рта.

— То, что он сказал, правда?

— Сестра, та девушка — моя одноклассница, а тот мужчина был таким бесстыдным, он приставал к ней...

— Что ты там говоришь?! — человек рядом протянул руку и ударил его кулаком в живот. Е Юйчэнь был вынужден заткнуться.

— Хех, он еще ребенок, неразумный. Не обращайте на него внимания. Как вы собираетесь решать эту проблему? — спокойно сказала Е Вэйинь, словно привязанный человек не был ее братом, и не выказывая ни малейшего страха.

— Двести тысяч, и мы квиты.

— Двести тысяч? Почему бы вам просто не ограбить кого-нибудь, это было бы быстрее.

— Ты...

— Легкое сотрясение мозга, его же не до смерти избили. К тому же, если я вообще не дам вам денег и вызову полицию, это будет не очень хорошо для вас, не так ли? Мой брат еще несовершеннолетний, его максимум пожурят в полицейском участке и отпустят. А для вас, я полагаю, все будет не так просто.

— Ты думаешь, это что за место? Приходишь, когда хочешь, и уходишь, когда хочешь! Но если ты сможешь провести ночь с нашим боссом... мы можем подумать, ха-ха-ха.

Один из мужчин, стоявших за спиной управляющего, который выглядел как бандит, говорил это, протягивая руку к Е Вэйинь.

Мужчина, которого он назвал боссом, нахмурился, желая остановить его, но не успел он произнести ни звука, только колебался секунду, как услышал его крик.

Когда его рука почти коснулась лица Е Вэйинь, она протянула руку, схватила его за запястье, холодно улыбнулась, а затем резко дернула. В следующую секунду послышался отчетливый звук ломающейся кости.

— А-а-а!

Мужчина согнулся от боли. Е Вэйинь снова ударила его ногой по задней стороне колена, и он рухнул на землю, продолжая стонать.

Люди, стоявшие рядом, услышав звук, почувствовали боль. Глядя на чистые и решительные движения Е Вэйинь, они на мгновение замерли.

Эта женщина, которая выглядела такой хрупкой и легко поддающейся запугиванию, с такой легкостью сломала мужчине кость.

Е Вэйинь, казалось, автоматически игнорировала взгляды вокруг, глядя на мужчину у своих ног, и произнесла слово за словом:

— Теперь... ты думаешь, я могу уйти, когда захочу?

— Эта женщина хороша. "Убить курицу, чтобы напугать обезьяну", так это называется, да?

— Цок-цок, и навыки у нее неплохие, а? Движения чистые и решительные, мне нравится.

В уединенном столике на втором этаже Лу Чухэн смотрел на Оуяна Линьжуя, который высунулся, чтобы посмотреть на происходящее внизу, как на идиота.

Как такой взрослый мужчина может так любить смотреть на чужие проблемы?!

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Первая встреча. Часть 1

Настройки


Сообщение