Глава 9. Розовый девчачий наряд (Часть 2)

Название группы: Все присутствующие здесь — мусор

Цзин Вэньцю: Тао Коу Лин #¥@%¥@ Прохлада летом, свежесть зимой, стоит приобрести

Цзин Вэньцю: Тао Коу Лин ¥%#@¥% Стоит использовать, и сразу чувствуешь себя свежим, оживаешь, полон сил

Цзин Вэньцю: Тао Коу Лин *%%#¥¥ Маленький и изящный, удобно носить с собой, согревает зимой, стоит приобрести

Цзин Вэньцю: В четыре года я ступил на путь совершенствования.

Цзин Вэньцю: В двенадцать лет достиг Закладки Основ.

Цзин Вэньцю: Мой рост 1,82 метра.

Цзин Вэньцю: Высокий, с длинными ногами, красивым лицом, необычайным талантом.

Цзин Вэньцю: А вы, мусор, можете только изливать свою зависть и ревность в личных сообщениях.

Сначала люди в группе не поняли, что происходит, но когда до них дошло, посыпались кучи неприятных слов.

Юнь Синхэ, не торопясь и безэмоционально, продолжала отправлять сообщения в группу.

Цзин Вэньцю: Запаниковали, запаниковали, вы запаниковали.

Цзин Вэньцю: Я сказал правду, и вы все запаниковали, запаниковали.

Цзин Вэньцю: Вы пришли в ярость от стыда, пришли в ярость от стыда.

Цзин Вэньцю: Вы снова притворяетесь.

Цзин Вэньцю: Все присутствующие здесь действительно мусор.

Юнь Синхэ была как текстовый истребитель. Она часто выборочно игнорировала то, что говорили другие, и если что-то не нравилось, отвечала: «Я не вижу», «Я не понимаю», «Я не знаю, о чем вы говорите», а затем продолжала свои высказывания, демонстрируя суть принципа «Я не слушаю, не смотрю, я только говорю».

Видя, как Юнь Синхэ совершает такие дикие действия, всегда серьезный и чопорный Цзин Вэньцю был поражен.

В прошлом Цзин Вэньцю называли будущим Секты Бога Орудий.

День и ночь, без устали он практиковал, практиковал и снова практиковал.

Старшие и младшие братья и сестры по секте говорили, что то, что он смог выработать первую нить ци в таком юном возрасте, — это результат перераспределения ресурсов секты.

Они говорили, что то, что он смог достичь Закладки Основ в двенадцать лет, — это потому, что он не знал, сколько ресурсов он отнял у своих старших и младших братьев по секте.

Однако это было не так. Ресурсы, которые он получал, всегда соответствовали доле обычного ученика.

Он пытался объяснить, и на поверхности все ему верили, но что было на самом деле, никто не знал.

Он не умел общаться, считал, что с Сектой Бога Орудий что-то не так, что там царит хаос, и постепенно перестал общаться с ними, сосредоточившись на усердной практике в одиночестве. Отношения с собратьями по секте становились все более отчужденными и холодными.

Старшие в секте ругали его, говоря, что у него проблемы с моралью и он не пользуется популярностью.

Но с самого начала и до конца он даже не знал, что сделал не так.

Многие друзья в Зелёном Вестнике, Ланьбао, Вэйбо добавляли его и ругали, используя неприятные слова. Бесчисленное количество раз он хотел заблокировать их, но не мог.

Он должен был просматривать каждое сообщение, которое они ему отправляли, а также проверять их Круг друзей, надеясь найти хоть какие-то зацепки о Секте Бога Орудий или своем отце.

Столкнувшись с их оскорблениями, он не то чтобы не злился, но то, чему он учился долгое время, не позволяло ему ответить тем же. Он не был таким человеком.

Под строгим воспитанием на протяжении многих лет Цзин Вэньцю имел безупречное поведение. С рождения и до настоящего времени он не совершал ничего предосудительного, включая ругательства.

Он не хотел разочаровывать никого, кто возлагал на него большие надежды.

Однако, глядя сейчас, как Юнь Синхэ совершает такие решительные действия с его телефоном, Цзин Вэньцю вдруг подумал: те люди говорят, что у него проблемы с поведением, что у него неправильные моральные качества, но почему он не может жить для себя?

Поэтому Цзин Вэньцю молча позволил Юнь Синхэ совершать ее дерзкие действия.

Затем Юнь Синхэ быстро обругала всех в групповом чате, выбрала выйти из группы, и мир мгновенно стал чище.

В то же время, те, кто обнаружил, что Цзин Вэньцю вышел из группы, начали безумно отправлять ему личные сообщения.

Цзин Вэньцю с интересом наблюдал за тем, как Юнь Синхэ справляется с ситуацией.

Он увидел, как Юнь Синхэ открыла Ассистент групповой рассылки, отредактировала несколько личных сообщений и отправила их всем.

— Слишком много личных сообщений, не читаю.

— Личные сообщения от мусора, не читаю.

— Но вы можете продолжать отправлять мне личные сообщения. Мне будет очень приятно, если я представлю, как вы, кучка мусора, которая только и умеет болтать, сидите с телефонами в бессильной ярости.

— Спокойной ночи, вышел из Зелёного Вестника, пошел спать.

— Хорошо ухаживайте за собой, Тао Коу Лин #¥@%%…

После такой серии действий она почувствовала себя свежей и бодрой. Юнь Синхэ вернула телефон Цзин Вэньцю.

Цзин Вэньцю с недоумением спросил: — Что это за Тао Коу Лин?

Юнь Синхэ: — Накладной парик, подходит тем, кто лысеет от недосыпа. У этого магазина неплохой кэшбэк, целых двадцать процентов... О?

Цзин Вэньцю: — Что случилось?

Юнь Синхэ: — У тебя много друзей в Зелёном Вестнике.

Цзин Вэньцю: — Угу.

Помимо учеников из его секты, были и ученики из других сект. Знакомы они или нет, все добавляли друг друга в друзья.

Юнь Синхэ снова протянула руку к Цзин Вэньцю.

Цзин Вэньцю замер на мгновение, затем молча положил телефон в руку Юнь Синхэ.

Юнь Синхэ открыла интерфейс платформы Таобао. Насколько хорош товар, было второстепенным, главным было выбрать товары с высоким кэшбэком.

Первым товаром, который выбрала Юнь Синхэ, был рис в упаковке пять цзиней. Сначала она отправила групповое сообщение, затем опубликовала в Круге друзей.

Вторым товаром, который она выбрала, был Люосифэнь. Умело отправив групповое сообщение, она затем опубликовала в Круге друзей.

Третьим товаром, который она выбрала, была розовая пижама с кроличьими ушками. У нее были милые кроличьи ушки. Она отредактировала сообщение: «Искренне рекомендую эту сексуальную пижаму. Подходит и мужчинам, и женщинам. Стоит только надеть ее, и вы станете милым и очаровательным существом в мире совершенствования». Сначала она отправила групповое сообщение, затем опубликовала в Круге друзей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Розовый девчачий наряд (Часть 2)

Настройки


Сообщение