Глава 35.3

Цзян Сюмэй чувствовала, что её сын перевернул новый лист. Даже если в один прекрасный день она вдруг закроет глаза и уйдёт, он сможет сам о себе позаботиться. 

Люди жили в этом мире только для того, чтобы спокойно покинуть его. 

Цзян Син вздохнул и ничего не сказал. 

Когда Цзян Сюмэй вернулась в дом, она неожиданно столкнулась с Цзян Сяомань.

Малышка послушно сидела на стуле. Стул был немного высоковат, поэтому её короткие ножки не доставали до земли, её руки лежали на коленях — это была поза, которой девочку научили в детском саду, правильная и воспитанная поза.

Сердце Цзян Сюмэй сжалось, когда она увидела невинные и ясные глаза Сяомань.

Только что женщина отругала Хун Синго, бросив всю осторожность на ветер. Она забыла об этом ребёнке; слышала ли девочка всё, что она сказала?

Цзян Сюмэй подошла и спросила:

— Моя дорогая малышка, почему ты ещё не спишь?

Цзян Сяомань покачала головой, но не заплакала и не зашумела.

Обычно девочка уже бы плакала.

Как минимум, она бы спросила, что значит, что она не ребёнок семьи Цзян, или что такое дикий ребёнок.

Сегодня Цзян Сяомань ни о чём не спросила, её поведение настораживало.

Цзян Сюмэй немного поколебалась и спросила её:

— Сяомань, ты всё слышала?

Цзян Сяомань кивнула и тихо сказала:

— Слышала.

У Сяомань всё ещё были воспоминания о Новом Годе. Она чувствовала, что Хун Синго был плохим человеком, поэтому послушно осталась внутри, чтобы не беспокоить бабушку и дядю.

— Тебе... не о чем спросить?

Цзян Сяомань покачала головой, но потом спросила:

— Бабушка, он снова придёт?

— Ну... наверное, нет, — Цзян Сюмэй коснулась своей головы. Немного подумав, она сказала: — Сяомань, если он скажет что-то ужасное, например, что ты не являешься ребёнком нашей семьи, не верь этому. Он плохой парень, который специализируется на обмане детей.

Цзян Сяомань удивилась:

— Но я же не ваш ребёнок, верно?

Лицо Цзян Сюмэй побледнело, и она была так потрясена, что не знала, что сказать. Женщина задрожала и спросила:

— Кто тебе сказал?

— Мне сказал учитель.

— А?

Цзян Сяомань почесала голову и сказала:

— Учительница сказала, что отца отца называют «ее*», а мать матери — «вайпо». Я изначально дочь матери, а не бабушки. Так почему же я называю тебя «лаолао», а не «вайпо»?

П.п.: Зависит от диалектов. Дедушка по отцовской линии — 爺爺 yéye. На юге бабушка по материнской линии —  外婆 wàipó. На севере бабушка по материнской линии —姥姥 lǎolao. В китайском языке существует особый способ обращения к каждому члену семьи. Бабушки и дедушки со стороны матери и отца имеют разный способ обращения. Это настолько сложно, что для обучения этим сложным отношениям китайцы используют детскую песенку, которую Сяомань выучила в детском саду.

— Ах... ах. Это... Значит, в детском саду до сих пор этому учат, — тихо произнесла Цзян Сюмэй. Она чувствовала сложные эмоции.

Женщина вскоре ответила:

— Я вайпо Сяомань, но в разговорном языке меня называют лаолао. Если ты хочешь называть меня вайпо, то называй. В любом случае, лаолао — это вайпо, а вайпо — это лаолао.

— Тогда почему я с детства называю тебя лаолао? Почему я не называю тебя вайпо?

— Потому что... потому что лаолао легче сказать. Я тоже называла свою вайпо лаолао, — Цзян Сюмэй улыбнулась и погладила её по голове. — Этот детский сад очень хороший. Сяомань действительно стала умнее, чем раньше. Бабушка счастлива.

— Ох, теперь я понимаю, — Цзян Сяомань наконец поняла и радостно сказала: — Если бабушка счастлива, то и я счастлива.

Эта жизнь была очень сложной и трудной.

У Цзян Сяомань не было ни отца, ни дедушки. Было много отношений, которые она не понимала.

Но то, что беспокоило её несколько дней, наконец-то разрешилось.

Оказалось, что бабушка была вайпо. Поскольку малышка не могла разобраться в этих отношениях, то почти считала себя ребёнком, которого подобрали.

После больших усилий женщине наконец удалось уговорить ребенка заснуть. Когда Цзян Сюмэй отнесла Сяомань на кровать, её взгляд привлёк нефритовый кулон в форме полумесяца на её шее. Женщина замерла на мгновение, затем сняла его и унесла.

Система: «!!!»

«Что происходит? Ты!!! Положи его! Положи нефритовый кулон!»

«Хозяйка! Хозяйка, быстро просыпайся! Наш важный предмет забирала твоя бабушка! Быстрее просыпайся!!! Помогите!!! Кто остановит её!!! Моя жизнь скоро закончится!!!»

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение