Глава 1: Шестая невеста

Ночь сгущалась.

В роскошно обставленной спальне царил полумрак, атмосфера была двусмысленной.

Лань Цяо сидела на большой кровати, ее тонкие, как луковицы, белые пальцы нервно теребили дорогое белое кружевное платье. В ее больших, живых глазах плескалась энергия, смешанная с тревогой перед неизвестностью.

Она осторожно прислушивалась к шагам за дверью... К ней приближался мужчина!

Это был ее новоиспеченный муж, которого она никогда не видела — Третий Молодой Господин Не!

При мысли о том, что может произойти совсем скоро, Лань Цяо ужасно нервничала, ее нежное, бледное личико горело, словно в огне!

Еще не поздно убежать?

Но если она убежит, как быть с расходами на лечение бабушки?

В Городе Цзянчжоу все знали, что Третий Молодой Господин Не не только слеп, уродлив и слаб здоровьем, но и обладает несчастливой судьбой с самого детства. В двенадцать лет он погубил своих родителей, а в двадцать пять попал в автокатастрофу и ослеп. Пять его предыдущих невест трагически погибли!

Лань Цяо была шестой.

Несколько дней назад придворный гадатель семьи Не предсказал Третьему Молодому Господину, что он должен жениться в течение месяца, чтобы отвести беду и привлечь удачу.

Иначе Третий Молодой Господин не доживет до этой зимы!

Вероятно, опасаясь затягивать, семья Не отменила все церемонии, просто приняв девушку в свой дом, и дело было сделано.

Пять предыдущих невест погибли насильственной смертью, и Лань Цяо невольно задавалась вопросом, сможет ли она пережить эту ночь?

Внезапно шаги замерли.

Лань Цяо даже дышать боялась, ее большие глаза застыли, уставившись на дверной проем.

Через мгновение высокий мужчина толкнул дверь и медленно вошел, направляясь к ней.

Ростом около метра девяноста, с аккуратной короткой стрижкой, под которой скрывались глубокие черные глаза, неподвижно смотрящие вперед, без единой эмоции.

У него были тонкие, чувственные губы, высокий прямой нос и словно высеченные черты лица, идеальные, как божественный дар Создателя, подобно небожителю, возвышающемуся над бренным миром.

Лань Цяо никогда не видела такого красивого мужчину!

Нет, назвать его просто красивым было бы слишком скупо!

В тот момент Лань Цяо замерла, пораженная.

Подождите, разве ей не говорили, что она выходит замуж за слепого, уродливого и больного человека?

Этот человек... как ни посмотри, не имеет ничего общего с уродством, верно?

Если он считается уродливым, то как жить другим мужчинам?

Мужчина был одет в черный костюм, даже рубашка была черной. Широкие плечи, узкая талия, подтянутая фигура — он выглядел как мужчина-модель Кельвин Кляйн, сошедший с обложки модного журнала!

Когда Лань Цяо пришла в себя, мужчина уже подошел к ней, схватил ее за подбородок и заговорил холодным, магнетическим голосом, который, словно родник в глубокой долине, опьянял: — Ты та, кого прислала семья Лань?

— Да... — В этот момент нежный аромат девушки пробил оборону мужчины и проник в него!

Неожиданно мужчина безжалостно разорвал платье Лань Цяо, толкнул ее на широкую мягкую кровать и навалился сверху!

— Что ты делаешь?! — Лань Цяо инстинктивно попыталась оттолкнуть его, но наткнулась на его холодные и твердые грудные мышцы, отчего испуганно поспешно отдернула руку!

Эти мышцы были невероятно упругими!

Мужчина недовольно нахмурился: — Тебя не научили те, кто тебя прислал?

— Нет... — Лань Цяо потеряла дар речи. Впрочем, что могла делать невеста, вышедшая замуж, чтобы отвести беду, в первую брачную ночь?

— Вышла замуж за семью Не ради денег, а теперь притворяешься невинной? — Мужчина холодно фыркнул, в его словах сквозило презрение и пренебрежение. — В Городе Цзянчжоу так много людей, и только ты не боишься смерти!

— Я не... Угх... — Не успела Лань Цяо закончить, как мужчина схватил ее лицо, нашел губами ее вишневые уста и властно поцеловал, запечатав все, что она хотела сказать, оставив лишь тихое мычание.

Лань Цяо с детства жила с бабушкой в деревне, где нравы были простыми. За всю свою жизнь она даже не держала мужчину за руку, не говоря уже о подобных вещах!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Шестая невеста

Настройки


Сообщение