— Надеюсь, они потрясающие, у меня никогда не было возможности попробовать их и многое другое в прошлой жизни из-за проблем со здоровьем.
Она на секунду улыбнулась мне: — Просто подожди, тебе они понравятся.
Она повернулась и заперла дом. Затем она пошла к своему дому, держа меня на руках. Как только мы пришли, она посадила меня в детский стульчик на кухне и начала доставать вещи из шкафов. Она посмотрела на Тео и сказала: — Хочешь узнать секрет отличных блинчиков, Тео?
Я кивнул и сказал: — Да, потому что ты сказала, что они мне понравятся.
Она немного посмеялась и улыбнулась, сказав: — Ну, секрет приготовления хороших блинчиков в том, чтобы делать тесто с нуля. Ты знаешь, что это значит?
— Папа сказал, это значит, что ты всё делаешь сам.
— Верно. Когда ты делаешь что-то с нуля, ты всегда делаешь всё сам из основных ингредиентов. Твой папа очень хороший повар, ты сможешь многому у него научиться, когда подрастёшь.
— Папа любит говорить: «Хороший повар может сделать любого своим другом».
— Я не совсем в этом уверена. Но быть хорошим поваром действительно помогает заводить друзей.
Пока она говорила, я наблюдал, как она добавляла разные ингредиенты в миску для смешивания: муку, пищевую соду, соль, сахар. После того как всё это хорошо перемешалось, она добавила одно яйцо, немного растопленного масла, молоко, немного ванильного экстракта и всё перемешала. Это заняло некоторое время, но она закончила смешивать, и осталось слегка комковатое тесто. Она подняла миксер, и тесто медленно соскользнуло с него.
— Так можно понять, что тесто идеальное: немного комковатое, оно будет хорошо держаться, но всё равно растекаться.
Она повернулась и начала готовить свою сковороду. Нагрела её, а затем смазала слоем масла. Затем она вылила немного теста. Я молча наблюдал за её работой некоторое время, и к тому моменту, как она закончила выливать остатки теста, с входной двери послышался дядя Бен, сказавший: — Пахнет, как будто кто-то готовит мой любимый завтрак.
— Тебе лучше поторопиться, мы с тётей Мэй почти всё съели.
Мы услышали, как хлопнула входная дверь, и кто-то пробежал через гостиную. Когда дядя Бен остановился на кухне, я начал безумно смеяться, а Мэй тихонько хихикнула. Дядя Бен посмотрел на стопки блинчиков и на меня, смеющегося в моём детском стульчике, и сказал: — Ты становишься всё больше похожим на своего отца, мне больше нравилось, когда ты не разговаривал.
Мы с Мэй оба рассмеялись, а он вздохнул и сел на стул рядом со мной, сказав: — Мэй, ты дашь Тео блинчики?
— Да, я думаю, ему будет хорошо съесть немного. Только не слишком много сиропа, я не хочу, чтобы он лазил по стенам больше, чем обычно.
— Я не лазаю по стенам, только по книжной полке, диванам и нескольким другим вещам.
— И почему ты это делаешь?
— спросил дядя Бен.
— Потому что это весело, зачем ещё что-то делать?
Мэй немного нахмурилась и сказала: — Что произойдёт, если ты заберёшься куда-нибудь, а потом упадёшь и поранишься?
— Я не падаю.
— Возможно, ты ещё не падал, но Питер падал несколько раз. Ты подаёшь ему плохой пример, — сказала Мэй, доделав последний блинчик и начав готовить мне, с небольшим количеством масла и сиропа.
— Я сказал ему не пытаться, но он сказал, что если я могу это сделать, то и он тоже.
Дядя Бен рассмеялся, делая себе тарелку блинчиков, и сказал: — Ты для него почти как брат. Конечно, он будет пытаться следовать твоему примеру. Так что, как ты думаешь, что тебе следует делать, зная, что он просто будет копировать тебя?
Бен ухмыльнулся Мэй, закончив, и начал есть свои блинчики. Она улыбнулась ему в ответ, а я минуту молчал и ждал, пока он не выпил немного молока, и сказал: — Тогда мне просто придётся научить его лазить с этого момента, чтобы он не падал.
Он слегка подавился молоком, и Мэй рассмеялась над ним, прежде чем бросить на меня взгляд и сказать: — Ты не думаешь, что правильнее было бы просто больше никуда не лазить? Тогда ты и Питер не поранитесь и не будете нас всех беспокоить.
— Вы не сможете защищать нас вечно, так что лучше привыкайте к тому, что мы будем получать травмы.
Мэй только что поставила передо мной тарелку с нарезанными блинчиками, когда я закончил говорить. Оба они странно посмотрели на меня, и Бен сказал: — Иногда ты совсем не говоришь как ребёнок, знаешь об этом, Тео?
— Согласен, он иногда напоминает мне взрослого.
Я взял свою пластиковую ложку-вилку и зачерпнул ею первый кусочек блинчика, смеясь и говоря: — Знаете, моя мама говорит то же самое. Папа говорит, что я слишком умён для своего возраста. Я согласен с ними обоими.
Дядя Бен покачал головой и усмехнулся, сказав: — Он всегда так разговаривает, дорогая?
— Почти всегда, даже с другими детьми. Но иногда он говорит вещи, которые сказал бы только ребёнок, и это застаёт врасплох.
Пока они разговаривали, я положил первый кусочек блинчика в рот, и мои глаза расширились от вкуса, смешанного с маслом и сиропом. Это было самое насыщенное и сладкое, что я когда-либо ел в обеих жизнях, и это было потрясающе. Даже мой торт на день рождения не мог сравниться. Он был сладким, ореховым с оттенком чего-то ещё. Я закончил первый укус и посмотрел на Мэй, взволнованно сказав: — Это потрясающе, можно мне ещё?
Бен рассмеялся, а Мэй посмотрела на мою ещё полную тарелку и сказала: — Доешь свою первую тарелку, и я, возможно, дам тебе ещё одну.
Я зачерпнул ещё один кусочек, сказав: — Вам не нужно беспокоиться обо мне, тётя Мэй, это лучшее, что я когда-либо ел. Я мог бы есть их, пока не лопну!
— Ну, я соглашусь с тобой, Тео, блинчики Мэй — лучшие.
Мэй усмехнулась и сказала: — Оба льстеца, просто доедайте свою еду, и, возможно, получите ещё.
И дядя Бен, и я сказали: — Да, мэм.
Мы посмотрели друг на друга, затем рассмеялись, прежде чем начать есть блинчики досыта. Тётя Мэй улыбнулась нам обоим, а затем начала есть свою тарелку блинчиков.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|