Глава 26.2

***

Когда мы прибыли в кондитерскую, Элиша, сидевшая у окна, встала

Увидев меня, она помахала

Когда мы подошли, Элиша приблизилась ко мне. Кассис сел напротив меня так как я села с ней

— Как прошел шоппинг?

— Только что купила вот это и пошлю это Мэй.

— На этот раз все закончилось довольно рано. У Эвелин на шоппинг может уйти весь день.

— Что ж, я все жду, чтобы купить больше вещей даже после того, как приобрету все, что мне нужно — ответила я Элише с улыбкой. Это была роскошь, которую я в прошлой жизни не могла себе позволить

Это был первый раз в моей жизни, с тех пор, когда я была бедной, что я могла ходить за покупками, не беспокоясь о деньгах

Шоппингом было очень полезно снимать напряжение, что я часто и делала.

Это было как роскошно, так и приятно покупать вещи не беспокоясь о ценах

— Простите.

В это время официант принес заказанные нами торты. От блинного шоколадного торта до сладкого фруктового и торта с сырным кремом. Все это было аккуратно разложено на роскошной посуде.

—Вау — воскликнула я в то время, когда увидела торт. Он был очень аппетитным

Я почувствовала сильный взгляд, когда я уверенно взяла вилку

— А? Ты что то сказал?

— Ничего.

— Но почему ты смотришь на меня?

Кассис скорее взглянул на меня, чем пристально смотрел

— Это интересно.

— Что интересно?

— Я не чувствую себя голодным.

— Я все еще голодна...

Сказав это, я начала есть торт. Раздался звон тарелок

— Но почему ты сегодня опоздала?

— О. Я навещала торговца, приехавшего из Радиумского королевства. Он приобрел мистический артефакт. Я немного задержалась из-за того, что смотрела на него.

— Артефакт? — пробормотала я, жуя торт

Элиша ответила, закинув в рот клубнику

— Он выглядит как древний документ. Как вы знаете, мой отец интересуется древними артефактами.

— Не была ли ты обманута на днях? Оказалось, что это ложный артефакт.

— Он сказал, что он проверит его в любом случае.

— А — легко ответила я и отпила молока

Если ты посещаешь торговца из Радиумского королевства, у тебя должно быть много вещей, которые не увидишь в магазинах

Это конец шоппинга и посещения торговцев

Я думала о деньгах, которые я трачу и о способности стараться больше. Но это все было напрасно

— Может мне попросить его прийти ко мне домой?

— О. Посещавший меня торговец спросил меня, могу ли я доставить его в Замок Монстера.

— Я обычно на это не соглашаюсь. Один раз согласишься и это продолжится до бесконечности.

— Мне попросить его связаться с тобой?

— Да. Я тоже хочу посмотреть реликвии.

Антиквариат приносит деньги

Я улыбнулась, мечтая о вложениях и трате денег

***

Вскоре после этого торговец посетил Замок Монстера

Миссис Монстера, Кассис и я встретили торговца в приемной.

— Спасибо, что позволили мне прийти, миссис Монстера.

— Пожалуйста.

Торговец принял холодное приветствие и присел. Затем, не ожидая разрешения, начал развертывать товары

Он начал с ловца снов, который позволяет видеть хорошие сны, и хорошо организованных ковриков, которые были положены один поверх другого.

Миссис Монстера проявила интерес к коврикам теплых цветов. Затем бизнес купца пошел на ура

— Коврики сделаны из натуральной кожи, которая уникальна в Радиуме. Это популярный товар благодаря своему милому цвету.

— Я хотела бы постелить его на пол за обедом. Что думаешь, Эвелин?

— Мне кажется, по нему так классно было бы ходить, потому что он такой мягкий!

Когда я быстро согласилась, миссис Монстера отодвинула коврик в сторону. Это означало, что она его покупает

Я выбрала музыкальные подвески, которые выглядели как золотые колокольчики. Когда я повесила их на окно, я чувствовала себя лучше каждый раз, когда дул ветер

Затем Кассис, который до этого просто смотрел, спросил торговца:

— Я слышал у вас есть реликвии. Что нибудь осталось?

— О, подождите чуть чуть, пожалуйста.

Торговец быстро вынул несколько артефактов из свертка. Возможно он не предлагал антиквариата, так как он был в присутствии леди

Я воззрилась на реликвии, когда одна вещь привлекла мое внимание. Это было что то вроде чаши или корзинки. Она выделялась тем, что была глянцевой и полированной, что было непохоже на антиквариат

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение