На гладкой поверхности озера появились пузырьки, от них в разные стороны побежала рябь. Движение воды становилось все отчетливее, словно что-то желало вырваться из объятий озера. При близком рассмотрении это оказалась женщина в белом.
Гун Циняо* была изнурена, исчерпав все свои силы без остатка в попытке выбраться на берег из озера, поэтому села медитировать, скрестив ноги.
(Прим.: 宫青爻, 爻* – означает линии восьми триграмм, которые используются в даосской космологии, чтобы представить фундаментальные принципы бытия).
Это тело было слишком слабым.
И оно не принадлежало ей. Ранее, сражаясь с врагом на вершине горы, она сумела победить, но была ранена и упала на дно моря. В тот момент нефритовый браслет и магические предметы на ней рассыпались на части, а энергетические меридианы были полностью разрушены.
Частичка ее души была запечатанная в фрагменте нефритового браслета и опустилась на дно моря. Спустя долгое врем, Гун Циняо пришла в себя, но не смогла сломать печать и осталась в этом фрагменте.
Шли годы, и Гун Циняо ощутила, что ее душа вот-вот рассеется. Если ей не удастся сломать печать и найти новое тело, она потеряет душу и навсегда исчезнет из Трех Царств*.
(Прим.: Три Царства* – аналог концепции рая, ада и мира живущих).
Неожиданно кто-то обнаружил осколок браслета и высвободил душу Гун Циняо. Маленькую девочку, которая нашла его, тоже звали Гун Циняо*, и последний слог ее имени звучал так же.
(Прим.: 宫青瑶, 瑶* – драгоценный).
Она играла в горах, по неосторожности упала в озеро и утонула, неосознанно высвободив душу Гун Циняо.
Когда девочка поняла, что ее тело может быть вместилищем души, запечатанной в осколке браслета, она великодушно согласилась на это.
Прежде чем отправиться к следующему своему перевоплощению (реинкарнации), Гун Циняо расспросила ребенка о самом сокровенном желании. Девочка ответила, что мечтает о титуле королевы кино, и та пообещала, что поможет получить эту награду.
Малышка вкратце рассказала о себе и индустрии развлечений, но время реинкарнации наступило раньше, чем она успела договорить. Поэтому Гун Циняо (ребенок) была вынуждена отправиться в свое следующее перевоплощение.
Выбравшись на берег, Гун Циняо восстановила немного сил и прочитала молитву, желая изначальной душе ее нынешнего тела перевоплотиться в хорошей семье. Но в то же время, Гун Циняо была немного озадачена: названный девочкой титул королевы кино был ей незнаком, но после некоторых объяснений души девочки, она пришла к выводу, что королева кино, вероятно, что-то схожее с актером.
Она – простой мастер метафизики. Внезапно стать актрисой ей представлялось действительно сложным. Гун Циняо намеревалась двигаться к цели шаг за шагом. Что же касается титула королевы кино, она должна его получить.
Прошли тысячелетия, и море, в котором утонул осколок браслета, превратилось в озеро. Гун Циняо расстраивало, что духовной энергии, которой было в избытке между небом и землей в ее времена, теперь стало намного меньше. Для людей, связанных с метафизикой, это оказались не лучшие времена.
Гун Циняо вздохнула и собралась вернуться к медитации, когда неожиданно услышала чей-то плач. Изначально она планировала проигнорировать этот звук, но он приближался. Ей пришлось взглянуть на приближающихся людей.
Мужчина и женщина. Мужчине – около двадцати, женщине – лет двадцать пять. Судя по лицам, их не связывали никакие отношения.
От взгляда Гун Циняо девушка прекратила плакать и закричала. Возможно, она не ожидала встретить здесь кого-то еще, но быстро поборола внезапный испуг.
– Вы видели здесь ребенка? – Спросила она.
Затем подняла ладонь параллельно земле:
– Примерно такого роста, одетого в голубую одежду и черные шорты.
– Нет, – сегодня Гун Циняо видела только хозяйку своего нового тела.
Женщина снова заплакала со словами:
– Мой бедный И'эр... Где же ты?
Гун Циняо слегка нахмурилась. Она посмотрела на лицо женщины: ее «Дом детей» выглядел роскошно, что означало, что у нее и в самом деле были дети и с ними все было в порядке. Но судя по росту ребенка, который она показывала, он был подростком, поэтому она никак не могла оказаться его матерью.
Гон Циняо подняла голову и спросила:
– Что вас связывает с этим ребенком?
Женщина на мгновение замолчала, не понимая, почему ей задали этот вопрос, потом все же ответила:
– Я его няня.
Няня? Гун Циняо была в некотором шоке – она не понимала значения этого слова.
Мужчина рядом с ней сказал:
– Сяо И – мой младший брат. Вы не заметили что-нибудь необычное в окру́ге?
Он решил, что девушка явно уже давно сидит здесь, поэтому наверняка что-нибудь слышала или видела.
Гун Циняо отрицательно покачала головой.
Глаза мужчины были печальными, и он собирался снова заговорить, когда Гун Циняо произнесла:
– У тебя нет младшего брата, только один старший.
Когда мужчина услышал это, в его глазах промелькнуло сомнение.
Но женщина рядом с ним была удивлена:
– Вы – мастер? Как точно!
Гун Циняо слегка кивнула, и двое стоящих перед ней не знали, что сказать. Повисшая тишина стала неловкой.
Потом мужчина поднял руки и спросил:
– Может ли мастер помочь выяснить, где сейчас этот ребенок?
Гун Циняо действительно была мастером, но не слышала уважения в словах мужчины. Затем ей пришло в голову, что возможно, он просто в панике из-за потери ребенка, поэтому сказала:
– Восемь символов*.
(Прим.: *Ба-Зи, восемь слов, восемь иероглифов, четыре столпа судьбы – концепция, согласно которой судьбу человека можно предсказать по двум знакам шестидесятилетнего цикла, присвоенным его году рождения, месяцу, дню и часу).
Женщина уже собиралась ответить, но мужчина опередил ее, назвав несколько цифр.
Гун Циняо протянула свою левую руку. Пусть сейчас и была совершенно иная эпоха, она все равно смогла быстро вычислить год. Вскоре она подняла глаза на мужчину и сказала:
– Символы неправильные.
Мужчина застыл, но женщина восхищенно выдохнула:
– Вы и правда настоящий мастер! – И после этих слов назвала правильную дату.
Встреть Гун Циняо этих людей в прошлом, даже не обратила бы на них внимания. Но сейчас, видя их беспокойство, она протянула руку и указала направление. Состояние ребенка было плачевным, поэтому она поспешно добавила:
– Поторопитесь. Вам на юго-восток.
– Спасибо! – Мгновенно отозвалась женщина и бросила взгляд на стоящего рядом мужчину.
(Нет комментариев)
|
|
|
|