Глава 11. Памятка туриста Древнего Городка Пиншуй (5)
Ужин Нин Шань и Чжоу Сюй приготовили из продуктов, которые купили в деревне. Поужинав, все собрались в гостиной гостевого дома, чтобы обменяться найденными за день подсказками.
Сюй Чжэньчжэнь, сославшись на плохое самочувствие, ушла в свою комнату.
— Какая наглость! Мы тут голову ломаем, как найти выход, а она решила отсидеться и воспользоваться результатами нашего труда. Бессовестная, — прошептала Цинь Цинь на ухо А Цзы. Она не любила Сюй Чжэньчжэнь, но не решалась высказать это вслух перед опытными игроками, поэтому жаловалась подруге.
— Тише ты, — в странных историях разногласия в команде могут плохо кончиться. А Цзы незаметно взглянула на Чжоу Сюя и остальных. Увидев, что они не обращают на них внимания, она успокоилась. — Я знаю, что она тебе не нравится, но потерпи. Она всего лишь случайный попутчик. Когда выберемся отсюда, мы ее больше не увидим.
— Это точно.
Чжоу Сюй и остальные действительно не обратили внимания на шепот девушек. Даже если бы и услышали, то вряд ли бы отреагировали. У них не было обязанности защищать Сюй Чжэньчжэнь, так что незачем было о ней беспокоиться.
— Ци Син, Шэнь Цзиньцзинь, что вы сегодня обнаружили?
— Давайте я начну, — Шэнь Цзиньцзинь переглянулась с Ци Сином. — Мы с А Цзы обошли всю деревню, встретили много жителей. Мы пытались с ними заговорить, и все были готовы ответить на пару вопросов, но потом начинали настойчиво приглашать нас в гости.
Жители были слишком настойчивы, это показалось Шэнь Цзиньцзинь подозрительным. Когда ее пригласил в гости шестой житель, она согласилась.
Шэнь Цзиньцзинь была высокой, и сидеть на маленьком деревянном стуле было неудобно. Она неловко поерзала.
— Тётушка, как мне к вам обращаться?
— Зови меня тётушка Ли, — пожилая женщина, похоже, не собиралась называть свое имя. — Девушка, что привело тебя в нашу деревню?
— Приехала как турист, тётушка Ли. Вы не представляете, сколько людей хотят сюда приехать, но, к сожалению, здесь нет необходимой инфраструктуры.
Когда Шэнь Цзиньцзинь сказала, что многие хотят сюда приехать, она заметила, как у тётушки Ли задергался кадык, а дыхание стало прерывистым.
— Многие хотят приехать? Ох, но у нас здесь почти никого нет. Девушка, пожалуйста, расскажи другим о нашей деревне, пусть приезжают! — тётушка Ли налила Шэнь Цзиньцзинь чаю в керамическую чашку. Изумрудно-зеленые чайные листья кружились в кипятке. — Последний раз у нас были гости в прошлом году. С каждым годом все хуже и хуже. Если никто не будет приезжать, мы все умрем с голоду!
Шэнь Цзиньцзинь не стала пить чай. Кто знает, что тётушка Ли туда добавила? Но аромат чая доносился до нее, и это был хороший чай.
— А как вы зарабатываете, если здесь нет туристов, тётушка? Может, вам стоит поискать работу в городе? Там можно заработать гораздо больше, чем ждать туристов в деревне.
— Нет-нет! — тётушка Ли резко отвергла предложение Шэнь Цзиньцзинь, ее глаза странно блеснули. — Как мы можем покинуть деревню Пиншуй? В мире нет места лучше, чем Пиншуй!
Поговорив еще немного с тётушкой Ли, Шэнь Цзиньцзинь, видя, что время позднее, решила вернуться.
— Девушка, мы с тобой так хорошо поладили. Может, ты останешься у меня? — тётушка Ли схватила Шэнь Цзиньцзинь за руку, словно заботливая родственница. — В том гостевом доме такие цены высокие! Этот хозяин – просто жадюга! А у меня ты можешь жить бесплатно!
— С удовольствием, — Шэнь Цзиньцзинь высвободила свою руку и крепко сжала руку тётушки Ли. Та пыталась вырваться, но не могла, ее лицо покраснело. Шэнь Цзиньцзинь искренне посмотрела на нее. — Спасибо за предложение, тётушка, но я уже заплатила за номер, и хозяин не вернет мне деньги. Может, вы сходите и украдете их для меня?
— Ха-ха, ха-ха, — нервно засмеялась тётушка Ли. — Как можно воровать у хозяина гостевого дома?
— Ну, раз так, то я пойду. Обидно, что этот жадный хозяин не возвращает деньги, иначе я бы с радостью осталась у вас, тётушка! — Шэнь Цзиньцзинь, возмущаясь, схватила А Цзы за руку и быстро пошла прочь. — Не волнуйтесь, тётушка Ли, как только я украду деньги, сразу к вам приду!
— Цзиньцзинь-цзе, почему мы так быстро уходим?
— Ты что, не видела, как у этой старой ведьмы глаза покраснели? — Когда тётушка Ли предлагала Шэнь Цзиньцзинь остаться, ее глаза становились все краснее и краснее, пока не стали кроваво-красными, словно чан, наполненный кровью. — Эти жители так и норовят затащить нас к себе в дом, а потом уговаривают остаться. Им явно что-то от нас нужно, или, скорее, от людей вообще. Через несколько дней будет ритуал, интересно, как это связано?
...
— Вот так все и было. Я подозреваю, что эти жители видят в нас жертв для ритуала, — вернувшись, Шэнь Цзиньцзинь еще долго размышляла над этим. — Здесь нет полей, жители Пиншуй не занимаются земледелием. Судя по словам тётушки Ли, они не хотят уезжать. Откуда у них деньги? Сегодня тётушка Ли угостила нас чаем, и, судя по всему, это был дорогой чай.
— Этот ритуал еще и как-то связан с именами, — продолжил Ци Син. — Сегодня по дороге нас с Цинь Цинь тоже много раз приглашали в гости. Мы решили, что со взрослыми будет сложно разговорить, поэтому искали детей. Мы долго шли, почти до края деревни, пока не нашли нескольких детей, игравших без присмотра.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|