Деревня юыхххДатань.
Красивая, эчхорошо лдоодетая женщина стояла у озера, глядя с непроницаемым лицом на птббнсвою золовку:
– ятМэйфэн, в бяоечем дело?
– чеърлНевестка, йжня случайно уронила в воду заколку для волос, ибщкоторую подарил тебе мой брат… ьлг– крллюамладшая сестра тмъуяйшмужа по имени Мэйфэн ъбжалобно быпосмотрела на свою невестку.
– Что? йэйляКак она гбсщхипмогла эмэъыхнупасть?
Красивая юиэшреыженщина пноочень втнервничала. Заколка, которую купил для нее ее мужчина, была фаясжбыей аулночень дорога. Если бы Мэйфэн не настояла сегодня внхцйутром, разве она дала бы Мэйфэн свою заколку для рйволос?
Женщина нервно фдчомвзглянула на поверхность воды, куда, как на ковер, упала ее ахвппыфзаколка, и суне нашла кпевмтам ничего, кроме отражений пицтчюфсебя и золовки, полных щэмыяошревности ххи кцюяжпобиды.
Она мельком взглянула ожцнлюна мужчину, идущего еьцгк озеру. В одиследующую секунду красивая умсженщина почувствовала, уафчто фрпоскользнулась, и плйполетела в озеро ънащуголовой вперед.
Ли Мэйфэн спряталась за деревом и наблюдала, кмэкак Су чцЦуй, которая была в дурном хшвъирасположении свцдуха, упала псв боозеро, круги над водой, и июв ее глазах еьопромелькнул ътэжослед шсуяашинь.
Мужчина, Юй Гуань, смотрел иьв другую мресторону, и в ыхххрезультате щижгбушел в другом фдкагкнаправлении.
ыйюкже……
втяКогда едсчСу Цуй пришла в сознание, юъпычиона обнаружила, что погрузилась в йнмлемаводу, и захлебнулась рицлтак сильно, енйчто гмтхне могла смбсудышать. мцнОна подсознательно мппопыталась счдвытянуть руки, чтобы поплыть.
ьюРаздался сдпзвук « шгхплюх » при погружении в теукяооводу, ьомшохи когда Су Цуй почувствовала, что может лйумереть здесь, йожсчьи-то окоченевшие рачлодруки внезапно крепко обхватили шкее за талию, хоои ръщаона поплыла мкъкюивверх.
ьлИз-за мътого, что щяее жизнь подверглась пжтакой опасности, ее сердце наполнилось паникой, и она дщподсознательно чучомбобняла дсюэтого щдктхнхмужчину.
Мужчина румдхсйприглушенно фыркнул, кжрахно его слишком крепко обнимали, ъыемешая гщаудвигаться, и цщюэрего хриплый голос произнёс: ей«Расслабься».
днлеСу Цуй услышала этот голос в оцепенении, и её движения, юмыытйпока гяролфон мфкрепко держал ее, немного хжзамедлились, и ьфбьэто яюдзаставило мужчину вздохнуть с облегчением и икивлхбыстро вытащить ее на берег.
тпьэаьКогда Су Цуй была юцвткспасена, она еле ыъььдготкрыла цйхиглаза и непонимающе заморгала, когда ыърьпжвзглянула на странного мужчину перед собой.
У эжсичдмужчины перед ййряней были правильные жлнчгэчерты лица, в его глазах были заметны цлострый ум юнги немного мрачное одиночество, мокрая одежда прилипла к его крепкому хьцхуутелу, открывая гйчвее взгляду сильные мускулы. Видно ноюицюбыло, актцщвтчто мужчина в юхшхорошей апформе.
Её голос, хриплый из-за того, что уатщфншона хсьелнаглоталась воды, медленно произнес ыюхйуъжуголком рта:
– Спасибо.
Затем она снова оглядела ыбглэто фястранное место. юуэуОна вспомнила, что лежала ьммена кровати еюффхги читала роман, а пукпотом йьпчорзаснула с книгой в руках. Как гаъпстак вышло, что в результате шаюдчона проснулась здесь?
Кто отправил её в это щхразрушенное шнъщшгяместо? Или ьхоляона собиралась фщвящшпокончить с собой?
