Глубокие чувства, неглубокая судьба
Только когда Яо Яо, взяв рюкзак Му Цзинь, вышел из жилого комплекса и собрался ловить такси, он достал из кармана длинный красный мешочек.
— Вот, с днем рождения тебя! — сказал он.
Му Цзинь с улыбкой взяла подарок. Ее взгляд сразу же привлекла вышивка на мешочке — утки-мандаринки, играющие в воде. Вышивка была очень искусно выполнена.
— Это ручная вышивка? — спросила она, пристально глядя на Яо Яо. Путешествуя, она не только улучшила свои навыки фотографии, но и научилась отличать ручную работу от машинной. Этот мешочек был просто великолепен!
Яо Яо вздохнул и нетерпеливо кивнул.
«Это сейчас не главное! — подумал он. — Хозяйка, ты что, собираешься купить шкатулку и вернуть жемчуг?»
Му Цзинь, довольная, развязала шнурок и достала деревянный гребень.
Небольшой гребень в форме полумесяца, размером меньше ладони, с вырезанным на нем цветком неизвестного вида.
Оборотная сторона гребня была грубоватой на ощупь.
На ней была вырезана надпись, которую легко можно было прочитать.
«С днем рождения!»
Но буквы были кривыми и неровными.
— Ты сам вырезал? — с улыбкой спросила Му Цзинь, глядя на Яо Яо.
Яо Яо потрогал шею и кивнул.
— Из красного дерева, — добавил он серьезно.
Му Цзинь на мгновение замерла, а затем, поняв, поблагодарила его.
Она убрала гребень в рюкзак, пристально посмотрела на него и вдруг улыбнулась: — Багз, насколько я знаю, гребни из алойного дерева не так-то просто найти!
Му Цзинь специально поддразнивала его и, получив в ответ закатывание глаз, почувствовала себя еще более довольной. Даже вчерашняя тоска немного отступила.
В магазинах чаще всего встречались гребни из палисандра, из красного дерева — реже, а вот из алойного дерева она еще не видела.
Когда Му Цзинь повернулась, чтобы поймать такси, Яо Яо вдруг схватил ее за руку, а когда она обернулась, отпустил.
— Ты уверена, что хочешь поехать одна? Не с моим братом…
— Сяосяо несколько лет назад ездила с отцом в Тибет. Она говорила, что там очень гостеприимные люди.
Му Цзинь кивнула. Хотя в прошлый раз она провела там всего один день, но успела это заметить.
— Кажется… они все время будут предлагать тебе выпить кумыса. Ты выдержишь? А если опьянеешь, рядом никого не будет. — Он немного помолчал, а затем выпрямился и серьезно сказал: — Хозяйка, может, я поеду с тобой? Мне тоже нужно развеяться!
— Нет! — Му Цзинь похлопала его по плечу и покачала головой.
— Если ты уедешь, кто будет присматривать за магазином? — Она немного помолчала, а затем добавила: — Багз, ты должен понять, чего ты хочешь.
Все было готово к отъезду Се Сяосяо на учебу за границу. Она не знала, надолго ли.
Му Цзинь не верила, что Яо Яо совсем не жалеет об отъезде этой глупышки.
Яо Яо опустил глаза. Ему стало как-то не по себе.
— Да, я понял, — сказал он и ушел.
Му Цзинь поймала такси. Краем глаза она видела высокую, стройную фигуру юноши. Ей показалось, что что-то неуловимо изменилось.
Этот юноша, кажется, повзрослел.
Му Цзинь надула губы и села в такси.
Ей было все равно, считает ли она Яо Яо юношей или нет. Главное — как на него смотрит Юй Вэй.
Три с лишним часа полета прошли незаметно. Му Цзинь почитала книгу, немного вздремнула, и вот она уже в Лхасе.
Однако Му Цзинь не любила летать в Тибет. Она предпочитала поезд.
