Глава 10: Автокатастрофа

Когда Жуан Цзяо и Цзи Цинхуай, сытые и довольные, вышли из ресторана, Хо Минцзэ очень кстати открыл дверь своего отдельного кабинета, и его взгляд тут же заметил тонкую спину Жуан Цзяо. Сегодня на ней было черное платье в стиле Шанель. Черный цвет делал ее кожу еще бледнее, открытые руки были тонкими, а облегающий крой подчеркивал талию, казавшуюся настолько тонкой, что ее можно было обхватить одной рукой.

Жуан Цзяо действительно была очень красивой девушкой, но Хо Минцзэ знал, что ему не следует больше обращать на нее внимание.

Он обернулся и увидел Жуан Фэй в белом платье, которая весело болтала с несколькими друзьями.

На самом деле у Жуан Фэй не было друзей. Те, кто сейчас был с ней, были дочерями других знатных семей, среди них были и знакомые Хо Минцзэ.

Одна из них, увидев, что Хо Минцзэ застыл в дверях, с улыбкой спросила: — Что делает молодой господин Хо?

— Стоит в дверях, как страж?

Девушка, сидевшая рядом с Жуан Фэй, прикрыла рот рукой, хихикая: — Неужели боишься, что кто-то украдет твою маленькую фею?

Все прекрасно понимали, кого она имеет в виду под "маленькой феей".

Эта шутка словно мгновенно разожгла атмосферу в кабинете. Лицо Жуан Фэй постепенно покраснело, она смущенно опустила голову.

В ее скрытых глазах читались расслабленность, радость и легкое самодовольство.

На этот раз, начав заново, процесс и результат определенно будут еще более совершенными.

Тем временем Цзи Цинхуай, покинув ресторан, отвез Жуан Цзяо на ближайшую станцию метро.

Изначально Цзи Цинхуай собирался отвезти ее домой, но Жуан Цзяо сказала, что хочет купить кое-что для дома, и Цзи Цинхуай не стал отказывать.

К тому же его студия только что открылась, у него была куча работы, и Цзи Цинхуай не собирался терять время.

Отсюда до здания, принадлежащего семье Хо, нужно было проехать через очень известный перекресток.

Известен он был не потому, что был хорошим, а потому, что был довольно плохим.

Это был перекресток улиц Фэнъюнлу и Ихайлу, который был отремонтирован всего два года назад.

Изначально строительство новой дороги было хорошим делом, но никто не ожидал, что всего за два месяца после реконструкции произойдут четыре автокатастрофы подряд, в которых погибло более десяти человек.

Несмотря на то, что дорожная инфраструктура вокруг была очень развита, после таких серьезных автокатастроф начальство могло лишь потребовать усилить существующие меры безопасности.

Следующие несколько месяцев прошли спокойно.

Пока год назад автокатастрофа не повторилась. На этот раз столкнулись два электровелосипеда. Изначально оба ехали не быстро и просто слегка столкнулись, что привело к опрокидыванию.

Но никто не ожидал, что один из водителей электровелосипеда закатится под днище подъехавшего следом большого автобуса, а другой опрокинется в зеленую зону и случайно напорется на кусок пластика.

С тех пор время от времени здесь происходили автокатастрофы.

Большие или маленькие, с пострадавшими или без.

Многие говорили, что здесь орудуют злые духи, но Цзи Цинхуай, конечно, не верил в это.

Он ехал, дождался зеленого света и собирался двинуться вперед, как вдруг услышал протяжный гудок, пронзительный звук клаксона, словно несущий бесконечную панику и растерянность водителя.

Цзи Цинхуай подсознательно повернул голову и увидел большой грузовик, полный груза, который с бешеной скоростью мчался прямо на его легковой автомобиль.

Донг——

Бум——

Сильный грохот ошеломил Цзи Цинхуая. В голове у него постоянно жужжало, он поспешно поднял глаза и увидел только темноту впереди.

В ушах постоянно раздавались шумные возгласы удивления. Вскоре один голос отчетливо донесся до Цзи Цинхуая: — С водителем все в порядке!

— Грузовик не задел водительское место!

Когда прибыла полиция и поспешно извлекла Цзи Цинхуая из машины, посадив его на клумбу рядом, у Цзи Цинхуая появилась возможность увидеть почти трагическую картину перед собой.

Большой грузовик врезался прямо в середину легкового автомобиля, буквально расколов его пополам.

Легковой автомобиль сильно пострадал, как и грузовик. Инерция от экстренного торможения заставила весь груз сзади грузовика сместиться вперед, многое упало на землю и... на капот легкового автомобиля.

Другими словами, Цзи Цинхуай оказался зажат спереди и сзади.

И только с ним ничего не случилось.

Молодой инспектор ДПС стоял рядом с Цзи Цинхуаем, успокаивая его, и спросил: — Уважаемый, вы чувствуете себя плохо где-нибудь?

Цзи Цинхуай, постепенно приходя в себя после оцепенения, одной рукой схватил инспектора за руку и хриплым голосом сказал, что с ним все в порядке.

Но видя его состояние, инспектор все же решил дождаться скорой помощи и отправить его в больницу.

Пока ждали с Цзи Цинхуаем, инспектор взглянул на место происшествия и тихо пробормотал: — Уважаемый, вам очень повезло. Я когда приехал и увидел это, просто остолбенел.

Цзи Цинхуай тоже чувствовал, что ему очень повезло.

Судя по трагичности этой автокатастрофы, он, даже если бы не погиб, стал бы инвалидом.

Он глубоко вздохнул и собирался достать телефон, но его пальцы наткнулись на что-то мягкое.

Мысли Цзи Цинхуая все еще были заняты автокатастрофой, и он не сразу вспомнил, что у него в кармане.

Только когда он вытащил мешочек, он понял, что это тот самый оберег, который подарила ему Жуан Цзяо.

Цзи Цинхуай: — ...

Выражение его лица мгновенно стало немного странным.

Потому что он вспомнил слова Жуан Цзяо: "тебе грозит несчастье". Неужели под "несчастьем" она имела в виду именно эту автокатастрофу?

Это было бы слишком невероятно.

Цзи Цинхуай, словно пытаясь убедить себя, резко покачал головой.

Инспектор, увидев его таким, тут же сказал ему не делать резких движений, затем его взгляд наткнулся на мешочек в его руке, и он, заинтригованный, спросил: — Что это?

Цзи Цинхуай подсознательно ответил: — Оберег от друга.

Инспектор тоже выглядел очень удивленным: — Оберег?

— Твой выглядит довольно необычно.

— Раньше моя мама тоже просила для меня один в храме в родном городе, я его до сих пор ношу.

Он достал свой оберег из кармана, открыл внешний мешочек и показал бумагу внутри. Только эта бумага выглядела так, словно ее много раз мочили в воде, она была жесткой и мятой, а рун на ней совсем не осталось.

Инспектор, кажется, тоже смутился, почесал голову и предложил Цзи Цинхуаю открыть свой мешочек и посмотреть.

Цзи Цинхуай не отказался, развязал шнурок мешочка и высыпал его содержимое —

Но там не было никакой бумаги.

Только немного пепла.

Цзи Цинхуай замер на секунду, подсознательно коснулся пепла, и тот оказался горячим.

А инспектор, будучи внимательным, заметил в пепле немного бумажной крошки.

Он не удержался и рассмеялся: — Раньше я слышал от старших, что оберег, если он помог тебе избежать беды, больше нельзя использовать, а бумага внутри сгорает дотла.

— Неужели он действительно настолько эффективен?

Хотя он так сказал, инспектор, очевидно, не придал этому оберегу особого значения, возможно, в обереге Цзи Цинхуая изначально было что-то подобное.

Кто знает.

Но выражение лица Цзи Цинхуая постепенно стало остекленевшим.

Неужели, неужели это так волшебно?

Ему не терпелось позвонить Жуан Цзяо. Бросив на инспектора извиняющийся взгляд, он быстро повернулся и нажал кнопку вызова.

На том конце Жуан Цзяо, кажется, с кем-то разговаривала, и на заднем плане было довольно шумно.

Жуан Цзяо несколько раз сказала "алло, алло", прося Цзи Цинхуая говорить громче, и только тогда услышала, что он попал в автокатастрофу.

Ничего удивительного.

Вероятно, это и было недавнее несчастье Цзи Цинхуая.

Но раз он ей перезвонил, значит, с ним все в порядке.

Поэтому Жуан Цзяо просто небрежно спросила: — Бумага в обереге сгорела?

— Действительно сгорела?

Цзи Цинхуай подавил шок в душе, кивнул, а затем вдруг осознал, что Жуан Цзяо не видит его движения, поэтому просто промычал в ответ.

Жуан Цзяо сказала "о": — Значит, с тобой все в порядке.

Затем она не удержалась и тихо пробормотала: — Я же говорила, что хорошо смотрю лица. Я ведь Жуан Цзяо.

— Преемница девяносто девятого поколения Небесной резиденции мастеров!

— У меня настоящие способности!

Жуан Цзяо, казалось, была занята, и, не сказав много, повесила трубку.

Цзи Цинхуай же продолжал держать телефон, в другой руке сжимая оберег, опустив голову, неизвестно о чем думая.

Примерно через два часа он вышел из больницы, держа в руках различные результаты обследований.

Врач с облегчением сообщил ему, что его внешние и внутренние травмы можно считать незначительными, а легкое сотрясение мозга пройдет само, если он немного отдохнет.

Уходя, врач из отделения неотложной помощи не переставал восклицать: — Тебе, парень, действительно очень повезло.

— В прошлый раз тот, кто попал в автокатастрофу на том перекрестке, даже не успел попасть на операционный стол, как его не стало.

Цзи Цинхуай: — ...

Сидя в метро, он достал телефон и стал искать в интернете: "Неужели в этом мире действительно есть очень сильные мастера, которые могут предсказать, столкнешься ли ты с неприятностями, по твоему лицу?"

Первый горячий комментарий: "Почему нет?

Я сам сталкивался с таким в детстве, просто никто не верил, когда я рассказывал.

Но на самом деле такие люди существуют. Советую всем уважать духов и богов."

Под ним было немало согласных комментариев.

Цзи Цинхуай: — ...

Все пропало. Кажется, он действительно начал пересматривать свои убеждения, сформированные за предыдущие тридцать лет.

Закрыв страницу, Цзи Цинхуай открыл WeChat и очень быстро перевел Жуан Цзяо три тысячи юаней.

Вскоре он получил от Жуан Цзяо огромный стикер с вопросительным знаком.

Цзи Цинхуай ответил: — Чудесное спасение от смерти, раздаю деньги, чтобы накопить удачу.

Жуан Цзяо: — ...

Но она не отказалась принять.

Жуан Цзяо тут же перевела эти три тысячи юаней арендодателю.

Конечно, в таком месте, как Яньцзин, где каждый дюйм земли стоит золота, трех тысяч юаней за аренду явно недостаточно.

Она тщательно обдумала ситуацию. Теперь у нее было больше ста тысяч юаней сбережений. Хотя денег на покупку дома не хватало, снять жилье было не проблемой. Постоянно жить у Линь Юйсюань было неудобно.

Поэтому, попрощавшись с Цзи Цинхуаем, она сразу же отправилась смотреть квартиры.

Лахэ

Квартирой, которую она смотрела, она была очень довольна. Окружение жилого комплекса было хорошим, говорят, рядом еще никто не живет. Стоимость была немного выше, но в целом это был очень хороший вариант.

Проводив арендодателя, Жуан Цзяо прошлась по квартире, думая, что сегодня вечером она сможет перевезти свои вещи.

Теперь это будет ее маленький дом.

Жуан Цзяо, напевая в хорошем настроении, собиралась пойти в ближайший супермаркет за продуктами. Как только она открыла дверь, она увидела, что дверь напротив тоже открыта, и в дверях стоит мужчина с портфелем.

Увидев ее, он, кажется, очень удивился, указал на комнату за ее спиной, затем, словно что-то вспомнив, ничего не сказал, лишь кивнул и быстро вошел.

В тот момент, когда мужчина наклонился, взгляд Жуан Цзяо случайно скользнул внутрь, и ей показалось, что там витает легкий черный туман.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Автокатастрофа

Настройки


Сообщение