Глава 3: Это не та невинность, которую я хотела (Часть 1)

==================================

Если бы в мире существовало лекарство от сожалений, Ту Чжэньчжэнь без колебаний выпила бы его залпом.

Если бы небеса дали ей еще один шанс выбора, она бы непременно бросила Гун Цзюяо в глуши дикой горы.

Пусть умрет где-нибудь подальше.

Жаль, что "если бы" не существует.

Поэтому, когда ей в спину упирался меч, а она открывала дверь комнаты Гун Цзюяо, она уже отрепетировала в уме N вариантов оправданий.

Совершенно неожиданно, комната была пуста.

Ту Чжэньчжэнь ущипнула себя за бедро, убедившись, что это не галлюцинация.

Теперь она опешила.

В ее запасных планах такого варианта не было.

— Я же его точно оставила в этой комнате, только что он был здесь. Не верите, спросите у слуги.

Слуга, наблюдавший за происходящим у двери, торопливо замахал руками:

— Я ничего не знаю.

— Как ты можешь не знать? — Ту Чжэньчжэнь в тревоге хотела подойти и схватить его, чтобы выяснить, но путь ей преградил строй мечей, поднятых одновременно.

Она успокоилась, ее глаза быстро забегали:

— Подождите, возможно, он сам ушел после того, как проснулся.

Слуга высунул голову и пробормотал:

— Господа только что перекрыли вход, даже муха не могла вылететь.

— Ты! — Ту Чжэньчжэнь в ярости покраснела, ее пальцы дрожали. — Эй, я говорю тебе, слуга, ты специально, да? Если через дверь не пройти, разве он не мог выпрыгнуть в окно? Если не говоришь, никто не подумает, что ты немой.

Слуга, на которого Ту Чжэньчжэнь взглянула, вдруг почувствовал, что ее глаза сияют, а взгляд соблазнителен, и мгновенно оцепенел, потеряв дар речи.

Разобравшись с этим слугой, который только мешался под ногами, тут же выскочил ученик бессмертной секты, чтобы поспорить.

— Странно, что он не пошел через парадную дверь, а решил выпрыгнуть в окно.

— Может быть, он боялся кого-то встретить?

— Кто мог заставить его выпрыгнуть в окно и сбежать?

— Конечно, это демоница из Секты Двойной Гармонии.

— Нельзя полностью верить словам этой демоницы. Возможно, она уже погубила того человека, и от него не осталось и следа.

— Цок-цок-цок, ужасно, ужасно. Если не избавиться от такой демоницы, кто знает, сколько еще людей пострадает в будущем.

— Старшая сестра слишком милосердна. По-моему, ее следовало бы убить одним мечом, чтобы избежать будущих проблем.

Все говорили наперебой, и взгляды, направленные на Ту Чжэньчжэнь, становились все более недоброжелательными.

Юноша в зеленой рубахе тоже выглядел расстроенным, в его глазах мелькнуло убийственное намерение:

— Демоница, я знал, что не стоило тебе верить. Ты снова погубила невинную жизнь.

Если бы взгляды могли убивать, Ту Чжэньчжэнь уже переродилась бы восемьсот раз.

Под натиском толпы она шаг за шагом отступала в комнату.

Пока не отступила к кровати, дальше отступать было некуда.

— Подождите, я правда никого не губила. — Она все еще пыталась спасти положение.

Казалось, ее выражение лица не было притворным. Девушка в желтом платье вдруг протянула руку, останавливая остальных.

— Позвольте мне посмотреть на нее.

Юноша в зеленой рубахе, кажется, был не согласен:

— Нет нужды истощать себя ради демоницы.

Но девушка в желтом платье была очень настойчива. Она увидела, как та прокусила палец, и кровь, упав в воздух, свернулась в кроваво-красный стеклянный шарик.

Только когда шарик стал размером примерно с куриное яйцо, она остановила кровотечение.

Она подняла кровавый шарик в воздух, на уровень глаз, закрыла левый глаз и приложила правый к шарику.

