Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Всю свою жизнь он усердно трудился, пока его волосы не поседели, совершив бесчисленные подвиги для лавки. Только тогда хозяин лавки, видя его усердие, позволил старому управляющему войти в двери совершенствования и стать совершенствующимся!
— Хотя он был всего лишь на первом уровне!
— Но для Города Взора на Бессмертных, как только человек становился совершенствующимся, это было подобно тому, как перепрыгнуть через Драконьи Врата, и с этого момента он обретал совершенно иной статус!
— Все, кто ниже совершенствующихся, — всего лишь муравьи!
— В Городе Взора на Бессмертных было бесчисленное множество смертных и десятки тысяч совершенствующихся.
— Но именно эти сотни тысяч или миллионы смертных кормили десятки тысяч совершенствующихся Города Взора на Бессмертных!
— Однако все эти смертные были рабами, рабами совершенствующихся!
— Их жизнь и смерть были в чужих руках, они были хуже свиней и собак, подобны муравьям!
— Можно представить, насколько велико было негодование смертных по отношению к совершенствующимся!
— Насколько же были потрясены эти смертные служащие тем фактом, что Линь Фань стал совершенствующимся!
— Все были потрясены!
— Включая старого управляющего, а также Ли Лэя и Сюй Е.
— Взгляд старого управляющего на Линь Фаня содержал вздох сожаления, словно «задние волны Янцзы толкают передние, а передние умирают на пляже».
— А Ли Лэй был полностью шокирован, не в силах поверить.
— Он никак не мог поверить, что Линь Фань, такой же служащий, как и он, станет совершенствующимся, станет высокопоставленным совершенствующимся!
— В его сердце зависть становилась всё сильнее, ненависть — ещё глубже, а в глазах мелькнул намёк на безумие.
— Линь Фань был безмятежен, с улыбкой наблюдая за шоком и испугом служащих, вздохом старого управляющего, радостным потрясением Сюй Е, а также неверием и намёком на безумную ненависть Ли Лэя.
— Он всё видел и запоминал.
— Что ж?
— Вы всё ещё собираетесь окружать меня?
— Вы всё ещё сомневаетесь, что я украл символы из лавки?
— Видя, как эти служащие в шоке стоят перед ним, преграждая путь и окружая его.
— Линь Фань сказал спокойно. Хотя его голос был тих, он нёс в себе невыразимую мощь.
— Служащие очнулись от шока, увидев удивительную мощь на улыбающемся лице Линь Фаня, и все смущённо улыбались, объясняясь, отступая и освобождая ему дорогу.
— Хе-хе... Как же так?
— Как Брат Фань мог украсть символы из лавки?
— Конечно, нет, как же такой достойный совершенствующийся мог это сделать?
— Я же говорил вам, не делайте так!
— Точно, точно, все вы слепые, преградили путь Брату Фаню!
— Кто сказал, что Брат Фань украл символы из лавки?
— Я первый не соглашусь!
— Группа служащих разошлась, льстя и подлизываясь.
— Линь Фань слегка улыбнулся, покачал головой, совершенно не обращая на них внимания.
— Старый управляющий тоже подошёл, дружелюбно и привычно обнял Линь Фаня за плечи и со смехом сказал: «Эти ребята ничего не понимают, меня, старого брата, они тоже обманули! Какие дерзкие парни!»
— «Действительно, слепые и безглазые! Как такой молодой талант, как младший брат Линь, мог совершить такое низкое воровство? Это всё моя глупость, старого брата. Лавка всегда была в порядке, откуда же взяться вору?»
— Старый управляющий с улыбкой, как старший брат, дружелюбно говорил с Линь Фанем, совершенно забыв о том, что произошло ранее, или делая вид, что ничего не было.
— «Пойдём, пойдём, младший брат Линь, старый брат только что достал бутылку хорошего вина, давай выпьем по чарке!»
— Затем старый управляющий потянул Линь Фаня в заднюю часть лавки, говоря о том, какое хорошее вино и еду он купил, чтобы хорошо поесть и выпить, и поговорить о братских чувствах.
— Линь Фань был беспомощен. Поскольку старый управляющий так любезно предлагал, он пошёл за ним, плывя по течению, словно ничего из произошедшего ранее не случилось.
— Однако, в тот момент, когда все остальные разошлись, безумие в глазах Ли Лэя стало ещё сильнее, а его сжатые кулаки задрожали.
— Стой!
— Внезапно Ли Лэй вытянул пять пальцев и громко крикнул.
— «Даже если ты стал совершенствующимся, ты не можешь обладать таким количеством символов, это невозможно!»
— «Нам всем нужно объяснение! Объяснение!»
— В этот момент Ли Лэй, словно бросая вызов судьбе, громко окликнул Линь Фаня, который собирался войти в заднюю часть лавки.
— Как только эти слова прозвучали, все посмотрели на Ли Лэя, как на сумасшедшего, словно он сошёл с ума!
— Зная, что Линь Фань стал совершенствующимся, он всё ещё осмеливался оскорблять его!
— Линь Фань остановился, медленно перевёл взгляд на Ли Лэя, слегка нахмурившись, словно был немного разгневан.
— Он медленно пошёл к Ли Лэю.
— Все смотрели на Линь Фаня, наблюдая, как он приближается к Ли Лэю, словно с волнением ожидая, как Линь Фань проучит Ли Лэя.
— Раньше эти люди были заодно с Ли Лэем, но в мгновение ока они стали заодно с Линь Фанем.
— Причина в том, что статус Линь Фаня изменился!
— Ли Лэй очень нервно смотрел, как Линь Фань приближается к нему, всё ближе и ближе.
— Его сердце бешено колотилось. Он знал, что в Городе Взора на Бессмертных, если совершенствующийся убьёт смертного, никто даже не поинтересуется, и это будет считаться заслуженной смертью.
— Жизнь и смерть полностью зависели от одной мысли Линь Фаня, что не могло не заставить Ли Лэя содрогнуться.
— Видя, как Линь Фань медленно подошёл к нему, наклонился и тихо сказал ему на ухо: «Я дам тебе объяснение! Помимо того, что я совершенствующийся, я ещё и Мастер Символов!»
— Мастер Символов!
— Ли Лэй широко раскрыл глаза, глядя на Линь Фаня, с выражением полного неверия и ужаса...
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|