У Старой госпожи сильно болело в груди.
Её злили и Гу Ло, и Гу Хэн, и Юй Янь, и Гу Хуа.
— И это ты смеешь говорить? Что с тобой случилось? Раньше ты была такой приличной и вежливой, а с тех пор, как Гу Ло приехала в столицу, ты словно под заклятием, постоянно теряешь самообладание! — Лицо Старой госпожи помрачнело.
Гу Хуа подумала про себя: "А разве не потому, что Наследный Принц, увидев Гу Ло, потерял голову?"
Она не могла сказать этого вслух, главным образом потому, что Старая госпожа не восприняла бы это всерьёз. Она могла только сказать: — Возможно, у меня и Гу Ло несовместимые судьбы. Мать Гу Ло ведь тоже несовместима с Императрицей, поэтому и была...
Не успела Гу Хуа договорить, как Старая госпожа хлопнула её по лицу.
Лицо обожгло болью. Гу Хуа тут же поняла, что проговорилась. Всё, что касалось матери Гу Ло, было табу в резиденции, об этом нельзя было упоминать.
Гу Хуа уже собиралась встать на колени и извиниться, как её мать, госпожа Чжао, поспешно вошла снаружи. — Мать, я всё выяснила.
Увидев след от пощёчины на лице Гу Хуа, госпожа Чжао замолчала.
Старая госпожа сердито сказала:
— Говори!
Госпожа Чжао вздрогнула и поспешно сказала: — Юный Принц Юй Янь приехал не специально за Гу Ло, а чтобы обсудить дела с господином. Он пробыл в кабинете господина около четверти часа и уже собирался уезжать. Когда он выходил, у ворот нашей резиденции он встретил карету Резиденции Вана Юя и небрежно спросил.
— Узнав, что Маленькая Цзюньчжу приехала за Гу Ло, он спросил, как давно она вошла. Услышав, что она уже полчаса внутри, Юный Принц тут же разозлился.
Госпожа Чжао закончила говорить и застыла, не смея вдохнуть.
Это дело было решено Старой госпожой. Тогда Старая госпожа задержала матушку-управительницу из Резиденции Вана Юя разговором и подмигнула, чтобы та не сразу звала Гу Ло.
Проблема была в ней самой. Старая госпожа одновременно сожалела и была в ярости от стыда.
— Раз он приехал для обсуждения дел, он тогда сам уехал?
Госпожа Чжао поспешно сказала: — Господин тогда сопровождал Юного Принца Юй Яня, когда тот уезжал. Господин поспешно отправился в Верховный суд, а Юный Принц Юй Янь спросил кучера Резиденции Вана Юя после того, как господин уехал.
Старой госпоже больше нечего было сказать, она лишь чувствовала тупую боль во внутренних органах.
Госпожа Чжао, глядя на лицо Старой госпожи, немного подумала и сказала: — Мать, в прошлый раз я была слишком узколоба, но сейчас Гу Ло только что наладила отношения с Резиденцией Вана Юя и уже так высокомерна. Даже Гу Хэн выглядит таким упрямым. Боюсь, если они будут больше общаться с Резиденцией Вана Юя, то ещё больше...
Старая госпожа взглянула на госпожу Чжао.
Она прекрасно понимала, о чём думает госпожа Чжао: она просто не могла смириться с тем, что у Гу Ло и Гу Хэна будет хорошее будущее.
— Резиденция Аньпинского Бо — их дом. Независимо от того, какие связи они наладят снаружи, на них всегда будет клеймо Резиденции Аньпинского Бо. Если она действительно сможет угодить Юному Принцу Юй Яню, это будет хорошо для нашей резиденции, — сердито сказала Старая госпожа.
Госпожа Чжао сказала:
— А что, если она окажется змеей в руках крестьянина?
Глаза Старой госпожи слегка сузились, и в голосе появился холод.
— Крестьянину, чтобы убить змею, даже нож не всегда нужен.
Госпожа Чжао внутренне вздохнула с облегчением.
Старая госпожа сказала:
— Не устраивай мне никаких фокусов. Я вернула их двоих, и у меня есть свои планы.
Помолчав, Старая госпожа добавила: — Недавно Ло Ятоу каждый день спрашивала о школе для Хэн'эра. Займись этим. Пусть завтра он отправится в клановую школу.
Госпожа Чжао посмотрела на Старую госпожу.
Старая госпожа презирала мелочность госпожи Чжао и сказала:
— Ты боишься, что он пойдёт в школу? Он что, станет первым на экзаменах, как только пойдёт в школу?! Ему всего восемь лет, найди ему хороших товарищей для игр.
Госпожа Чжао тут же поняла, что имела в виду Старая госпожа, и сразу же улыбнулась.
— Невестка сейчас же займётся этим.
Гу Хэн, который ещё не знал, что его судьба уже решена, в этот момент вместе с Гу Ло подошёл к воротам дворика Маленькой Цзюньчжу в Резиденции Вана Юя.
— ...Кухня, которая долго не использовалась, не менее опасна, чем поле боя. Ты даже не знаешь, не забита ли плита внутри, работает ли ещё дымоход, не взорвётся ли она после поджигания, кроме того...
Непрерывный поток предостережений о безопасности Гу Хэна прервался в тот момент, когда Гу Ло толкнула дверь дворика Маленькой Цзюньчжу.
Затем последовал радостный возглас Гу Хэна:
— О боже, сокровища!
Гу Хэн побежал навстречу двум собакам, которые мчались к нему.
Сделав кольцо из большого и указательного пальцев, Гу Хэн поднёс их ко рту и издал громкий свист. Две подбежавшие собаки остановились перед Гу Хэном, весело виляя хвостами.
Гу Ло показалось это довольно удивительным.
Эти собаки на самом деле были довольно свирепыми. Вчера они видели её, сегодня Гу Хэна, по идее, они для них незнакомцы, но они совсем не проявляли агрессии.
Видно, что собак хорошо дрессировали.
Гу Хэн любил собак и знал, как с ними обращаться. Ему было семь-восемь лет, он был полон энергии. Мгновение назад он боялся, что кухня взорвётся и убьёт его, а теперь он бегал по всему двору, соревнуясь с собаками.
Гу Ло не обращала внимания на Гу Хэна, позволяя ему играть самому. Она привела его сюда именно для того, чтобы создать весёлую атмосферу.
Окна в комнате Маленькой Цзюньчжу по-прежнему были занавешены, а большая дверь плотно закрыта.
Гу Ло подошла и тихонько постучала в дверь.
— Цзюньчжу, я, Гу Ло. Эр Бао в комнате? Я войду, чтобы взять его и поменять повязку.
Из комнаты не донёсся голос Маленькой Цзюньчжу, зато послышался жалобный вой собаки.
Гу Ло немного помедлила, затем протянула руку и толкнула дверь. Дверь по-прежнему легко открылась.
Свет снаружи проник внутрь. Гу Ло, открыв дверь, сразу увидела Эр Бао, стоящего на трёх лапах у двери. Его тёмные глаза смотрели на неё, хвост быстро вилял. В тот момент, когда Гу Ло открыла дверь, Эр Бао, опираясь на свои три лапы, решительно бросился к Гу Ло, а затем, схватив зубами подол её платья, потянул её внутрь.
Сердце Гу Ло ёкнуло, и она подсознательно ускорила шаг.
Войдя во внутреннюю комнату, в полумраке она увидела Маленькую Цзюньчжу, свернувшуюся клубочком под столом. Было видно, как она дрожит всем телом.
Вид ребёнка был поистине душераздирающим. Гу Ло подошла на два шага, присела рядом со столом и постаралась говорить как можно мягче.
— Мой брат играет с собаками снаружи. Хочешь посмотреть?
Маленькая Цзюньчжу плотно сжалась, обхватив руками ноги, уткнувшись головой в локти. Её немного пустой, застывший взгляд медленно упал на Гу Ло. В её глазах что-то мелькнуло, и её испуганное лицо внезапно исказилось от гнева.
— Убирайся! Кто тебя пустил? Убирайся! Эр Бао!
Её пронзительный крик гнева был приказом, но Эр Бао не стал, как раньше, выгонять вошедшего в её комнату человека, а лишь жалобно заскулил.
Маленькая Цзюньчжу тяжело дышала, глядя на Гу Ло. Её состояние явно было ненормальным. Гу Ло не знала, что вызвало у неё такое внезапное нервное потрясение, и лишь мягко сказала:
— Сегодня прекрасная погода, небо очень синее, ни облачка. Когда я шла сюда, видела, как у вас во дворике расцвели ландыши. Ветер дует, и они такие красивые. Тебе нравятся ландыши?
Дыхание Маленькой Цзюньчжу немного замедлилось, но взгляд, которым она смотрела на Гу Ло, по-прежнему был настороженным и сердитым.
Гу Ло говорила тихо, протянув руку и погладив Эр Бао по голове. Она не осмеливалась легко прикасаться к Маленькой Цзюньчжу, поэтому, как и вчера, могла только начать с собаки.
— Через некоторое время я приготовлю для Эр Бао немного собачьей диеты для больных. Можно положить несколько ландышей на поднос? Можно мне сорвать ландыши у входа?
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|