Когда на нее посмотрел ярко-красный зрачок, Ту Чжэньчжэнь без всякой причины почувствовала, как по спине пробежал холодок. Ей казалось, что этот взгляд проникает прямо в душу, будто ее всю видят насквозь.

Примерно через время, равное горению одной благовонной палочки, девушка в желтом платье убрала кровавый шарик, и в ее глазах появилась усталость.

— На ней нет ауры кровавого света. Действительно, она никого не губила. Она не лжет.

Юноша в зеленой рубахе был немного недоверчив, но это искусство девушки в желтом платье было врожденной божественной способностью, позволяющей видеть сквозь сердца людей и различать добро и зло.

Раньше оно никогда не ошибалось.

Он не сдавался:

— Но ведь кто-то действительно видел, как она привела связанного юношу в этот постоялый двор, а теперь его нет.

Услышав это, девушка в желтом платье тоже выглядела озадаченной. Ее наблюдение не могло быть ошибочным, но это дело действительно было немного странным.

Ученики позади них тоже разделились на две фракции.

Одна фракция кричала, что каждая демоница из демонической секты заслуживает смерти, что то, что она сейчас не губит людей, не означает, что не будет губить в будущем, и ее следует убить, чтобы избежать будущих проблем.

Другая фракция колебалась, считая, что ее следует забрать обратно, хорошенько наставить на путь истинный. Возможно, она исправится и даже станет прекрасной историей в бессмертной секте.

Мнения обеих сторон было трудно согласовать, и какое-то время никто не мог убедить другого.

Увидев это, Ту Чжэньчжэнь, пока все не обращали внимания, медленно подкралась к окну.

Ученик, стоявший у окна, увидев, как она подходит, насторожился.

Ту Чжэньчжэнь слегка улыбнулась ему.

Ученик никогда не видел такой красоты и на мгновение остолбенел.

Воспользовавшись моментом, Ту Чжэньчжэнь выпрыгнула из окна, приземлилась на улицу напротив и мгновенно скрылась.

Только тогда ученики бессмертной секты в комнате пришли в себя и бросились вниз по лестнице в погоню.

Но Ту Чжэньчжэнь к этому времени уже слилась с толпой, как капля воды, и ее больше не было видно.

Разочарованные новички искали некоторое время безрезультатно и наконец отказались от поисков.

А Ту Чжэньчжэнь, успешно сбежав, спряталась в небольшой гостинице на углу улицы, дожидаясь, пока шум утихнет, и только тогда осторожно высунулась.

Уходя, она не забыла прихватить одежду, чтобы переодеться.

Войдя в пустой переулок, она похлопала себя по груди, чувствуя легкое облегчение после пережитого.

— Амитабха, благодетельница, повернись и достигнешь берега.

Раздался буддийский возглас.

Ту Чжэньчжэнь обернулась и увидела, что в ранее пустом переулке неизвестно когда появился молодой монах в лунно-белой кашье.

Этот монах такой красивый, жаль, что он монах.

Это была первая мысль, пришедшая в голову Ту Чжэньчжэнь.

Тут же она огляделась и обнаружила, что "благодетельница", о которой говорил монах, — это она сама.

— Ты меня зовешь? — Ту Чжэньчжэнь с сомнением указала на себя.

— Амитабха, именно благодетельница. — Монах слегка улыбнулся. Его кожа была светлой, взгляд ясным, а красная родинка на лбу — ярко-красной, как кровь, чуть не ослепив Ту Чжэньчжэнь.

Неизвестно почему, но она подсознательно захотела держаться подальше от этого монаха.

— Уважаемый мастер, у меня вдруг заболел живот, мне срочно нужно в уборную. Не буду долго с вами разговаривать, встретимся в следующий раз, если будет суждено.

— Амитабха. — Монах неторопливо произнес буддийский возглас. — Раз у благодетельницы нет злого умысла, зачем же бежать? Разве благодетельница не хочет снять с себя несправедливые обвинения и доказать свою невиновность?

В голове Ту Чжэньчжэнь вспыхнула мысль, и она поняла, кто этот монах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Это не та невинность, которую я хотела (Часть 1)

Настройки


Сообщение