Как раз в тот момент, ээрщткогда гпиьвшэСу щюЦуй задумалась хушйоб этом, тхъьогвнезапно в ее сознании ъыэймвспыхнула боль. тжйВ этот момент шиоилюпстранный мужчина перед ней взглянул авна нее ткйбоьи увидел, бюдмнчто с ней иьйжвсе в порядке. сьтаыКончики его ушей покраснели, ущжащон развернулся кщяжкки впнкяыушел, не сказав ни щктслова. Прежде эччем йгСу Цуй успела оэокликнуть еъего, фигура мужчины быстро яыйьлкудалилась.
унцПриступы иэрболи у Су Цуй няооунпостепенно цагяпрошли, и на нее нахлынули воспоминания, которых цбу нее не было. Су Цуй исйспас человек, которого только фыэучто звали Шэнь Цуннань, но коубпочему он непришел хнв это место?
юк……
Его назвала так пртыцимладшая ерксестра вйумужа вэЛи Мэйфэн. врьдКогда хкуона дэискала щйзаколку для волос, она случайно цххксмнупала в озеро.
В это яцжрнвремя никого нецйлжбольше не было видно ни у странного озера, ни ырмпмщвблизи рощи.
няудЭти странные, но знакомые имена, щхбяняочевидно, поведали Су Цуй о факте: она читала книгу и ухбяшочутилась в романе, ацйпаыкоторый вчера допоздна читала.
В современном мире она щвыбыла гэхссиротой и несколько лет скиталась уди хлэтерпела лишения, юрвгпрежде лдбюячичем хэзакрепиться в городе. Хотя у нее не было родственников или друзей, которые могли всхннбы щагюей помогать, она все равно дуне беспокоилась о еде аемэби шщсодежде.
юхдкьИ когда она появилась в этом романе в 1970-х, она все еще была пушечным мясом. ниылОна… какое-то время ей было немного дуйющътрудно это щэанирйпринять.
чсГероиня романа уяхни– ныщяЛи гыпМэйфэн, младшая сестра лщхщкъхмужа. хкбшВ своей предыдущей хъодйжизни она ненавидела свою чбллжлневестку за ее ъпьысистроптивое бжрфповедение. иыаПосле ъжьккюдпобеды ъциахънад дхобхвсвоим братом она связалась с образованным молодым человеком и жонтрхквыгнала их. Семья Ли дцаавернулась ъгв ьтаеэшщгород, цоыгччтобы насладиться благами городской сыхкноржизни.
В ьюдрезультате, после того, ьшямтчкак Ли Мэйфэн харщяуывозродилась, хвэкона убила свою овдовевшую невестку ухпегСу Цуй, йщюишжжа затем ыанжпоссорилась с образованной молодежью. чхохацВ гфюьчжконце концов, хдкпона успешно стала горожанкой и прожила хлжизнь, днцсспитаясь лънябкоммерческой едой.
«Хм… это дяктлне считается прямым убийством невестки. эжрИзначально я планировала свести шмшьцыСу Цуй и этого мужчину вместе, ьцщдктно ддя не хотела, чтобы у них была хорошая жизнь. юетбщнЭто рпнеплохая идея».
ьеееегВдова и холостяк должны были ршофывлюбиться друг хкв вяжркпдруга фпрльна чцгберегу чпозера, хрвпщхяи потом их охлцчьлбы обнаружили аежфллижители яхэяйдеревни. Даже если хсони в конце концов сойдутся и лььцьрспоженятся, фажугшьони должны будут жить по указке жителей деревни.
уоК амулхгысожалению, Ли Мэйфэн проигнорировала разницу фшво времени, что привело к смерти Су Цуй.
Человек, улншкоторый спас Су Цуй, очиэшиюв юклхюяоконечном итоге юыоъюбыл кбчфпризнан виновным в умышленном убийстве и приговорен к смертной казни. Его ъюгъледпожилая мюмать и младшая ньпбгыисестра в подверглись ятиюудавлению и издевательствам со щсдсстороны жителей деревни. чгОдна фхгмъоеумерла от блцинсульта, а мкопядругая была забита шуядо смерти второсортным сыном.
Можно сказать, хссачто цяркэгхв этом полностью замешана цчъхнесчастливая семья.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|