Только в поезде можно было по-настоящему прочувствовать дорогу и насладиться пейзажами за окном.
Но на этот раз она действовала импульсивно, не задумываясь о последствиях.
Му Цзинь нашла неплохую гостиницу и, упав на кровать, почувствовала такую усталость, что не хотелось даже двигаться.
Только на следующий день, проснувшись, она почувствовала желание прогуляться.
Перед выходом Му Цзинь взяла телефон с тумбочки. Ни звонков, ни сообщений.
Она убрала телефон в рюкзак, похлопала себя по голове и про себя сказала: «Хватит строить иллюзии».
Му Цзинь провела в Тибете больше недели. Свой двадцать шестой день рождения она отпраздновала во Дворце Потала в Лхасе.
Дэн Сиань по-прежнему не выходил на связь, и Му Цзинь, оставив все мысли о нем, наслаждалась путешествием.
К счастью, у нее не было сильной горной болезни, и она хорошо проводила время.
Только на тринадцатый день вечером ее белый телефон наконец зазвонил.
— Мама! — Му Цзинь удивленно посмотрела на экран, подумав, что ей показалось.
Недавно она поссорилась с тетей, и мама несколько дней не разговаривала с ней.
Му Цзинь провела пальцем по экрану, чтобы ответить на звонок: — Мам…
— Почему ты уехала в Тибет? — Голос Ло Ваньсу был, как всегда, спокойным и мягким, только с легким оттенком удивления.
Видя, что мама больше не сердится, Му Цзинь тут же воспользовалась моментом, плюхнулась на кровать с телефоном в руке, подперла щеки руками и с улыбкой сказала: — У меня было плохое настроение, решила развеяться.
Ло Ваньсу усмехнулась. Эта девчонка даже врать не умела.
— Проблемы в личной жизни? — спросила она, не теряя времени.
— Откуда ты знаешь? — Му Цзинь удивилась и села на кровати, скрестив ноги.
Она не заметила, что этим вопросом подтвердила догадку матери.
— Кто тебе рассказал? — Му Цзинь выпрямила спину, стараясь выглядеть серьезно.
Будь дочь рядом, Ло Ваньсу потянула бы ее за нос.
Но дочери рядом не было, и Ло Ваньсу, вздохнув, представив себе серьезное лицо Му Цзинь, с улыбкой сказала: — Я подумала, что в это время ты должна быть в магазине, и позвонила на твой рабочий номер. Трубку взял молодой человек.
— И он, конечно же, все рассказал, — пробормотала Му Цзинь, нахмурившись.
— Разве мать не должна заботиться о своей дочери? — Ло Ваньсу не стала сердиться. — Расскажи, какой он?
Это было самое главное. Му Цзинь столько раз ходила на свидания вслепую, и ни одно из них не закончилось успехом.
А теперь она вдруг влюбилась, и из-за плохого настроения улетела в Тибет. Похоже, этот будущий зять занимал важное место в сердце ее дочери.
— Он очень хороший, — тихо сказала Му Цзинь после долгого молчания.
— Правда хороший? — Ло Ваньсу немного забеспокоилась.
— Угу. — Му Цзинь легла на кровать, ее черные волосы рассыпались по подушке, как дорогой шелк.
— Мам, ты же сама говорила, что мне пора замуж.
— Лучше уж он, чем кто-то со свидания вслепую.
— И внешность, и семья, и характер — все идеально. И главное, он очень хорошо ко мне относится.
— Но что-то же должно быть не так? — спросила Ло Ваньсу, немного подумав.
В этот момент Му Цзинь поняла, что и материнское чутье тоже работает безотказно.
Все родители обладают этой способностью — видеть суть вещей.
Как и мать Дэн Сианя, которая спросила его, женится ли он только на ней.
Потому что знала своего сына, как никто другой.
— Он не понимает, что такое любовь, — призналась Му Цзинь после недолгого молчания.
Она знала, что не должна была говорить об этом маме.
Ее отец женился на маме из-за социального статуса их семей, а потом, спустя много лет, вдруг понял, что такое любовь.
Они много лет ссорились, но так и не смогли сохранить семью и в конце концов развелись.
Но если Му Цзинь действительно выйдет замуж за Дэн Сианя, она должна будет рассказать маме правду.
Мама так сильно ее любила, и Му Цзинь хотела, чтобы она не волновалась за нее.
— А если однажды он поймет?
— Тогда… я отпущу его.
С одной стороны, она хотела, чтобы он любил ее, а с другой — боялась этой любви. Лучше бы он никогда не понимал, что это такое.
У нее самой уже не было сил любить.
Так будет честнее.
После разговора с матерью Му Цзинь почувствовала необъяснимую тревогу. Она долго ворочалась в постели и не могла уснуть.
Около часа ночи вдруг зазвонил телефон. Му Цзинь вздрогнула, села на кровати и, прижав руку к груди, начала тяжело дышать.
На экране высветилась фотография Яо Яо, но он был на ней какой-то другой.
Му Цзинь посмотрела на имя над фотографией и убедилась, что звонит действительно Яо Яо.
Раньше у нее на телефоне стояла фотография Яо Яо из его паспорта, а сейчас на экране был загорелый мужчина. Наверное, Яо Яо взял ее телефон и сам сменил фотографию.
И еще добавил какой-то фильтр.
Му Цзинь скривила губы, потерла ноющую голову и ответила на звонок, уже готовая выругаться, но услышала взволнованный голос Яо Яо:
— Хозяйка, случилось несчастье! Возвращайся скорее!
— Что случилось? — Му Цзинь продолжала массировать виски.
Голос Яо Яо был полон печали.
— Моя бабушка умерла.
«Какое мне до этого дело?» — подумала Му Цзинь. А потом вдруг поняла: бабушка Яо Яо — это же бабушка Дэн Сианя!
Неужели Яо Яо звонит, чтобы она утешила Дэн Сианя?
И тут она вспомнила, что Дэн Сиань говорил, что вырос с бабушкой и дедушкой. Смерть бабушки, должно быть, стала для него тяжелым ударом.
Судя по взволнованному голосу Яо Яо, Дэн Сиань сейчас очень плохо.
— Твой брат… он очень расстроен? — серьезно спросила Му Цзинь, сев на кровати.
— Еще бы! — крикнул Яо Яо.
Му Цзинь отодвинула телефон от уха, а затем снова поднесла его к уху и, поджав губы, сказала: — Тогда я завтра вернусь.
— Я пришлю тебе адрес. — Яо Яо немного помолчал, а затем добавил: — Это небольшой городок, его трудно найти. Если боишься заблудиться, можешь сначала прилететь сюда, а я тебя встречу.
Брат вырос с бабушкой и дедушкой, и они были очень близки.
Яо Яо тоже было грустно, но не так, как брату.
Брат целыми днями сидел в старом доме бабушки, ничего не ел и не пил.
После разговора с Яо Яо Му Цзинь так и не смогла уснуть. Она встала и начала собирать вещи.
Когда она выходила из гостиницы с черным рюкзаком за спиной, хозяин был очень удивлен. Куда можно поехать так поздно? Разве найдется машина?
К счастью, Му Цзинь предусмотрела это и, долго жестикулируя, попросила хозяина найти ей машину до аэропорта.
Яо Яо быстро прислал адрес. Его бабушка жила в небольшом городке на юге Китая. Боясь, что она заблудится, он даже нарисовал карту от руки.
— Это дом моей бабушки, — написал Яо Яо. — Там бабушка с дедушкой много лет держали гостиницу в традиционном китайском стиле. Она называется «Приют».
Му Цзинь показалось, что она где-то видела это название, но она не смогла вспомнить где, и решила не забивать себе голову.
(Нет комментариев)
|
|
|
|