Часть 2

Появление в классе такого красивого и общительного юноши, естественно, привлекло внимание всех девочек.

Чэнь Муюнь не была исключением и очень хотела сидеть с Сун Бэйшу за одной партой.

И, словно услышав ее желание, учительница сделала ее объектом зависти всех одноклассниц.

— Сун Бэйшу, садись пока с Чэнь Муюнь за первую парту, — сказала классный руководитель, и Сун Бэйшу направился к ней.

— Хорошо, — ответил он, поставил свой рюкзак и сел рядом.

Видя, что она молчит, Сун Бэйшу решил начать разговор.

— Тебя зовут Чэнь Муюнь? Наши имена вместе образуют строчку из стихотворения. Ты ее не слышала?

Она слышала это стихотворение и тихонько кивнула.

Сун Бэйшу хотел еще что-то сказать, но прозвенел звонок.

После урока, не успела она и слова сказать, как ее окружила толпа девочек, и все они пришли к Сун Бэйшу.

Чэнь Муюнь не любила скопления людей и, пытаясь уйти, почувствовала, как ее кто-то толкнул, а затем она проснулась.

Горло саднило, словно в огне. Нин Чжоу еще не вернулась.

Чэнь Муюнь посмотрела в окно. Снег все еще падал, покрывая землю толстым слоем. Тусклый свет уличных фонарей отражался от снега, и мир вокруг казался затихшим.

Немного посидев у окна, на следующее утро она не смогла встать с постели.

С хриплым голосом отпросившись у старшей медсестры, она решила найти какие-нибудь лекарства. В аптечке были таблетки от головной боли и боли в животе, но ничего от простуды.

Ничего не оставалось, как в таком состоянии, бледная и слабая, пойти в ближайшую аптеку.

Конечно, она могла бы обратиться в больницу, но не хотела никого беспокоить.

У входа в аптеку она столкнулась с Сун Бэйшу, который как раз выходил.

Их взгляды встретились, и на мгновение повисла неловкая тишина. Лицо Чэнь Муюнь было бледным, волосы небрежно собраны, а под объемным пальто виднелась пижама.

Она молилась, чтобы Сун Бэйшу ее не узнал. Она сильно изменилась со времен школы.

Но, к сожалению, у Сун Бэйшу было отличное зрение. Он сразу узнал в ней девушку, которую видел вчера вечером у караоке-бара, и неуверенно произнес:

— Чэнь Муюнь?

Теперь отрицать было бессмысленно, и она слегка кивнула.

— Ты правда Чэнь Муюнь? — переспросил он, все еще не веря своим глазам.

Она покраснела. Никому не хочется предстать перед человеком, который тебе нравится, в таком неприглядном виде.

— Ты заболела? — спросил Сун Бэйшу, глядя на нее.

Она кивнула. От холода невольно шмыгнула носом.

— Тебе не нужно к врачу? — спросил он, видя, как ей плохо.

— Нет, — ответила она хриплым голосом.

— Тогда иди скорее, купи лекарства, — Сун Бэйшу отошел, освобождая вход в аптеку.

Зная свои симптомы, она не стала слушать рекомендации продавца, а сразу назвала нужные лекарства и оплатила покупку телефоном.

Выйдя из аптеки, она увидела, что Сун Бэйшу все еще стоит у входа.

— Ты не уходишь? — спросила она хрипло, стараясь меньше говорить.

Сун Бэйшу посмотрел на лекарства в ее руке. — Ты уверена, что это просто простуда?

Ему казалось, что все гораздо серьезнее.

— Все в порядке, — ответила она. Ей не хотелось говорить не только из-за боли в горле.

Сун Бэйшу показал ей свою коробку с лекарствами. — Ты выглядишь гораздо хуже, чем я. Может, сначала примешь мои лекарства?

Он послушал продавца и купил несколько рекомендованных препаратов.

Чэнь Муюнь с трудом сглотнула и тихо сказала: — На самом деле, эффект одинаковый, просто твои дороже.

Сун Бэйшу смущенно улыбнулся. — Правда? Я не разбираюсь в этом. Подумал, что продавец — специалист, и послушал его.

Чэнь Муюнь не могла смотреть, как его обманывают, и объяснила ему действие этих лекарств и их более дешевые аналоги.

— Ты так много знаешь, — с восхищением посмотрел на нее Сун Бэйшу.

Она откашлялась. — Мы изучали фармакологию, когда учились на медсестер, да и в больнице я с этим сталкиваюсь.

— Ты работаешь в больнице? — спросил он. Сун Бэйшу ничего не знал о том, что с ней случилось после окончания школы.

Она кивнула.

Они еще немного постояли у аптеки, и снова начал падать снег.

— Давай я тебя провожу, — предложил Сун Бэйшу. В такую погоду, да еще и в таком состоянии, он боялся, что она упадет по дороге.

— Хорошо, — согласилась она.

Они пошли рядом. Раньше она и мечтать о таком не могла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение