Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Пролог: Ди Фантянь: Юэ'эр, до самых небес и до самых глубин Жёлтых источников.
В этой жизни и в этом мире, этот Император всегда будет с тобой, эта жизнь неизменна!
Фэн Сиюэ: Когда великолепие угаснет, а горы и реки погрузятся в вечную тишину; если ты не уйдёшь, я не брошу.
Братец Фантянь, для Юэ'эр достаточно иметь тебя в этой жизни!
Мусюэ Чэньси, "Любовь с одного меча: Несравненная наложница холодного императора", 1 июня 2016 года. Основной текст. Звёздная Луна, 117 год.
Зимний снег таял, и всё вокруг оживало.
Однако в заднем дворе Дворца Девяти Преисподних раздавались непрерывные крики, женский голос пронзал весь Дворец Девяти Преисподних изнутри и снаружи, слушать было очень тревожно.
— Как Госпожа?
— Почему она так жутко кричит?
Мужчина средних лет в парчовом халате коричневого цвета непрерывно расхаживал перед дверью, желая самому принять на себя эту боль вместо того, кто был внутри.
— Мастер Дворца, успокойтесь, какая женщина не испытывает боль при родах? Тем более, что для вашей Госпожи это первые роды.
Только он это сказал, как изнутри донёсся очередной пронзительный крик.
— А-а-а… больно, очень больно! Литянь, где ты?
А-а-а… — кричала красавица, лежащая на кровати в комнате.
Крики внутри были душераздирающими, а те, кто снаружи, сгорали от беспокойства.
Фэн Литянь хотел войти, но его не пустили, поэтому он лишь мог утешать ту, что была внутри.
— Цин'эр, я здесь. Потерпи, ради нашего ребёнка, потерпи ещё немного.
Чем дольше шло время, тем сильнее дрожал голос Фэн Литяня.
Он боялся, ведь внутри были его жена и его ребёнок, и он не хотел, чтобы с кем-либо из них что-то случилось.
Возможно, услышав слова поддержки любимого человека, Шуй Юйцин обрела силы, и ситуация улучшилась.
— Госпожа, поднажмите ещё немного, уже видна головка ребёнка.
Голос повитухи заставил Фэн Литяня, ждавшего за дверью, выдохнуть с облегчением.
Внезапно погода резко изменилась, и небо, до этого ясное и безоблачное, мгновенно потемнело.
Это великое изменение не повлияло на тех, кто был в комнате, но напугало всех остальных.
Погода изменилась, это предвещает что-то?
Не успели они глубоко задуматься, как луч золотого света пронзил задний двор Дворца Девяти Преисподних.
Вслед за этим послышался плач младенца: "Уа-уа-уа~", возвещая о его рождении.
Этот звук наполнил Фэн Литяня ликованием: родилось, его дитя появилось на свет.
В этот момент он больше не мог сдерживаться, распахнул дверь и бросился прямо к Шуй Юйцин.
— Поздравляю, Мастер Дворца, поздравляю! Госпожа родила девочку.
Я, старая служанка, за всю свою жизнь никогда не видела такого изящного и прелестного младенца, как ваша дочь. Мастер Дворца, ваша Госпожа, вы поистине благословлены.
Что ж, это и неудивительно, ведь её родители так красивы и статны, ребёнок наверняка с рождения был красавицей.
Следуя словам повитухи, он посмотрел: крошечный младенец, которого держала служанка, не плакал и не капризничал, а лишь пристально смотрел на него своими большими, влажными глазами.
Его Цин'эр, его ребёнок.
— Цин'эр, спасибо тебе. Этот ребёнок так долго тебя мучил, ты так устала. Когда она вырастет, я обязательно её проучу.
Эти наивные слова Фэн Литяня вызвали у Шуй Юйцин лёгкий смешок.
Он что, с ума сошёл от радости?
Ведь это тоже его ребёнок, как он мог бы так поступить?
Опомнившись, Фэн Литянь похлопал себя по голове: "Точно, я так обрадовался, что совсем потерял голову. Это же мой ребёнок, как я мог бы так поступить?"
С самого рождения ребёнок получил обращение как принцесса, и через несколько дней сморщенный младенец стал чистым и белокожим, невероятно милым.
— Литянь, давай дадим имя нашему ребёнку.
Шуй Юйцин, играя с ребёнком на руках, вдруг вспомнила, что у него ещё нет имени, и повернулась к Фэн Литяню, ожидая его ответа.
Её ребёнок, её маленькая принцесса, она даст ей всё самое лучшее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|