Глава 65 - подземелье

В воздухе висел едкий запах жженого металла, свидетельствующий о недавней битве. Небо, когда-то задыхавшееся от дыма и мусора, теперь наполнено лишь бледным светом умирающего солнца. Вражеские корабли, чьи корпуса были покрыты шрамами и дымились, исчезли так же быстро, как и прибыли, оставив после себя жуткую тишину.

Эльза и Анна стояли среди обломков, на их лицах было написано беспокойство. Угроза Кри нарастала, призрак висел над их головами. Они знали с леденящей кровь уверенностью, что это всего лишь прелюдия к более масштабному конфликту. Империя Кри с ее огромным флотом и безжалостной армией вернется, стремясь вернуть то, что они считали по праву своим.

"Что мы собираемся делать?" — спросила Эльза, ее голос был пронизан разочарованием. «Эти двое Кри, несомненно, доложат своему начальству. Сокровища Земли будут разграблены, а наши люди порабощены».

Анна успокаивающе положила руку на плечо сестры. «Мы должны сосредоточиться на Кэрол», — сказала она, ее взгляд был прикован к бессознательной фигуре Капитана Марвела. «Что-то не так. Ее энергетическое поле… оно изменилось».

Эльза почувствовала прилив ледяного страха. Она могла чувствовать грубую силу, исходящую от Кэрол, силу, которая затмевала даже ее собственную. Это было похоже на извержение спящего вулкана, высвободившего поток невообразимой энергии.

«Что эти Крии с ней сделали?» — потребовала Эльза, ее голос дрожал от гнева. Воздух вокруг нее потрескивал от инея, что было видимым проявлением ее растущей ярости.

Спокойный голос Анны рассеял напряжение. «Возможно, это были не они», — предположила она. «Если бы они обладали такой силой, разве они не использовали бы ее против нас? Они в страхе бежали».

Гнев Эльзы утих, сменившись мучительной неуверенностью. Если не Кри, то кто? Может ли доктор Лоусон, наставник Кэрол, быть ответственным за эту трансформацию? Вопросы кружились в ее голове, оставаясь без ответа и тревожащие.

Они решили вернуться на базу ВВС, куда уже ехала поддержка. Когда они прошли через портал, Эльза бросила последний взгляд на Кэрол, молча пообещав разгадать тайну ее изменившегося состояния.

Но у судьбы были другие планы. Когда Кэрол наконец проснулась, она была чужой самой себе. Ее воспоминания исчезли, уступив место чистому листу. Несчастный случай с доктором Лоусоном был расценен как трагический несчастный случай, а Тессеракт, ключ к разгадке тайн Вселенной, бесследно исчез.

Проект Тианма, который когда-то был маяком надежды, теперь стал кладбищем разбитых мечтаний. Мария и Эльза, лишенные своей цели, оказались в мире, который больше не имел смысла.

Только Анна, казалось, вышла из хаоса невредимой. Она усыновила Кукушку, осиротевшее существо, оставшееся после кончины доктора Лоусона. Величественное животное, когда-то обреченное на одинокое существование, теперь имело любящий дом и преданного смотрителя.

Битва закончилась, но война только началась. Судьба Земли висела на волоске, и сестрам, навсегда изменившимся после встречи с Кри, пришлось собирать осколки и столкнуться с неопределенным будущим.

В воздухе повис холодок, но на этот раз не от магии Эльзы, а от гнетущего беспокойства, охватившего их. Дни перетекали один в другой, каждый восход солнца был жестоким напоминанием об их оставшихся без ответа вопросах. Кэрол, могучая Капитан Марвел, лежала в плену в стерильных стенах больницы, но они оставались не допущены к ней.

Анна, всегда прагматичная, старалась сохранять видимость оптимизма. «Она сильная, Эльза», — говорила она, сжимая руку сестры. «Они не смогут долго ее удерживать». Но даже непоколебимая вера Анны начала понемногу ослабевать.

Больница, которая когда-то была маяком исцеления, теперь напоминала крепость, ее коридоры патрулировала тревожная толпа охранников. Воздух потрескивал от напряжения, говорящего о тайнах, скрытых под поверхностью. 

«Что-то не так», — прошептала Эльза, ее голос был едва слышен среди приглушенного шума вентиляционной системы.

Анна кивнула, ее взгляд был устремлен на внушительные двойные двери, ведущие в комнату Кэрол. «Нам нужны ответы».

Под покровом ночи Эльза сплела вокруг них заклинание невидимости, их формы мерцали, как жаркая дымка, на стерильных белых стенах. Они двигались с привычной скрытностью, их шаги бесшумно ступали по полированному полу.

Но когда они приблизились к комнате Кэрол, Эльзу нахлынула волна ледяного страха. Дверь была приоткрыта, привлекательная, но зловещая. 

"Кэрол?" — позвала Анна, ее голос эхом разнесся в пустом пространстве.

Комната была пуста, в ней не было никаких следов их друга. Холодная пустота опустилась на них, тяжелее любого физического веса.

"Где она?" Голос Эльзы дрожал от страха.

Анна полезла в карман, ее пальцы коснулись маленького гладкого камня. «Я оставила на ней след», — пробормотала она, закрыв глаза и сосредоточив свою волю.  Слабое покалывание распространилось по кончикам ее пальцев, направляя ее в невидимом направлении.

«Она здесь», — прошептала Анна, ее голос был полон вновь обретенной решимости. «Но не там, где мы ожидаем».

Камень пульсировал в ее руке, ведя их глубже в больницу, мимо знакомых коридоров и стерильных комнат, пока они не достигли, казалось бы, безобидной стены.  Анна прижала ладонь к холодной поверхности, и с тихим шипением потайная дверь открылась, открыв лестницу, ведущую во тьму.

"Ниже?" — спросила Эльза, ее голос был пронизан недоверием. «Но здесь нет подвала».

Анна пожала плечами, в ее глазах сверкнул решительный блеск. «Может быть, некоторые секреты лучше скрывать».

Они спустились в неизвестность, их шаги эхом отдавались в гнетущей тишине. Воздух стал густым и тяжелым, наполненным невидимой энергией, от которой у Эльзы по спине пробежала дрожь.  Лестница привела их в обширное, похожее на пещеру пространство, освещенное эфирным сиянием, исходящим от самих стен.

«Это место…» — выдохнула Эльза, ее голос был приглушен от благоговения. «Это... древнее».

Чувство дурного предчувствия охватило их, когда они ступили в неизвестные глубины больницы, их путешествие за ответами только начиналось.

"Хороший!" — воскликнула Анна, ее голос звенел от триумфа.  Она вскочила на ноги, дернув за собой Эльзу, их руки крепко сжались, пока они следовали по мерцающему следу магии. Путь вёл их через извилистые коридоры, мимо замерзших фонтанов и стен, украшенных заиндевевшими фресками, пока, наконец, они не достигли тяжелой дубовой двери.

— Кэрол там, — выдохнула Анна, ее голос был приглушен от предвкушения.

Эльза кивнула, ее сапфировые глаза отражали мерцающий свет свечей. Легким движением запястья она сплела вокруг них завесу невидимости, сделав их невидимыми для глаз смертных. Затем шепотом и вихрем ледяной энергии она манипулировала самой тканью пространства, позволяя им бесшумно проскользнуть сквозь дверной барьер, как если бы это был дым.

Но как только они переступили порог, у них перехватило дыхание. Сцена перед ними оказалась не такой, как они ожидали. Это была картина хаоса и предательства, зрелище, от которого у них по спине пробежал холодок, и они оба были в шоке.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 65 - подземелье

Настройки


Сообщение