Глава 3: Внутреннее тестирование, второй раунд: Арена (Часть 1)

Титулы (2/5)

Экипировано: Провидица (Золотое) — Пассивный навык: Определяет, верно ли выбранное направление.

Время восстановления: 24 часа.

Экипировано: Безоговорочный Лидер (Золотое) — Пассивный навык: Скорость передвижения увеличивается на 20%, при использовании транспортных средств скорость передвижения увеличивается на 50%.

Не экипировано.

Не экипировано.

Не экипировано.

Оказывается, можно экипировать до пяти титулов.

— Можно экипировать и снимать титулы во время выполнения задания?

— Можно.

Она немного подумала и сняла титул (Провидица). Слот титулов стал (1/5).

Пассивный навык (Провидицы) можно использовать только раз в день. Она решила экипировать его, когда столкнется с ключевым выбором в задании.

Она опустила голову и посмотрела на свою правую руку. В круглом узоре остался только один золотой титул — Безоговорочный Лидер.

— Лучше бы его чем-то прикрыть.

— Вы можете посетить Эволюционный Магазин. Он предлагает два способа покупки: офлайн и онлайн. Обратите внимание, что товары после продажи обмену и возврату не подлежат.

Цяо Фу была первой, кто попал в Пространство Эволюционировавших, и не хотела так рано выходить и привлекать внимание.

Она открыла страницу онлайн-покупок и потратила огромную сумму в 400 Монет Эволюции на покупку пары перчаток.

— Снаряжение: Начальные Невидимые Перчатки

Качество: Синее

Категория: Защита для рук

Способ использования: Экипировка

Функция: После экипировки внешний вид перчаток становится невидимым. Сила защиты: 10 единиц.

Пассивный навык: Скрытие титула (Примечание: пассивный навык исчезает при уровне повреждения более 50% или после 10 дней ношения).

— Буханка хлеба стоит всего 2 Монеты Эволюции, а эти перчатки слишком дорогие! К тому же, у них есть ограничение по времени. Это что, цена снаряжения синего качества?

Она открыла страницу своей личной информации.

Имя: Цяо Фу

Раса: Человек

Возраст: Восемнадцать лет

Титулы: Провидица (Золотое), Безоговорочный Лидер (Золотое, экипировано)

Способность: Союз Солнца и Луны (Зеленое, может развиваться)

Снаряжение: Посох Лунного Падения из Драконьей Кости (Зеленое, может развиваться)

Начальные Невидимые Перчатки (Синее)

Рейтинг способностей: Очки Здоровья: E (чуть лучше, чем у хиляка)

Очки Маны: B (немного выше)

Сила Атаки: S (почти первая в мире!)

Сила Защиты: S (очень живучая)

Сила (статистика): F (задыхается после двух шагов)

Ловкость (статистика): E (экипировав титул, увеличивающий скорость передвижения, бегает примерно как обычный человек ходит??)

Высокая атака, высокая защита, низкие очки здоровья, низкая сила, низкая ловкость (скорость передвижения).

Похоже, победит тот, кто ударит первым. Ее очки здоровья всего E. Если ее атакуют первой и пробьют защиту, она, вероятно, умрет мгновенно.

В следующем раунде ей нужно будет найти способы увеличить очки здоровья с помощью навыков или снаряжения.

— Когда начнется следующее задание?

— Через шесть часов.

— Я посплю немного. Можете разбудить меня, когда придет время?

— Хорошо.

Экран полностью погас. Цяо Фу небрежно легла на пол и крепко заснула. В полусне-полуяви она смутно подумала: Главный Бог довольно сговорчивый.

Динь—

Внутреннее тестирование Бесконечной Эволюции, первый раунд (Новичковое поле) завершен. Выживших: 3 миллиона из 10 миллионов человек. Начинается второй раунд внутреннего тестирования. Система противостояния эволюционировавших официально открыта.

Уровень выживаемости в Новичковом поле составил всего 30%!

Цяо Фу не успела долго размышлять, как ее затянуло в мир эволюции.

Внезапно все закружилось, и Цяо Фу оказалась на краю арены, похожей на древнеримский Колизей.

В центре находилась каменная платформа высотой около метра. Рост Цяо Фу едва достигал метра тридцати с небольшим, и ее худощавое тело почти полностью скрывалось за платформой, виднелась только голова.

— Где это мы? Я только что пришла в пространство отдохнуть, а через несколько минут уже новое задание? Дадут ли вообще жить?! — пожаловалась молодая девушка слева от Цяо Фу, все еще одетая в школьную форму.

— Я еще не выспался как следует, Главный Бог такой про-ти-и-вный~ — раздался мужской голос справа от Цяо Фу. Она повернула голову и увидела нечто, что резало глаз.

У человека были волосы средней длины. Он выглядел мило и красиво, но его движения и голос были жеманными и манерными, от него веяло женственностью.

— Цзинцзы, заткнись! Ты спал как свинья и еще не выспался! — справа от жеманного мужчины сидела обычная женщина средних лет, все еще в фартуке. Можно было представить, что она делала перед тем, как ее затянуло в мир эволюции.

— Мам, ты опять меня ругаешь! Не-на-ви-жу тебя! — жеманный мужчина выставил мизинец, указывая на мать.

Цяо Фу немного удивилась. Главный Бог выбирает людей случайным образом. Насколько низка вероятность того, что он одновременно выберет мать и сына? Судя по их разговору, они выполняли предыдущее задание вместе, им просто невероятно повезло.

Жеманный мужчина был очень чувствителен к чужим взглядам. Он проследил за взглядом и обнаружил, что это маленькая девочка, которая к тому же держала в левой руке розовую волшебную палочку высотой до плеча.

— Мам, смотри, Главный Бог совсем перегнул палку! Он даже школьников затягивает на задания!

Цяо Фу:????

— Заткнись уж, — насмешливо сказала женщина средних лет сыну. — Раз она дошла до второго раунда, то даже школьница лучше тебя, такого ленивого и невежественного.

— Мам~ В прошлом раунде я тоже справился с заданием благодаря своему красноречию! Я не полагался на других, хм!

Женщина средних лет закатила глаза и, слегка наклонившись вперед, сказала Цяо Фу: — Привет, малышка. Бабушка зовет меня Фань Чжаоди, а этого болтливого дядю зовут Юй Цзин. Он не злой, не обижайся.

Цяо Фу моргнула и намеренно детским голосом сказала: — Ничего страшного, здравствуйте, бабушка, здравствуйте, дядя. Меня зовут Дэн Дань.

Девушка слева тоже присоединилась. Она проигнорировала Цяо Фу, выглядевшую как ребенок, и обратилась к матери и сыну: — Меня зовут Мао Мэймэй, приятно познакомиться. Нашим заданием в прошлом раунде было помочь старику с амнезией найти дорогу домой. Мы едва справились с заданием в последний момент, чуть не превысив время. А у вас как?

Юй Цзин закрутил прядь длинных волос вокруг пальца и жеманно сказал: — Ой, похоже, у всех были разные задания. Наше задание было помочь старику найти подходящую пару для призрачного брака его недавно умершего внука. Но задание прошло довольно гладко. Я как раз был девяносто девятым, кто прошел, и получил родословную~

Мао Мэймэй с некоторой завистью взглянула на него, скрывая эмоции, и с натянутой улыбкой сказала: — Не знала, что ты такой крутой, ха-ха.

— Название Задания: Арена

Неразумные звери — зрители, а люди превратились в существа в клетке. Устройте для них захватывающий кровавый бой!

Выслушав неясные требования Задания, все вдруг почувствовали за спиной леденящее душу ощущение, будто на них смотрят звери.

— Глаза!

Сзади, сзади много глаз! — закричала испуганная женщина средних лет, указывая на спину человека рядом.

Не только у него, но и за спинами всех остальных откуда-то появились звериные глаза, которые хищно смотрели на них, словно в следующую секунду они бросятся вперед и разорвут всех на куски.

— Помогите!

Там монстры!

Я не могу, выпустите меня, выпустите меня! — несколько худощавых мужчин и женщин в панике метались, а затем прижались к углу каменной платформы, дрожа от страха.

— Не бойтесь, эти монстры не могут пройти, — Фань Чжаоди подошла к ближайшей паре зеленых глаз. Монстр был более двух метров ростом, окутанный черным туманом. Увидев ее приближение, он хищно опустил голову, открыл свою кроваво-красную пасть, готовясь укусить ее в лицо.

Все вскрикнули от ужаса, но в следующее мгновение его голова словно наткнулась на невидимую воздушную стену. В воздухе мелькнула водянистая рябь, надежно преградив ему путь.

Фань Чжаоди тоже протянула руку и похлопала по "воздушной стене": — Видите, они просто зрители. Вместо того чтобы бояться этих неразумных зверей, лучше беспокоиться о том, как провести "кровавый бой", соответствующий требованиям.

Кто-то в панике спросил: — Что это значит? Неужели мы должны убивать друг друга?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Внутреннее тестирование, второй раунд: Арена (Часть 1)

Настройки


Сообщение